Translation of "Grund nennen" in English
Ich
kann
keinen
stichhaltigen
Grund
dafür
nennen,
und
Sie
auch
nicht.
I
cannot
explain
it,
you
cannot
explain
it.
Europarl v8
Wir
werden
dagegen
stimmen,
und
ich
möchte
Ihnen
auch
den
Grund
nennen.
We
shall
be
voting
against
it
and
I
shall
now
explain
why.
Europarl v8
Können
Sie
mir
einen
guten
Grund
nennen,
warum
ich
Sie
einstellen
sollte?
Can
you
give
me
a
good
reason
why
I
should
hire
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
anderer
Meinung
und
ich
werde
Ihnen
den
Grund
nennen.
I
don't
agree
and
I
will
tell
you
why.
Tatoeba v2021-03-10
Du
willst
mir
den
Grund
nicht
nennen,
oder?
You
don't
want
to
tell
me
why,
do
you?
Tatoeba v2021-03-10
Da
müssen
Sie
mir
aber
einen
besseren
Grund
nennen.
Well,
you'll
have
to
give
me
a
better
reason
than
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Ihnen
einen
Grund
nennen.
They
must
give
you
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ein
Exekutionskommando
nicht
"kein
Grund"
nennen.
I
don't
consider
a
firing
squad
"no
reason
at
all."
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
ich
Ihnen
sonst
für
einen
Grund
nennen
sollte.
Do
you
require
better
reasons
than
that?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
mir
den
Grund
nennen.
But
you
have
to
tell
me
why.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
geht
das,
ohne
den
Grund
zu
nennen?
Yeah,
but
how
are
we
gonna
do
that
without
revealing
why?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
keinen
Grund
nennen,
der
gut
genug
wäre.
I
don't
have
a
good
enough
reason
to
give
you.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
den
Grund
dieses
Besuchs
nennen?
Can
you
tell
me
the
purpose
of
that
visit?
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
mir
einfach
einen
verdammten
Grund
nennen?
Will
you
just
give
me
one
goddamn
reason?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
einen
guten
Grund
nennen,
dich
nicht
zu
verhaften?
Can
you
think
of
a
good
reason
why
I
shouldn't
arrest
you
right
now?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mir
einen
echten
Grund
nennen!
You
can
give
me
a
reason!
A
credible
one!
OpenSubtitles v2018
Außer
Sie
können
uns
einen
Grund
nennen
dies
nicht
zu
tun.
Unless
you
can
give
us
a
reason
not
to.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
euch
auch
den
Grund
nennen.
And
I'll
tell
you
why.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
ich
den
Kindern
wenigstens
einen
Grund
nennen.
Al
least
you'll
have
something
to
explain
to
your
daughters.
OpenSubtitles v2018
Aber
niemand
konnte
mir
den
genauen
Grund
nennen,
warum
du
gegangen
bist.
But
no
one
could
tell
me
exactly
why
you
left.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
einen
Grund
nennen?
Can
you
give
me
a
reason?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
mir
einen
guten
Grund
nennen,
kooperiere
ich
gerne.
Of
course
we
have
no
objections
to
cooperating
if
there's
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Besser
für
dich,
wenn
du
einen
guten
Grund
nennen
kannst.
Hope
you've
got
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Er
schleppt
mich
hierher,
ohne
den
Grund
zu
nennen.
He
drags
me
out
here,
gives
no
reason
why
he
wants
to
see
me.
OpenSubtitles v2018
Nach
Abbruch
eines
Einsatzes
musste
man
den
Grund
dafür
nennen.
And
if
you
aborted
a
mission,
you
had
to
write
down
why.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mir
nur
einen
Grund
nennen
könntest,
den
ich
verstehe!
If
you
could
just
give
me
a
reason.
All
right.
I'll
give
you
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Kannst
mir
einen
Grund
nennen,
nicht
mit
zur
Stadt
zu
fahren?
Can
you
give
me
a
single
reason
not
to
come
to
town
with
me?
OpenSubtitles v2018