Translation of "Grossen mehrheit" in English
Die
meisten
dieser
Firmen
werden
von
reichen,
weissen
Männern
geleitet,
Denen
der
Bezug
zur
grossen
Mehrheit
der
Weltbevölkerung
fehlt.
The
fact
that
most
of
these
companies
are
run
by
white
men,
white
rich
men
means
that
they
are
out
of
touch
with
what
the
majority
of
the
world
is.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zur
grossen
Mehrheit
der
organischen
Verbindungen,
welche
man
in
reiner
Form
mittels
physikalischer
Reinigungsmethoden
erhält,
sind
die
physikochemischen
Charakteristika
der
Chelate
von
Oxin
(8-Hydroxychinolin)
und
insbesondere
des
Chelats
von
Kupfer
(II)
vollständig
bestimmt
durch:
die
Qualität
der
verwendeten
Ausgangsmaterialien,
die
Zusammensetzung
der
Reaktionspartner
und
die
Reaktionsbedingungen,
einschliesslich
des
Waschens
und
der
Dehydratation.
In
contrast
to
the
vast
majority
of
organic
compounds
which
can
be
obtained
as
pure
species
by
physical
purification
methods,
the
physicochemical
characteristics
of
oxine
chelates
(8-hydroxyquinoline
chelates)
and
particularly
the
copper
(II)
oxine
chelate
are
completely
determined
by
the
quality
of
each
of
the
starting
materials
used,
by
the
composition
of
the
reactants,
and
by
the
conditions
under
which
the
reaction
is
carried
out,
including
those
relating
to
washing
and
drying.
EuroPat v2
Es
macht
einen
nur
zu
einem
Teil
dieser
grossen
Mehrheit
auf
der
Welt,
für
die
Ideen
wie
"turing
complete"
und
"Ende-zu-Ende"
ohne
Bedeutung
ist.
It
just
makes
you
part
of
that
vast
majority
of
the
world
for
whom
ideas
like
"Turing
complete"
and
"end-to-end"
are
meaningless.
QED v2.0a
Die
große
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
und
das
Parlament
haben
dieser
Bewertung
zugestimmt.
The
vast
majority
of
Member
States
and
Parliament
agreed
with
this
assessment.
Europarl v8
Ihr
Haushaltsausschuss
hat
diese
Vorschläge
mit
großer
Mehrheit
angenommen.
Your
Committee
on
Budgets
has
adopted
these
proposals
by
a
very
large
majority.
Europarl v8
Die
PNR-Entschließung
wurde
von
einer
sehr
großen
Mehrheit
und
mit
unserer
Unterstützung
angenommen.
The
PNR
resolution
was
adopted
by
a
very
large
majority
and
with
our
support.
Europarl v8
Zunächst
war
eine
große
Mehrheit
im
Rat
von
vornherein
sogar
gegen
dieses
Projekt.
To
begin
with,
from
the
outset,
a
large
majority
in
the
Council
was
actually
against
this
project.
Europarl v8
Alle
Anträge
wurden
im
Ausschuß
diskutiert
und
mit
großer
Mehrheit
abgelehnt.
The
amendments
were
studied
in
committee
and
rejected
by
a
large
majority.
Europarl v8
Meine
Fraktion
unterstützt
in
ihrer
großen
Mehrheit
die
Haltung
der
Mitgliedstaaten
zur
Militäraktion.
A
large
majority
of
my
group
supports
the
Member
States'
position
on
military
action.
Europarl v8
Herr
Soulier,
ich
glaube,
das
wird
von
einer
großen
Mehrheit
unterstützt.
I
think
a
very
broad
majority
of
the
House
could
endorse
that,
Mr
Soulier.
Europarl v8
Die
ganz
große
Mehrheit
unserer
Fraktion
wird
Ja
sagen
zur
Kommission
Romano
Prodi.
The
overwhelming
majority
of
our
group
will
say
"yes"
to
the
Commission
of
Romano
Prodi.
Europarl v8
Wir
haben
mit
großer
Mehrheit
im
Ausschuß
dafür
gestimmt.
We
voted
for
it
by
a
large
majority
in
the
Committee.
Europarl v8
Sie
wurden
von
einer
großen
Mehrheit
angenommen.
It
was
adopted
by
a
large
majority.
Europarl v8
Eine
ganz
große
Mehrheit
dieses
Hauses
war
gegen
höchste
Sicherheitsstandards.
A
large
majority
of
this
House
was
against
the
highest
safety
standards.
Europarl v8
Die
heute
vorliegende
schriftliche
Erklärung
Nr.
10
wurde
mit
großer
Mehrheit
verabschiedet.
Today's
written
declaration
10
has
been
passed
with
a
strong
and
positive
majority.
Europarl v8
Die
EVP-Fraktion
wird
mit
großer
Mehrheit
diesen
Bericht
unterstützen.
A
large
majority
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
will
support
this
report.
Europarl v8
Diese
Entscheidungen
wurden
am
17.
September
mit
großer
Mehrheit
vom
gesamten
Parlament
bestätigt.
These
decisions
were
confirmed
in
Parliament
by
a
large
majority
on
17
September.
Europarl v8
Es
tut
dies
mit
klaren
Worten
und
häufig
mit
großer
Mehrheit.
It
does
so
clearly
and
often
by
a
large
majority.
Europarl v8
Wir
konnten
mit
großer
Mehrheit
für
die
eingereichten
Änderungsanträge
stimmen.
We
were
able
to
approve
the
amendments
by
an
overwhelming
majority.
Europarl v8
Das
ist
die
Meinung
einer
großen
Mehrheit
dieses
Parlaments.
That
is
the
view
of
a
large
majority
of
this
Parliament.
Europarl v8
Die
Frage
der
Kofinanzierung
wird
von
einer
großen
Mehrheit
meiner
Fraktion
eindeutig
geteilt.
The
issue
of
cofinancing
will
clearly
be
shared
by
a
large
majority
of
my
group.
Europarl v8
Mit
großer
Mehrheit
hat
das
Europäische
Parlament
diese
Bedingungen
vorbehaltlos
unterstützt.
The
vast
majority
of
the
European
Parliament
has
given
its
wholehearted
support
to
those
conditions.
Europarl v8
Sie
wurden
am
6.
Mai
1999
hier
in
Straßburg
mit
großer
Mehrheit
gebilligt.
They
were
approved
on
6
May
1999
here
in
Strasbourg
with
a
large
majority.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
morgen
für
diesen
Bericht
eine
sehr
große
Mehrheit
zustande
bringen.
That
is
why
we
have
to
get
a
very
large
majority
for
this
report
tomorrow.
Europarl v8
Nun
benötigen
wir
diese
große
Mehrheit.
We
now
need
that
large
majority.
Europarl v8
Je
europäischer
die
Debatte
war,
umso
größer
war
die
Mehrheit.
The
more
the
debate
was
focused
on
Europe,
the
larger
the
majority
was.
Europarl v8
Die
EVP-Fraktion
wird
hier
mit
großer
Mehrheit
zustimmen.
The
vast
majority
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
will
vote
in
favour.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
im
Parlament
hat
zu
diesen
Fakten
nichts
gesagt.
The
majority
in
Parliament
has
said
nothing
about
these
facts.
Europarl v8
Das
ist
im
Ausschuss
mit
großer
Mehrheit
beschlossen
worden.
This
was
supported
by
a
large
majority
in
committee.
Europarl v8
Deshalb
kann
die
große
Mehrheit
der
EVP-Fraktion
diesen
Anträgen
nicht
zustimmen.
That
is
why
the
great
majority
in
the
Group
of
the
European
People's
Party
cannot
support
these
amendments.
Europarl v8
Wir
sollten
sie
im
Interesse
unserer
engsten
Vertrauten
mit
großer
Mehrheit
beschließen.
We
should
now
adopt
these
proposals
by
a
clear
majority
in
the
interests
of
our
closest
confidants.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hat
mit
großer
Mehrheit
die
fachliche
Qualifikation
von
Frau
Palacio
anerkannt.
The
Committee
recognised
Mrs
Palacio'
s
professional
qualifications
by
a
large
majority.
Europarl v8