Translation of "Grundlegende ursache" in English

Die grundlegende Ursache ist im Prinzip dieselbe wie die früherer Völkerwanderungen.
The basic reasons are largely the same as in earlier migrations.
Europarl v8

Die Gefühle sind die grundlegende Ursache für die Entstehung des Eigensinns.
Qing is the fundamental source for the breeding of attachments.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegende Ursache dafür war Egoismus.
The fundamental reason was selfishness.
ParaCrawl v7.1

Seine fortgesetzte Existenz ist die grundlegende Ursache für den Kampf in Palästina.
Its continuing existence is the underlying cause of the strife in Palestine.
ParaCrawl v7.1

Das ist die grundlegende Ursache dafür, daß wir Leiden erfahren.
This is the fundamental reason why we experience suffering.
ParaCrawl v7.1

Nach medizinischen Forschungen ist die grundlegende Ursache einer Phobie immer noch unklar.
According to medical research, the underlying reason for any phobia is still unclear.
ParaCrawl v7.1

Eine Infektion mit HIV gilt als grundlegende Ursache für die Erkrankung an AIDS.
Infection with HIV has been established as the underlying cause of AIDS.
ParaCrawl v7.1

Das ist nach Marx die grundlegende Ursache für die Wirtschaftskrisen.
This, Marx insisted, was the basic cause of economic crisis.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegende Ursache all dieser Probleme liegt im Verlust des menschlichen moralischen Standards.
The fundamental cause of all the problems lies in the loss of the human moral standard.
ParaCrawl v7.1

Die KPCh ist die grundlegende Ursache für die soziale Disharmonie in China.
The evil regime is the fundamental cause for the social disharmony in China.
ParaCrawl v7.1

Was ist also die grundlegende Ursache für all diese Probleme?
So what is the basic reason for the problems to come up?
ParaCrawl v7.1

Dies ist die grundlegende Ursache von Chinas dauerndem Chaos in den vergangenen Jahrzehnten.
This is the cause of China's continued chaos for the past few decades.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegende Ursache des Gaseinschlusses ist der Einschluss von Gas in der erhärteten Schweißung.
The underlying cause for gas inclusions is the entrapment of gas within the solidified weld.
WikiMatrix v1

Die grundlegende Ursache von GERD ist unsachgemäß Schließen des Muskels am Ende der Speiseröhre.
The basic cause of GERD is improper closing of the muscle at the end of esophagus.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten mithyatva wegwerfen, das die grundlegende Ursache unserer Ablenkung von der zutreffenden Religion ist.
We should discard mithyatva which is the basic cause of our distraction from true religion.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegende Ursache dafür ist, dass die Wirkung von jenem intelligenten Wesen ausgeht.
The fundamental reason is that this being was producing an effect.
ParaCrawl v7.1

Der permanente Anstieg des CO2-Gehalts wird als eine grundlegende Ursache der zunehmenden Klimaveränderungen gesehen.
The permanent increase in CO2 concentrations is seen as a root cause of accelerating climate change.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegende Ursache der Anziehung ist erschwinglichen Preisen mit Qualität und Aktualität der Mode.
The basic cause of attraction is affordable prices with quality and up to date fashion.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte jedoch eine besondere grundlegende Ursache: die Liberalisierung des Bahnverkehrs und die Trennung der Verwaltung des Netzes von der Verwaltung des Bahnverkehrs.
However, it did have one particular, fundamental cause: the liberalisation of rail transport and the separation of the management of the network from that of rail transport itself.
Europarl v8

Die internationale Gemeinschaft muss diese Chance ergreifen, um die grundlegende Ursache der Armut in Haiti für immer zu beseitigen.
The international community must use this opportunity to eliminate the root cause of poverty in Haiti once and for all.
Europarl v8

Solange die Verantwortlichen in Europa nicht anerkennen, dass ihre politischen Strategien die grundlegende Ursache für die aktuelle Krise ist, werden wir eine Verschlechterung der wirtschaftlichen, sozialen und politischen Situation erleben, was unausweichlich zu weiteren sozialen Spannungen und weiteren Konflikten führen wird...
Until Europe's leaders acknowledge that their policies are the fundamental cause of the crises that persist, we will witness a degradation of the economic, social and political situation, which will inevitably cause further social tension and more conflicts...
Europarl v8

Die grundlegende Ursache des Problems liegt in der Überbevölkerung von Bangladesch, und die Siedler stammen oft aus sehr armen Familien, die auf ein besseres Leben hoffen.
The basic cause of the problem is overpopulation in Bangladesh and the settlers often come from very poor families who hope for a better life.
Europarl v8

Diese Verschlechterung wird auch durch Experten internationaler Organisationen festgestellt, die die grundlegende Ursache in den Vereinbarungen sehen, die auf der Grundlage der Vorgaben der Reeder, auf die sich die vorgeschlagene Richtlinie stützt, getroffen wurden.
This deterioration has also been identified by experts in international organisations, who consider the basic cause to be the agreements drawn up on the instructions of shipowners, which form the basis for the proposed directive.
Europarl v8

Auch wenn eine Gewöhnung an Menschen auf unterschiedliche Weise die grundlegende Ursache für Angriffe zu sein scheint, ist es nicht klar, was letztendlich die Gründe und Auslöser für Angriffe und Drohungen gegenüber Menschen ist.
Even when habituation to humans seems to be the general cause for attacks, it is not absolutely clear, and therefore the overall threat towards people is not known for sure.
Wikipedia v1.0

Als Lösung für dieses Problem, das er als die grundlegende Ursache für die Eurokrise ansieht, schlägt Flassbeck eine Koordinierung der Lohnpolitik in der Europäischen Währungsunion vor.
As solution for this problem, which he considers as the fundamental cause of the euro crisis, he proposes coordination of wage policies in the European monetary union.
Wikipedia v1.0

Sollte sich meine These – nämlich die Annahme, dass die grundlegende Ursache für große Aufschwünge in kapitalistischen Ökonomien in den vergangenen Jahrzehnten (und ebenso während der Jahrzehnte vor dem Ersten Weltkrieg) in einer strukturellen Verschiebung der zu erwartenden künftigen Rentabilität zu suchen ist – als richtig erweisen, so muss man sich die Frage stellen, was diese These für die Wahl eines Wirtschaftssystems sowie für die wirtschaftliche Stabilisierung bedeuten kann.
If my thesis is right – the root cause of big booms in capitalist economies over recent decades (as well as during the pre-WWI decades) is a structural shift in expected future profitability – what does it mean for the choice of an economic system and for economic stabilisation?
News-Commentary v14

Wenn die grundlegende Ursache auf eine Nichterfüllung der Forderungen eines Unterabschnitts oder eines anderen Teils zurückzuführen ist, ist die Nichterfüllung so zu behandeln, wie es in dem betreffenden Teil vorgeschrieben ist.
The Member State shall also issue the airworthiness review certificate valid normally for one year unless the Member State has safety reason to limit the validity.
DGT v2019