Translation of "Goldene ehrenzeichen" in English
Er
erhielt
das
Goldene
Ehrenzeichen
und
das
Große
Verdienstkreuz.
Received
a
gold
star
and
a
military
merit
order.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhielt
mehrere
Auszeichnungen,
darunter
das
Goldene
Ehrenzeichen
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich.
She
received
numerous
awards,
including
the
Decoration
for
Services
to
the
Republic
of
Austria.
WikiMatrix v1
Für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich
wurde
ihm
am
8.
November
2016
das
Goldene
Ehrenzeichen
verliehen.
In
recognition
of
exceptional
merit
for
the
Republic
of
Austria
on
November
8th
2016
he
was
awarded
the
Order
of
Merit.
CCAligned v1
Die
Landeshauptmänner
und
Landtagspräsidenten
erhalten
das
Goldene
Ehrenzeichen
mit
ihrer
Wahl
durch
den
Landtag.
The
State
Governors
and
State
Presidents
receive
the
gold
medal
on
being
elected
by
the
State
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Vom
Präsidenten
der
italienischen
Republik
wurde
ihm
die
Komturwürde
und
vom
österreichischen
Bundespräsidenten
das
goldene
Ehrenzeichen
verliehen.
He
was
honoured
with
the
title
of
Grande
Ufficiale
by
the
President
of
the
Italian
Republic
and
the
“Grand
Decoration
of
Honour
in
Gold”
title
by
the
President
of
the
Austrian
Republic.
Wikipedia v1.0
Der
Bundespräsident
der
Republik
Österreich
hat
dem
Präsidenten
der
Europäischen
Zentralbank
,
Dr.
Willem
F.
Duisenberg
,
das
Große
Goldene
Ehrenzeichen
am
Bande
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich
verliehen
.
The
President
of
the
Republic
of
Austria
has
decorated
the
President
of
the
European
Central
Bank
,
Dr.
Willem
F.
Duisenberg
,
with
the
Grand
Decoration
of
Honour
in
Gold
with
Sash
for
Services
to
the
Republic
of
Austria
.
ECB v1
Für
seine
Verdienste
erhielt
Bernard
Hebb
unter
anderem
1973
das
Goldene
Ehrenzeichen
durch
den
Verband
der
Arbeiter-Musikvereine
Österreichs
(VAMÖ),
den
Pakhus
Preis
von
der
Århus
Kunstakademie
Dänemark
(2002),
die
Silberne
Ehrenmünze
der
Stadt
Zeven
(2005)
und
er
ist
seit
2006
im
„Who´s
Who“,
USA
eingetragen.
For
his
merits
he
has
been,
among
others,
acknowledged
with
the
1973
Gold
Medal
of
Honor
from
the
"Federation
of
Worker's
Music
Association"
of
Austria
(VAMÖ),
the
Pakhus
Prize
from
the
"Århus
Art
Academy",
Denmark
(2002),
the
Silver
Medal
(2005)
from
the
city
of
Zeven
and
he
has
been
included
in
Who's
Who
in
the
World
(USA)
since
2006.
WikiMatrix v1
Am
18.
Mai
1957
wurde
ihr
das
Goldene
Ehrenzeichen
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich,
am
21.
März
1962
der
Titel
Professor
verliehen.
On
18
May
1957
she
was
awarded
the
Golden
Medal
for
Merit
by
the
Republic
of
Austria,
On
21
March
1962,
she
was
given
the
title
of
Professor.
WikiMatrix v1
Während
seines
Aufenthalts
in
Wien
nimmt
er
an
der
Zeremonie
im
Rathaus
als
Gast
des
Bürgermeisters
Michael
Häupl
teil,
wo
er
das
Grosse
Goldene
Ehrenzeichen
des
Landes
Wien
entgegennimmt.
While
in
Vienna
the
Secretary-General
will
attend
a
ceremony
at
the
Vienna
City
Hall
as
the
guest
of
the
Mayor
of
Vienna,
Michael
Häupl
where
he
will
be
awarded
the
Grand
Decoration
of
Honour
in
Gold
for
Services
to
the
Province
of
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Am
10.
Oktober
2008
erhält
Magic
Christian
aus
der
Hand
von
Ministerin
Dr.
Claudia
Schmied
das
Goldene
Ehrenzeichen
für
seine
unermüdliche
Tätigkeit,
die
österreichische
Zaubergeschichte
zu
erforschen
und
zu
dokumentieren.
On
10th
December
2008,
Dr.
Claudia
Schmied
presented
Magic
Christian
with
the
Golden
Order
of
Merit
for
his
tirelessness
research
and
documentation
of
Austrian
magic
history.
ParaCrawl v7.1
Am
30.
März
2017
wurde
Herrn
Fredricks
das
Goldene
Ehrenzeichen
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich
verliehen.
On
March
30,
2017,
he
was
awarded
the
Order
of
Merit
in
Gold
for
Services
to
the
Republic
of
Austria
ParaCrawl v7.1
Ihr
Solo
„
Juanita
Hildegard
Bo”
erhielt
das
Goldene
Ehrenzeichen
auf
dem
Belgrader
International
Festival
for
Mono
Drama
and
Solo
Performer
.
Her
solo
piece
“Juanita
Hildegard
Bo”
was
awarded
the
Golden
Medal
of
Honor
at
the
Belgrade
International
Festival
for
Mono
Drama
and
Solo
Performer.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Wien
überreichte
ihm
das
Goldene
Ehrenzeichen,
der
Staat
Österreich
das
Ehrenkreuz
für
Wissenschaft
und
Kunst,
die
Bundesrepublik
Deutschland
das
Grosse
Verdienstkreuz
mit
Stern.
He
received
the
Golden
Medal
of
Honor
from
theÂ
City
of
Vienna,
the
Honorary
Cross
for
Science
and
Art
from
the
State
of
Austria,
and
the
Grand
Cross
of
the
Order
of
Merit
from
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Leon
Zelman
erhielt
zahlreiche
Auszeichnungen
und
wurde
vielfach
geehrt
–
u.a.
bekam
er
2001
den
Ehrenring
der
Stadt
Wien,
2004
das
Große
Ehrenzeichen
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich
sowie
den
Humanitarian
Achievment
Award
5764
des
Rabbinical
Center
of
Europe,
2007
das
Große
Goldene
Ehrenzeichen
des
Landes
Steiermark
.
Among
other
accolades,
he
received
the
Ring
of
Honour
of
the
City
of
Vienna
in
2001,
the
Grand
Decoration
of
Honour
for
Services
to
the
Republic
of
Austria
and
the
Humanitarian
Achievement
Award
5764
of
the
Rabbinical
Center
of
Europe
in
2004,
as
well
as
the
Grand
Decoration
of
Honour
in
Gold
of
the
province
of
Styria
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Leon
Zelman
erhielt
zahlreiche
Auszeichnungen
und
wurde
vielfach
geehrt
-
u.a.
bekam
er
2001
den
Ehrenring
der
Stadt
Wien,
2004
das
Große
Ehrenzeichen
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich
sowie
den
Humanitarian
Achievment
Award
5764
des
Rabbinical
Center
of
Europe,
2007
das
Große
Goldene
Ehrenzeichen
des
Landes
Steiermark
.
Among
other
accolades,
he
received
the
Ring
of
Honour
of
the
City
of
Vienna
in
2001,
the
Grand
Decoration
of
Honour
for
Services
to
the
Republic
of
Austria
and
the
Humanitarian
Achievement
Award
5764
of
the
Rabbinical
Center
of
Europe
in
2004,
as
well
as
the
Grand
Decoration
of
Honour
in
Gold
of
the
province
of
Styria
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Ban
Ki-moon
erhielt
eine
Auszeichnung
des
Bundeslandes
Wien
-
das
Große
Goldene
Ehrenzeichen
für
Verdienste
um
das
Land
Wien,
für
seine
Zeit
als
Botschafter
der
Republik
Korea
in
Österreich
und
als
derzeitiger
UNO-Generalsekretär.
Ban
Ki-moon
is
to
receive
an
award
from
the
city
of
Vienna,
the
Grand
Decoration
of
Honour
in
Gold
for
Services
to
the
Province
of
Vienna
reflecting
his
time
as
Ambassador
of
the
Republic
of
Korea
to
Austria
and
also
now
as
UN
Secretary-General.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Solo
"Juanita
Hildegard
Bo"
erhielt
das
Goldene
Ehrenzeichen
auf
dem
Belgrader
International
Festival
for
Mono
Drama
and
Solo
Performer
.
Her
solo
piece
"Juanita
Hildegard
Bo"
was
awarded
the
Golden
Medal
of
Honor
at
the
Belgrade
International
Festival
for
Mono
Drama
and
Solo
Performer.
ParaCrawl v7.1
Mahmoud
Khader,
Vize-Präsident
von
backaldrin
Arab
Jordan
in
Amman,
wurde
das
Goldene
Ehrenzeichen
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich
in
Amman
verliehen.
Mahmoud
Khader,
the
vice-president
of
backaldrin
Arab
Jordan
Ltd.,
was
awarded
by
the
Gold
Medal
of
honor
for
his
services
to
the
Republic
of
Austria.
ParaCrawl v7.1
Max
Weiler
war
ein
bedeutender
österreichischer
Maler,
der
diverse
Preise
und
Auszeichnungen,
wie
den
Großen
Österreichischen
Staatspreis
für
Bildende
Kunst
(1960)
und
das
Große
Goldene
Ehrenzeichen
mit
dem
Stern
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich
erhielt
(2000).
Max
Weiler
was
an
important
Austrian
painter
who
received
numerous
prizes
and
awards,
including
the
Grand
Austrian
State
Prize
for
Fine
Arts
(1960)
and
the
Grand
Decoration
of
Honour
for
Services
to
the
Republic
of
Austria
in
Gold
with
Star
(2000).
ParaCrawl v7.1
Für
sein
breit
angelegtes
ehrenamtliches
Engagement
für
die
Druckbranche,
die
deutsche
Wirtschaft
und
die
Allgemeinheit
wurden
dem
Verstorbenen
u.
a.
das
Verdienstkreuz
am
Bande
der
Bundesrepublik
Deutschland,
die
Staatsmedaille
für
besondere
Verdienste
um
die
bayerische
Wirtschaft,
der
Bayerische
Verdienstorden,
das
große
Goldene
Ehrenzeichen
der
Republik
Österreich,
die
Ehrenbürgerwürde
der
Universität
Würzburg,
die
Große
Verdienstmedaille
des
VDMA,
der
Goldene
Ehrenring
der
IHK
Würzburg-Schweinfurt,
die
Ehrensenatorwürde
der
Hochschule
für
Druck
und
Medien
Stuttgart
sowie
das
Ehrenbürgerrecht
und
der
Ehrenring
der
zu
seiner
zweiten
Heimat
gewordenen
Stadt
Würzburg
verliehen.
For
his
manifold
honorary
activities
in
the
interests
of
the
print
media
industry,
German
business
and
society
in
general
Dr
Bolza-Schünemann
received
countless
awards,
including
the
Distinguished
Service
Cross
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
State
Medal
for
outstanding
services
to
the
Bavarian
economy,
the
Bavarian
Distinguished
Service
Award,
the
Grand
Golden
Badge
of
Honour
of
the
Republic
of
Austria,
honorary
fellowship
of
the
University
of
Würzburg,
the
Grand
Service
Medal
of
the
VDMA,
the
Golden
Ring
of
Honour
of
the
Würzburg-Schweinfurt
Chamber
of
Industry
and
Commerce,
honorary
senatorship
of
the
University
for
Print
and
Media
in
Stuttgart,
and
honorary
citizenship
and
the
Ring
of
Honour
of
the
City
of
Würzburg,
his
adopted
domicile.
ParaCrawl v7.1
Völlig
überrascht
war
André,
als
er
nichts
ahnend
den
Marmorsaal
des
würdevollen
Schlosses
Belvedère
betritt,
wo
ihm
daraufhin
das
"Goldene
Ehrenzeichen
für
die
Verdienste
um
die
Republik
Österreich"
verliehen
wird,
eine
ganz
besondere
Auszeichnung
für
André
als
Botschafter
der
Wiener
Musik
auf
der
ganzen
Welt.
A
complete
surprise
for
André
is
the
moment
when
he
comes
unsuspecting
into
the
Marble
Hall
of
the
fabulous
Belvedère
Castle
and
is
presented
with
the
Gold
Medal
of
Honour
in
recognition
of
his
role
as
a
true
ambassador
of
Viennese
music
to
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Im
selben
Jahr
wurde
dem
Brüderpaar
Karl
und
Werner
Moser
ganz
besondere
Ehre
zu
teil,
als
ihnen
Landeshauptmann
Josef
Pröll
das
"Goldene
Ehrenzeichen
um
Verdienste
für
das
Land
Niederösterreich"
verlieh.
In
the
same
year,
the
brothers
Karl
and
Werner
Moser
shared
a
very
special
honour:
the
Governor
Josef
Pröll
awarded
them
with
the
"Golden
Medal
of
Honour
for
the
State
of
Lower
Austria."
ParaCrawl v7.1
Im
März
2007
wurde
ihm
für
sein
Wirken
in
der
österreichischen
Sozialversicherung
das
Goldene
Ehrenzeichen
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich
verliehen.
In
March
2007,
he
was
awarded
the
Grand
Silver
Medal
of
Honour
for
Services
to
the
Republic
of
Austria
for
his
work
related
to
Austrian
social
security.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Veranstaltung
verlieh
Ewald
Nowotny,
Gouverneur
der
Österreichischen
Nationalbank,
dem
Bundesbankpräsidenten
das
Große
Goldene
Ehrenzeichen
mit
dem
Stern
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich.
At
the
event,
Ewald
Nowotny,
Governor
of
the
Österreichische
Nationalbank,
awarded
Mr
Weidmann
the
Grand
Decoration
of
Honour
in
Gold
with
Star
for
Services
to
the
Republic
of
Austria.
ParaCrawl v7.1
Das
Große
Goldene
Ehrenzeichen
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich
nahm
Gsöllpointner
aus
Protest
gegen
die
Regierung
nicht
an
(2000).
He
refused
to
accept
the
Grand
Decoration
of
Honour
in
Gold
for
Services
to
the
Republic
of
Austria
to
register
his
protest
against
the
then
government
(2000).
ParaCrawl v7.1
Das
Goldene
Ehrenzeichen
besteht
aus
einem
Komturkreuz
und
einem
Flechtbandornament
und
ist
an
einem
rot-weißen
Halsband
zu
tragen.
Das
Kreuz
ist
von
Spitze
zu
Spitze
diagonal
55
mm
groß
und
hat
vier
Balken,
die
an
den
Enden
etwas
verbreitert
sind.
The
Gold
Medal
consists
of
a
commander's
cross
and
a
guilloche
ornament
and
is
worn
on
a
red-white
neck
band.
Measured
diagonally,
the
cross
is
55
mm
from
tip
to
tip
and
has
four
bars
which
widen
slightly
at
the
ends.
It
is
moulded
in
tombac,
enamelled
in
red
and
white
and
plated
with
real
gold.
ParaCrawl v7.1
Das
Flechtbandornament
ist
in
Relief
massiv
ausgeführt
und
versilbert
sowie
entsprechend
kleiner
als
beim
Goldenen
Ehrenzeichen.
The
guilloche
ornament
is
executed
in
relief,
silver-plated
and
somewhat
smaller
than
in
the
gold
medal.
ParaCrawl v7.1
Ein
deutsches
Requiem")*
1984
–
Literaturpreis
der
Stadt
Wien*
1991
–
Großer
Österreichischer
Staatspreis
für
Literatur*
1991
–
Ehrenmedaille
der
Bundeshauptstadt
Wien*
2007
–
Alice
Salomon
Poetik
Preis*
2007
–
Goldenes
Ehrenzeichen
für
Verdienste
um
das
Land
Wien*
2010
–
Ehrendoktorwürde
der
Universität
Köln*
2013
–
Österreichisches
Ehrenzeichen
für
Wissenschaft
und
Kunst*
2014
–
Preis
der
Stadt
Wien
für
Bildende
Kunst==
Gesammelte
Werke
==*
"Gesammelte
Werke".
Ein
deutsches
Requiem")*
1984
–
Literature
Prize
of
Vienna*
1991
–
Austrian
State
Prize
for
Literature*
1991
–
Medal
of
Honour
of
Vienna*
2007
–
Alice
Salomon
Prize
for
Poetics*
2007
–
Gold
Decoration
of
Honour
for
Services
to
the
Republic
of
Austria*
2010
–
Honorary
Doctorate,
University
of
Köln*
2013
–
Austrian
Decoration
for
Science
and
Art*
2014
–
Award
of
the
City
of
Vienna,
Art==
Collected
Works
==*
"Gesammelte
Werke".
Wikipedia v1.0
Außerdem
wurde
sie
2005
mit
dem
Großen
Goldenen
Ehrenzeichen
für
Verdienste
um
die
Republik
Österreich
und
demGroßen
Goldenen
Ehrenzeichen
des
Landes
Steiermark
ausgezeichnet
sowie
2006
von
Papst
Benedikt
XVI.
In
2006,
she
received
a
papal
knighthood
from
Pope
Benedict
XVI,
being
made
a
Dame
of
the
Order
of
St.
Gregory
the
Great
(DSG).
Wikipedia v1.0
Trotzdem
kam
er
immer
wieder
zu
Besuch
in
seine
Heimat
und
er
wurde
zumindest
u.
a.
mit
dem
Preis
der
Stadt
Wien
(1953),
dem
Großen
goldenen
Ehrenzeichen
der
Republik
Österreich
(1959),
dem
Großen
Österreichischen
Staatspreis
(1961)
und
schließlich
mit
dem
Österreichischen
Ehrenkreuz
für
Wissenschaft
und
Kunst
(1971)
geehrt.
Even
so,
he
often
returned
to
his
homeland
as
a
visitor.
He
was
presented
with
the
Vienna
Prize
(1953),
the
Great
Golden
Decoration
of
the
Republic
of
Austria
(1959),
the
Great
State
Prize
of
Austria
(1961)
and
finally
with
the
Austrian
Honorary
Cross
of
Science
and
Arts
(1971).
ParaCrawl v7.1
Seine
Wahlheimat
Steiermark
bedachte
ihn
mit
dem
Großen
Goldenen
Ehrenzeichen
des
Landes
Steiermark
und
dem
Ehrenring
der
Stadt
Graz.
His
adoptive
home
of
Styria
awarded
him
with
the
Great
Golden
Medal
of
Honour
of
the
Province
of
Styria
and
the
Ring
of
Honour
of
the
City
of
Graz.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
Oberösterreich
würdigte
ihre
Verdienste
für
die
Kunststoffindustrie
und
ihren
beispielhaften
Einsatz
für
das
Unternehmen
und
die
Region
mit
dem
Goldenen
Ehrenzeichen.
The
government
of
Upper
Austria
honoured
their
contributions
in
the
plastics
industry
and
their
exemplary
service
for
the
company
and
the
region
with
the
Decoration
of
Honour
in
Gold.
ParaCrawl v7.1