Translation of "Größenordnung von" in English
Diese
Morde
gehen
in
einer
Größenordnung
von
etwa
200
im
Monat
weiter.
These
killings
are
continuing
at
a
rate
of
about
200
a
month.
Europarl v8
Davor
lag
die
Grenzfrequenz
von
optischen
Übertragungssystemen
in
der
Größenordnung
von
10
kHz.
Cahora-Bassa
was
out
of
service
from
1985
to
1997
because
of
the
Mozambican
Civil
War
in
the
region.
Wikipedia v1.0
Die
Bioverfügbarkeit
liegt
in
der
Größenordnung
von
15%.
Bioavailability
is
in
the
order
of
15%.
EMEA v3
Die
Bioverfügbarkeit
liegt
in
der
Größenordnung
von
15
%.
Bioavailability
is
in
the
order
of
15%.
ELRC_2682 v1
Typische
Geschwindigkeiten
liegen
in
der
Größenordnung
von
wenigen
Zentimetern
pro
Sekunde.
The
baroclinic
wave
modes
are
slower,
with
speeds
of
only
a
few
centimetres
per
second
or
less.
Wikipedia v1.0
Sie
führt
zu
einer
ähnlichen
Größenordnung
der
Anzahl
von
Betroffenen.
With
age,
most
people
experience
a
decrease
in
the
number
of
spinal
motor
neurons.
Wikipedia v1.0
Dabei
ist
der
Faktor
Größenordnung
von
Bedeutung.
The
concept
of
dimensions
is
important.
TildeMODEL v2018
Die
EU
brauche
ein
Projekt
der
Größenordnung
von
ITER
für
die
erneuerbaren
Energieträger.
He
adds
that
the
EU
needs
a
project
of
the
dimension
of
ITER
for
renewables.
TildeMODEL v2018
Er
ermöglichte
Fänge
in
der
Größenordnung
von
einer
bis
zwei
Millionen
Tonnen.
It
produced
catches
of
the
order
of
1
million
to
2
million
tonnes.
DGT v2019
Diese
Größenordnung
wird
von
den
meisten
Erzeugerorganisationen
jedoch
nicht
erreicht.
Most
producer
organizations
cannot
achieve
this
scale
however.
TildeMODEL v2018
Die
Handelseinbußen
bewegen
sich
in
einer
Größenordnung
von
mehreren
hundert
Millionen
Dollar.
Several
hundred
million
dollars
of
trade
is
involved.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
erhebliche
Kosten
in
einer
Größenordnung
von
mehreren
Tausend
Euro
verursachen.
This
may
cause
substantial
costs
in
the
order
of
magnitude
of
a
coupe
of
thousands
of
Euros.
TildeMODEL v2018
Nanomaterialien
sind
in
der
Größenordnung
von
Atomen
und
Molekülen
hergestellte
Materialien.
Nanomaterials
are
materials
engineered
at
the
scale
of
atoms
and
molecules.
TildeMODEL v2018
Die
Abnahme
in
dieser
Größenordnung
wurde
innerhalb
von
vier
Behandlungswochen
beobachtet.
This
magnitude
of
reduction
was
observed
within
4
weeks
of
treatment.
TildeMODEL v2018
Ein
Haushalt
der
Größenordnung
von
vielleicht
2,5
%
wäre
dazu
erforderlich.
Already,
however,
there
is
an
alcohol
lake
of
500
million
litres
of
neat
wine-alcohol.
EUbookshop v2
Griechenland
hat
vertragsgemäß
eine
kleine
Einheit
in
der
Größenordnung
von
800
Mann
stationiert.
Our
policy,
then,
takes
the
form
of
a
contribution,
of
an
act
of
persuasion,
but
it
cannot
itself
abolish
apartheid
because
only
the
South
Africans
themselves
can
solve
the
problem.
EUbookshop v2
Die
potentielle
Erwerbsbevölkerung
liegt
damit
in
einer
Größenordnung
von
2,5
Hillionen.
The
working
population
therefore
is
potentially
in
the
order
of
2.5
million.
EUbookshop v2