Translation of "Allen grund" in English
Wir
haben
allen
Grund,
die
sich
vollziehenden
Veränderungen
zu
unterstützen.
We
have
every
reason
to
back
the
changes
under
way.
Europarl v8
Wir
haben
daher
allen
Grund,
jetzt
dagegen
einzuschreiten.
This
is
all
the
more
reason
to
do
something
about
it
now.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
allen
Grund,
ihre
Politik
gegenüber
China
zu
überdenken.
There
is
good
reason
for
the
European
Union
to
reconsider
its
policy
towards
China.
Europarl v8
Selbstverständlich
haben
wir
allen
Grund,
etwas
zu
den
Molukken
zu
sagen.
Of
course,
there
is
every
reason
to
say
something
about
the
Moluccas.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
im
Übrigen
auch
allen
Grund.
What
is
more,
there
is
every
reason
to
do
so.
Europarl v8
Es
gibt
allen
Grund,
dies
in
den
anderen
Ländern
der
Union
bekanntzumachen.
There
is
every
reason
to
promote
this
in
other
countries
in
the
Union.
Europarl v8
Dazu
haben
wir
auch
allen
Grund.
There
are
good
grounds
for
that.
Europarl v8
Es
gibt
also
allen
Grund,
auf
diese
Fragen
zurückzukommen.
There
is
therefore
every
good
reason
to
return
to
these
issues.
Europarl v8
Wir
haben
allen
Grund,
zusammenzukommen
und
die
aktuelle
Lage
zu
besprechen.
We
have
every
reason
to
meet
and
go
through
the
current
situation.
Europarl v8
Wir
hatten
allen
Grund,
diesen
idiotischen
Bericht
abzulehnen.
We
had
every
right,
and
reason,
to
reject
this
idiotic
report.
Europarl v8
Wir
haben
also
allen
Grund,
mit
den
erzielten
Fortschritten
zufrieden
zu
sein.
We
therefore
have
reason
to
be
satisfied
with
the
progress
which
has
been
made.
Europarl v8
Europa
hat
also
allen
Grund,
mit
Zuversicht
in
die
Zukunft
zu
blicken.
So
Europe
has
every
reason
to
approach
the
future
with
confidence.
Europarl v8
Wir
haben
somit
allen
Grund
zur
Selbstkritik.
We
therefore
have
good
reason
to
be
self-critical.
Europarl v8
Wir
haben
allen
Grund,
die
Ereignisse
in
Russland
sehr
kritisch
zu
beurteilen.
There
are
good
reasons
for
being
very
critical
of
what
is
happening
in
Russia.
Europarl v8
Wir
haben
allen
Grund,
optimistisch
in
die
Zukunft
zu
schauen.
We
have
every
reason
to
be
optimistic
about
the
future.
Europarl v8
Wir
haben
allen
Grund,
ein
sofortiges
Moratorium
zu
beschließen.
There
is
every
reason
for
an
immediate
moratorium.
Europarl v8
Die
Bürger
haben
also
allen
Grund
zur
Unruhe.
Citizens
have
reason
to
be
worried.
Europarl v8
Wir
konnten
die
Erweiterung
unbeschwert
feiern,
wir
hatten
allen
Grund
dazu.
We
could
freely
celebrate
the
enlargement;
we
had
good
reason
to
do
so.
Europarl v8
Die
von
Ihnen
genannten
Mitgliedstaaten
haben
allen
Grund,
ihre
Küsten
zu
schützen.
The
Member
States
which
you
mentioned
have
every
reason
to
want
to
protect
their
coastline.
Europarl v8
Es
gibt
allen
Grund,
nach
vierjähriger
Trottelei
die
Daumenschrauben
einmal
fest
anzuziehen.
There
is
every
reason
to
turn
up
the
pressure
several
notches
after
four
years
of
plodding
along.
Europarl v8
Wir
haben
allen
Grund,
diese
Einigung
zu
feiern.
We
have
every
reason
to
celebrate
this
agreement.
Europarl v8
Wir
haben
allen
Grund
zu
Optimismus.
We
have
every
reason
to
be
confident.
Europarl v8
Tom
hatte
allen
Grund,
wütend
zu
sein.
Tom
had
every
right
to
be
angry.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
allen
Grund,
daran
zu
zweifeln,
dass
es
stimmt.
There
is
every
reason
to
doubt
that
it
is
true.
Tatoeba v2021-03-10
Kleinsparer
haben
ebenfalls
allen
Grund
auf
Fremdwährungen
auszuweichen.
Small
savers
have
every
reason
to
switch
into
foreign
currency
as
well.
News-Commentary v14
Sie
haben
auch
allen
Grund
eine
genauere
Untersuchung
ihrer
Rolle
zu
verhindern.
They
have
good
reason
for
avoiding
such
close
scrutiny.
News-Commentary v14
Aber
die
Inhaber
amerikanischer
Schuldtitel
weltweit
haben
allen
Grund
zur
Sorge.
But
holders
of
US
debt
worldwide
have
every
reason
to
be
concerned.
News-Commentary v14