Translation of "Grenzen abstecken" in English
Bei
Kollegen
muss
man
die
Grenzen
nicht
extra
abstecken.
No,
I've
had
colleagues.
There's
boundaries
already
in
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
erwarten,
daß
Sie
sich
hier
bewähren,
aber
wir
werden
auch
die
Grenzen
abstecken.
We
are
waiting
for
you
to
show
us
some
evidence
in
this
field,
but
we
can
see
that
there
are
limits.
Europarl v8
Fünftens
und
letztens
müssen
wir
eine
öffentliche
Forschungsagenda
erstellen,
die
wir
nicht
durch
künstliche
ethische
Grenzen
abstecken
lassen
dürfen.
Finally,
we
must
draw
up
a
public
research
agenda,
which
we
must
not
allow
to
be
delimited
by
artificial,
ethical
boundaries.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
Konsultation
werden
bei
der
Formulierung
neuer
konziser
beihilferechtlicher
Vorschriften
berücksichtigt,
die
auch
die
Grenzen
abstecken
werden,
innerhalb
deren
staatliche
Innovationsbeihilfen
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
können.
The
results
of
the
consultation
will
be
used
to
formulate
new
clear
rules
for
inclusion
in
the
legal
instruments
on
State
aid
and
which
will
define
the
limits
within
which
State
aid
to
innovation
may
be
seen
to
be
compatible
with
the
Common
Market.
TildeMODEL v2018
Wir
können
reden
miteinander,
wir
können
Grenzen
und
Kompetenzen
abstecken,
aber
es
geht
doch
nicht,
dass
wir
einander
etwas
befehlen.
We
can
talk
to
each
other,
we
can
set
boundaries
and
responsibilities,
but
it
doesn't
work
for
us
to
be
ordering
each
other
about.
ParaCrawl v7.1