Translation of "Der grossen mehrheit" in English
Die
meisten
dieser
Firmen
werden
von
reichen,
weissen
Männern
geleitet,
Denen
der
Bezug
zur
grossen
Mehrheit
der
Weltbevölkerung
fehlt.
The
fact
that
most
of
these
companies
are
run
by
white
men,
white
rich
men
means
that
they
are
out
of
touch
with
what
the
majority
of
the
world
is.
OpenSubtitles v2018
Europäische
Kunden
sind
für
Innovationen
aufgeschlossen,
wie
acht
von
zehn
Unter
nehmern
bestätigen,
die
innovationsfreundlichsten
Kunden
gibt
es
nach
Auffassung
der
grossen
Mehrheit
der
Unternehmer
in
Deutschland.
In
conclusion,
the
sometimes
diverging
attitudes
of
European
managers
towards
some
key
factors
for
innovation,
reflect
the
different
structures,
market
situations
and
national
innovation
systems
in
Member
States.
EUbookshop v2
Der
uns
nun
vorliegende
Entwurf
wird
von
der
großen
Mehrheit
der
Abgeordneten
unterstützt.
The
draft
now
before
us
is
supported
by
most
of
the
House.
Europarl v8
Der
großen
Mehrheit
allerdings
kommt
diese
Entwicklung
nicht
zugute.
The
vast
majority,
however,
are
not
benefiting
from
this
development.
Europarl v8
Dieser
Kurs
entspricht
übrigens
dem
Wunsch
der
großen
Mehrheit
der
Bevölkerung.
In
fact,
this
course
of
action
corresponds
to
the
wishes
of
the
majority
of
the
population.
Europarl v8
Bei
der
Abstimmung
wird
der
Stellungnahmeentwurf
mit
grosser
Mehrheit
bei
7
Stimmenthaltungen
angenommen.
The
opinion
was
then
put
to
the
vote
and
was
adopted
by
a
large
majority
with
seven
abstentions.
TildeMODEL v2018
Bei
der
großen
Mehrheit
der
falschen
Antworten
wird
der
Euro
überbewertet.
The
vast
majority
of
the
mistakes
made
tend
to
overvalue
the
euro.
TildeMODEL v2018
Diese
werden
der
großen
Mehrheit
der
gesetzestreuen
Unternehmen
und
Bürger
neue
Möglichkeiten
eröffnen.
These
will
provide
new
opportunities
to
the
vast
majority
of
law-abiding
businesses
and
citizens;
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wird
von
der
Fachgruppe
mit
großer
Mehrheit
bei
1
Stimmenthaltung
angenommen.
The
section
adopted
the
opinion
by
a
large
majority
with
one
abstention.
TildeMODEL v2018
In
der
großen
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten34
gibt
es
hierfür
keine
besonderen
Rechtsvorschriften.
The
vast
majority
of
Member
States34
do
not
have
specific
legislation
on
that.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wird
von
der
Fachgruppe
mit
großer
Mehrheit
bei
6
Stimmenthaltungen
angenommen.
The
section
adopted
the
opinion
by
a
large
majority
with
six
abstentions.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wurde
in
der
Fachgruppe
mit
großer
Mehrheit
bei
2
Stimmenthaltungen
angenommen.
The
section
had
adopted
the
opinion
by
a
large
majority
with
two
abstentions.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
auch
der
Wunsch
der
großen
Mehrheit
dieses
Parlaments.
Why
do
we
lack
the
courage
to
tackle
this
delicate
problem?
EUbookshop v2
Bei
der
großen
Mehrheit
neugegründeter
biotechnologischer
Unternehmen
handelt
es
sich
um
kleine
Gesellschaften.
The
vast
majority
of
start
up
biotechnology
companies
are
of
small
size.
EUbookshop v2
Der
Text
sei
in
der
Fachgruppe
mit
großer
Mehrheit
angenommen
worden.
She
noted
that
the
opinion
had
been
adopted
by
a
large
majority
in
the
section.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
die
Überzeugung
der
großen
Mehrheit
der
Sozialistischen
Fraktion.
The
resolution
has
taken
over
the
text
we
prepared
at
the
time
for
the
Chilean
Assembly,
so
I
think
it
deserves
to
be
accepted
by
all.
EUbookshop v2
Was
Sie
sagen,
entspricht
dem
Eindruck
der
großen
Mehrheit
in
diesem
Hause.
At
the
moment
we
are
continuously
monitoring
the
acoustics
and
the
public
address
system
in
this
chamber.
EUbookshop v2
Wir
stehen
also
der
Auffassung
der
Kommission
mit
großer
Mehrheit
positiv
gegenüber.
As
the
European
Parliament
has
not
yet
delivered
its
opinion
on
the
proposal,
that
which
took
place
in
the
Council
was
only
a
preliminary
discussion.
EUbookshop v2
In
der
großen
Mehrheit
der
Länder
haben
Kinder
ein
höheres
Armutsrisiko
als
Erwachsene.
In
the
great
majority
of
countries
children
run
a
poverty
risk
which
is
higher
than
that
of
adults.
EUbookshop v2
Dies
sage
ich
auch
im
Namen
der
großen
Mehrheit
der
Sozialistischen
Fraktion.
No,
this
is
not
the
moment
for
acceptance
!
EUbookshop v2
Das
Haus
hat
in
der
großen
Mehrheit
sicher
die
gleiche
Meinung
dazu.
I
am
sure
a
large
majority
of
the
House
agrees
with
you.
Europarl v8
Wir
sind
solidarisch
mit
der
großen
Mehrheit
der
Demonstranten,
die
friedlich
protestieren.
"We
stand
in
solidarity
with
the
vast
majority
of
demonstrators
who
are
protesting
peacefully.
ParaCrawl v7.1
Manila
ist
die
Website
von
der
großen
Mehrheit
der
Praktika
in
den
Philippinen.
Manila
is
the
site
of
the
vast
majority
of
internships
in
the
Philippines.
ParaCrawl v7.1
In
der
großen
Mehrheit
der
Bevölkerung
stößt
der
Rechtsruck
auf
Abscheu
und
Ablehnung.
The
vast
majority
of
the
population
reacts
to
the
shift
to
the
right
with
disgust
and
rejection.
ParaCrawl v7.1
Eine
Neuverhandlung
ist
aus
Sicht
der
ganz
großen
Mehrheit
kein
gangbarer
Weg.
Re-negotiation
is,
for
the
great
majority,
not
a
viable
proposition.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
großen
Mehrheit
der
Fahrten
wird
allerdings
deutlich
weniger
ausgestoßen.
In
the
vast
majority
of
journeys,
however,
emissions
are
significantly
lower.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
großen
Mehrheit
der
Neinsager
handelte
es
sich
um
russische
Juden.
The
great
majority
of
the
175
Noes
came
from
the
Jews
of
Russia.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
bei
der
großen
Mehrheit
landwirtschaftlicher
Betriebe
keine
ökonomische
Lösung.
This
is
not
an
economic
solution
in
the
vast
majority
of
farming
operations.
EuroPat v2
Dabei
folgten
die
Aktionäre
den
Vorschlägen
der
Verwaltung
mit
großer
Mehrheit.
The
shareholders
have
approved
the
proposal
of
the
administration
with
a
substantial
majority.
ParaCrawl v7.1
Wie
auf
dem
Inlandsmarkt
verdankt
sich
das
dem
niedrigen
Lebensstandard
der
großen
Mehrheit.
As
for
the
internal
market,
this
is
restricted
by
the
low
living
standards
of
the
great
majority.
ParaCrawl v7.1
Paulus
wird
im
Allgemeinen
von
der
großen
Mehrheit
der
Muslime
kategorisch
abgelehnt.
Commonly
Paul
is
categorically
rejected
by
the
vast
majority
of
Muslims.
ParaCrawl v7.1