Translation of "Allen grund" in English

Wir haben allen Grund, die sich vollziehenden Veränderungen zu unterstützen.
We have every reason to back the changes under way.
Europarl v8

Wir haben daher allen Grund, jetzt dagegen einzuschreiten.
This is all the more reason to do something about it now.
Europarl v8

Die Europäische Union hat allen Grund, ihre Politik gegenüber China zu überdenken.
There is good reason for the European Union to reconsider its policy towards China.
Europarl v8

Selbstverständlich haben wir allen Grund, etwas zu den Molukken zu sagen.
Of course, there is every reason to say something about the Moluccas.
Europarl v8

Dafür gibt es im Übrigen auch allen Grund.
What is more, there is every reason to do so.
Europarl v8

Es gibt allen Grund, dies in den anderen Ländern der Union bekanntzumachen.
There is every reason to promote this in other countries in the Union.
Europarl v8

Dazu haben wir auch allen Grund.
There are good grounds for that.
Europarl v8

Es gibt also allen Grund, auf diese Fragen zurückzukommen.
There is therefore every good reason to return to these issues.
Europarl v8

Wir haben allen Grund, zusammenzukommen und die aktuelle Lage zu besprechen.
We have every reason to meet and go through the current situation.
Europarl v8

Wir hatten allen Grund, diesen idiotischen Bericht abzulehnen.
We had every right, and reason, to reject this idiotic report.
Europarl v8

Wir haben also allen Grund, mit den erzielten Fortschritten zufrieden zu sein.
We therefore have reason to be satisfied with the progress which has been made.
Europarl v8

Europa hat also allen Grund, mit Zuversicht in die Zukunft zu blicken.
So Europe has every reason to approach the future with confidence.
Europarl v8

Wir haben somit allen Grund zur Selbstkritik.
We therefore have good reason to be self-critical.
Europarl v8

Wir haben allen Grund, die Ereignisse in Russland sehr kritisch zu beurteilen.
There are good reasons for being very critical of what is happening in Russia.
Europarl v8

Wir haben allen Grund, optimistisch in die Zukunft zu schauen.
We have every reason to be optimistic about the future.
Europarl v8

Wir haben allen Grund, ein sofortiges Moratorium zu beschließen.
There is every reason for an immediate moratorium.
Europarl v8

Die Bürger haben also allen Grund zur Unruhe.
Citizens have reason to be worried.
Europarl v8

Wir konnten die Erweiterung unbeschwert feiern, wir hatten allen Grund dazu.
We could freely celebrate the enlargement; we had good reason to do so.
Europarl v8

Die von Ihnen genannten Mitgliedstaaten haben allen Grund, ihre Küsten zu schützen.
The Member States which you mentioned have every reason to want to protect their coastline.
Europarl v8

Es gibt allen Grund, nach vierjähriger Trottelei die Daumenschrauben einmal fest anzuziehen.
There is every reason to turn up the pressure several notches after four years of plodding along.
Europarl v8

Wir haben allen Grund, diese Einigung zu feiern.
We have every reason to celebrate this agreement.
Europarl v8

Wir haben allen Grund zu Optimismus.
We have every reason to be confident.
Europarl v8

Tom hatte allen Grund, wütend zu sein.
Tom had every right to be angry.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt allen Grund, daran zu zweifeln, dass es stimmt.
There is every reason to doubt that it is true.
Tatoeba v2021-03-10

Kleinsparer haben ebenfalls allen Grund auf Fremdwährungen auszuweichen.
Small savers have every reason to switch into foreign currency as well.
News-Commentary v14

Sie haben auch allen Grund eine genauere Untersuchung ihrer Rolle zu verhindern.
They have good reason for avoiding such close scrutiny.
News-Commentary v14

Aber die Inhaber amerikanischer Schuldtitel weltweit haben allen Grund zur Sorge.
But holders of US debt worldwide have every reason to be concerned.
News-Commentary v14