Translation of "Globale sicht" in English

Viele aber nicht alle aktuellen Daten unterstützen diese globale Sicht.
Much, though not all, of the recent data support this global view.
News-Commentary v14

Angegeben ist ferner die von den Rechnern ermittelte globale Sicht.
Also given are the global views determined by the computers.
EuroPat v2

Gibt eine Globale Sicht der Mitarbeiter die Aktivität auf der Website.
Gives a global view of the employee activity on the site.
CCAligned v1

Auf diese Weise können die Marktpreise eine globale Sicht umfassend widerspiegeln.
In this way, the market prices can comprehensively reflect a global point of view.
EuroPat v2

Das Diagnose-Tool bietet eine globale Sicht auf, wie Sie Ihre Passwörter erstellt.
This diagnostic tool provides a global view of how your passwords are created.
ParaCrawl v7.1

Was uns fehlt und was jeder einzelne nötig hätte, ist eine globale Sicht der Dinge.
What we lack, and indeed what everyone lacks, is an overall picture of the situation.
Europarl v8

Ohne diese globale Sicht kann das nicht funktionieren, und die haben wir momentan noch nicht.
It cannot work without this global perspective, and we don't have that yet.
ParaCrawl v7.1

Robust internationalen Reiseprogramme der Hochschule der Schüler übernehmen eine globale Sicht in ihren Studien.
The college's robust international travel programs help students incorporate a global view into their studies.
ParaCrawl v7.1

Unsere Partner wiederum bringen ihre Sichtweise ein, so dass der Bericht eine globale Sicht widerspiegelt.
Our partners bring in their perspective, so the report represents a global perspective.
ParaCrawl v7.1

Das Ausschließen der so definierten Nullelemente wirkt wie eine zusätzliche, globale Einschränkung der Sicht.
When you exclude Null members this way, it is almost like an additional, global limitation of the view.
ParaCrawl v7.1

Das Ausschließen der so definierten Nullelemente wirkt wie eine zusätzliche, globale Einschränkung der Sicht .
Excluding Null Members has the same effect as an additional, global limitation of the View .
ParaCrawl v7.1

Nach der Tagesordnung folgt die Fortsetzung der Aussprache über den Bericht (A4-0308/97) von Herrn Scapagnini im Namen des Ausschusses für Forschung, technologische Entwicklung und Energie über die Mitteilung der Kommission "Globale Sicht der Energiepolitik und des energiepolitischen Handelns" (KOM(97)0167 - CC4-0205/97).
The next item is the continuation of the debate on the report (A4-0308/97) by Mr Scapagnini, on behalf of the Committee on Research, Technological Development and Energy, on the Commission communication 'An overall view of energy policy and actions' (COM(97)0167 -C4-0205/97)
Europarl v8

Das heißt, wir verfügen nicht über eine juristische Grundlage, um diese angestrebte globale Sicht von seiten der Union anzugehen.
This means that we have no legal basis for getting started on that desirable global vision in the Union.
Europarl v8

Gerade bei diesem Gesichtspunkt spielt die Kommission eine wesentliche Rolle, um zu erreichen, daß die Agenda der Regierungskonferenz nicht vom kleinsten gemeinsamen Nenner der Interessen jedes einzelnen Staates beherrscht wird, sondern für eine globale Sicht des Projekts der Europäischen Union steht.
From this point of view, the Commission has a crucial role in ensuring that the agenda of the IGC is not dictated by the lowest common denominator of each State' s interests, but rather that it has a global vision of the European Union project.
Europarl v8

Ich glaube, analog zur Entschließung, die am 10. Februar 2010 angenommen wurde, dass der zur Bekämpfung des Menschenhandels eingeschlagene Weg eine globale Sicht des Phänomens vorziehen und sich auf die Verteidigung der Menschenrechte konzentrieren muss.
I believe that, in line with the resolution adopted on 10 February 2010, the approach taken in combating human trafficking must prioritise a global view of the phenomenon and focus on the defence of human rights.
Europarl v8

Damit vermittelt er eine globale politische Sicht der Erweiterung, ihrer Gründe, ihrer Konsequenzen und der Bedingungen, die erfüllt werden müssen, damit diese Erweiterung auch ein Erfolg wird.
He has presented us with an overall political picture of enlargement, the reasons behind it, its effects, and the conditions which have to be fulfilled in order for enlargement to be successful.
Europarl v8

Sie sind sich des Einflusses, den Europa - durch seine globale Sicht und die Umsetzung einer kohärenten Politik - haben kann, vollkommen bewusst.
They are fully aware of the impact that Europe, through its global vision and the implementation of consistent policies, can have in this area.
Europarl v8

Die Europäische Union sollte in ihrer Funktion als Global Player nicht nur das Wohl ihrer Bürgerinnen und Bürger im Auge behalten, sondern sie sollte sich darüber hinaus auch eine globale Sicht auf die Dinge bewahren.
As a global player, the European Union should keep in view not just the good of its citizens, but should also not forget to maintain a world perspective.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A4-0308/97) von Herrn Scapagnini im Namen des Ausschusses für Forschung, technologische Entwicklung und Energie über die Mitteilung der Kommission "Globale Sicht der Energiepolitik und des energiepolitischen Handelns" (KOM(97)0167 - C40205/97).
The next item is the report (A4-0308/97) by Mr Scapagnini's, on behalf of the Committee on Research, Technological Development and Energy on the Commission communication: "An overall view of energy policy and actions' (COM(97)0167 - C4-0205/97).
Europarl v8

Allein die Unternehmen sind mit Hilfe der Kommission in der Lage, Projekte zu verwirklichen, die gleich dem Adler über den Bergen schweben und eine globale Sicht haben.
The companies are the only ones able, with the help of the Commission, to implement projects which fly like eagles above the mountain tops and have a global vision.
Europarl v8

Diese globale Sicht verleiht dem Prozess in seiner Gesamtheit eine außerordentliche Komplexität, der wir auch pragmatisch und realistisch durch ein Vorgehen begegnen müssen, das die Einbeziehung - und nicht den Ausschluss - all jener zum Ziel hat, die den Aufgaben der Entwicklungszusammenarbeit verpflichtet sind.
This global vision gives the process as a whole an extraordinary complexity, which we must also tackle pragmatically and realistically, by means of work that makes inclusion - and not exclusion - the main objective of all those who are committed to cooperation development tasks.
Europarl v8

Wir fordern eine stärkere Vergemeinschaftung aller Migrationsfragen und eine globale und umfassende Sicht bei Fragen wie Integration, Asyl, legale Einwanderung, illegale Einwanderung und internationaler Schutz.
We are calling for more communitisation of all migration issues and a global and broad view of issues such as integration, asylum, legal immigration, illegal immigration and international protection.
Europarl v8

Für Stabilität, für wirtschaftliches Wachstum, für Arbeitsplätze und auch für finanzielle Stabilität braucht man auf lange Sicht globale Finanz-Institutionen, die sicherstellen, dass Wachstum geteilt werden muss, um es aufrecht zu erhalten und die auf dem Prinzip basieren, dass der Wohlstand dieser Welt unteilbar ist.
You need in the long run for stability, for economic growth, for jobs, as well as for financial stability, global economic institutions that make sure that growth to be sustained has to be shared, and are built on the principle that the prosperity of this world is indivisible.
TED2013 v1.1