Translation of "Der grossen mehrheit" in English

Die meisten dieser Firmen werden von reichen, weissen Männern geleitet, Denen der Bezug zur grossen Mehrheit der Weltbevölkerung fehlt.
The fact that most of these companies are run by white men, white rich men means that they are out of touch with what the majority of the world is.
OpenSubtitles v2018

Europäische Kunden sind für Innovationen aufgeschlossen, wie acht von zehn Unter nehmern bestätigen, die innovationsfreundlichsten Kunden gibt es nach Auffassung der grossen Mehrheit der Unternehmer in Deutschland.
In conclusion, the sometimes diverging attitudes of European managers towards some key factors for innovation, reflect the different structures, market situations and national innovation systems in Member States.
EUbookshop v2

Der uns nun vorliegende Entwurf wird von der großen Mehrheit der Abgeordneten unterstützt.
The draft now before us is supported by most of the House.
Europarl v8

Der großen Mehrheit allerdings kommt diese Entwicklung nicht zugute.
The vast majority, however, are not benefiting from this development.
Europarl v8

Dieser Kurs entspricht übrigens dem Wunsch der großen Mehrheit der Bevölkerung.
In fact, this course of action corresponds to the wishes of the majority of the population.
Europarl v8

Bei der Abstimmung wird der Stellungnahmeentwurf mit grosser Mehrheit bei 7 Stimmenthaltungen angenommen.
The opinion was then put to the vote and was adopted by a large majority with seven abstentions.
TildeMODEL v2018

Bei der großen Mehrheit der falschen Antworten wird der Euro überbewertet.
The vast majority of the mistakes made tend to overvalue the euro.
TildeMODEL v2018

Diese werden der großen Mehrheit der gesetzestreuen Unternehmen und Bürger neue Möglichkeiten eröffnen.
These will provide new opportunities to the vast majority of law-abiding businesses and citizens;
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme wird von der Fachgruppe mit großer Mehrheit bei 1 Stimmenthaltung angenommen.
The section adopted the opinion by a large majority with one abstention.
TildeMODEL v2018

In der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten34 gibt es hierfür keine besonderen Rechtsvorschriften.
The vast majority of Member States34 do not have specific legislation on that.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme wird von der Fachgruppe mit großer Mehrheit bei 6 Stimmenthaltungen angenommen.
The section adopted the opinion by a large majority with six abstentions.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme wurde in der Fachgruppe mit großer Mehrheit bei 2 Stimmenthaltungen angenommen.
The section had adopted the opinion by a large majority with two abstentions.
TildeMODEL v2018

Dies ist auch der Wunsch der großen Mehrheit dieses Parlaments.
Why do we lack the courage to tackle this delicate problem?
EUbookshop v2

Bei der großen Mehrheit neugegründeter biotechnologischer Unternehmen handelt es sich um kleine Gesellschaften.
The vast majority of start up biotechnology companies are of small size.
EUbookshop v2

Der Text sei in der Fachgruppe mit großer Mehrheit angenommen worden.
She noted that the opinion had been adopted by a large majority in the section.
TildeMODEL v2018

Dies ist die Überzeugung der großen Mehrheit der Sozialistischen Fraktion.
The resolution has taken over the text we prepared at the time for the Chilean Assembly, so I think it deserves to be accepted by all.
EUbookshop v2

Was Sie sagen, entspricht dem Eindruck der großen Mehrheit in diesem Hause.
At the moment we are continuously monitoring the acoustics and the public address system in this chamber.
EUbookshop v2

Wir stehen also der Auffassung der Kommission mit großer Mehrheit positiv gegenüber.
As the European Parliament has not yet delivered its opinion on the proposal, that which took place in the Council was only a preliminary discussion.
EUbookshop v2

In der großen Mehrheit der Länder haben Kinder ein höheres Armutsrisiko als Erwachsene.
In the great majority of countries children run a poverty risk which is higher than that of adults.
EUbookshop v2

Dies sage ich auch im Namen der großen Mehrheit der Sozialistischen Fraktion.
No, this is not the moment for acceptance !
EUbookshop v2

Das Haus hat in der großen Mehrheit sicher die gleiche Meinung dazu.
I am sure a large majority of the House agrees with you.
Europarl v8

Wir sind solidarisch mit der großen Mehrheit der Demonstranten, die friedlich protestieren.
"We stand in solidarity with the vast majority of demonstrators who are protesting peacefully.
ParaCrawl v7.1

Manila ist die Website von der großen Mehrheit der Praktika in den Philippinen.
Manila is the site of the vast majority of internships in the Philippines.
ParaCrawl v7.1

In der großen Mehrheit der Bevölkerung stößt der Rechtsruck auf Abscheu und Ablehnung.
The vast majority of the population reacts to the shift to the right with disgust and rejection.
ParaCrawl v7.1

Eine Neuverhandlung ist aus Sicht der ganz großen Mehrheit kein gangbarer Weg.
Re-negotiation is, for the great majority, not a viable proposition.
ParaCrawl v7.1

Bei der großen Mehrheit der Fahrten wird allerdings deutlich weniger ausgestoßen.
In the vast majority of journeys, however, emissions are significantly lower.
ParaCrawl v7.1

Bei der großen Mehrheit der Neinsager handelte es sich um russische Juden.
The great majority of the 175 Noes came from the Jews of Russia.
ParaCrawl v7.1

Das ist bei der großen Mehrheit landwirtschaftlicher Betriebe keine ökonomische Lösung.
This is not an economic solution in the vast majority of farming operations.
EuroPat v2

Dabei folgten die Aktionäre den Vorschlägen der Verwaltung mit großer Mehrheit.
The shareholders have approved the proposal of the administration with a substantial majority.
ParaCrawl v7.1

Wie auf dem Inlandsmarkt verdankt sich das dem niedrigen Lebensstandard der großen Mehrheit.
As for the internal market, this is restricted by the low living standards of the great majority.
ParaCrawl v7.1

Paulus wird im Allgemeinen von der großen Mehrheit der Muslime kategorisch abgelehnt.
Commonly Paul is categorically rejected by the vast majority of Muslims.
ParaCrawl v7.1