Translation of "Globale sicht" in English
Viele
aber
nicht
alle
aktuellen
Daten
unterstützen
diese
globale
Sicht.
Much,
though
not
all,
of
the
recent
data
support
this
global
view.
News-Commentary v14
Angegeben
ist
ferner
die
von
den
Rechnern
ermittelte
globale
Sicht.
Also
given
are
the
global
views
determined
by
the
computers.
EuroPat v2
Gibt
eine
Globale
Sicht
der
Mitarbeiter
die
Aktivität
auf
der
Website.
Gives
a
global
view
of
the
employee
activity
on
the
site.
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
können
die
Marktpreise
eine
globale
Sicht
umfassend
widerspiegeln.
In
this
way,
the
market
prices
can
comprehensively
reflect
a
global
point
of
view.
EuroPat v2
Das
Diagnose-Tool
bietet
eine
globale
Sicht
auf,
wie
Sie
Ihre
Passwörter
erstellt.
This
diagnostic
tool
provides
a
global
view
of
how
your
passwords
are
created.
ParaCrawl v7.1
Was
uns
fehlt
und
was
jeder
einzelne
nötig
hätte,
ist
eine
globale
Sicht
der
Dinge.
What
we
lack,
and
indeed
what
everyone
lacks,
is
an
overall
picture
of
the
situation.
Europarl v8
Ohne
diese
globale
Sicht
kann
das
nicht
funktionieren,
und
die
haben
wir
momentan
noch
nicht.
It
cannot
work
without
this
global
perspective,
and
we
don't
have
that
yet.
ParaCrawl v7.1
Robust
internationalen
Reiseprogramme
der
Hochschule
der
Schüler
übernehmen
eine
globale
Sicht
in
ihren
Studien.
The
college's
robust
international
travel
programs
help
students
incorporate
a
global
view
into
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Partner
wiederum
bringen
ihre
Sichtweise
ein,
so
dass
der
Bericht
eine
globale
Sicht
widerspiegelt.
Our
partners
bring
in
their
perspective,
so
the
report
represents
a
global
perspective.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausschließen
der
so
definierten
Nullelemente
wirkt
wie
eine
zusätzliche,
globale
Einschränkung
der
Sicht.
When
you
exclude
Null
members
this
way,
it
is
almost
like
an
additional,
global
limitation
of
the
view.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausschließen
der
so
definierten
Nullelemente
wirkt
wie
eine
zusätzliche,
globale
Einschränkung
der
Sicht
.
Excluding
Null
Members
has
the
same
effect
as
an
additional,
global
limitation
of
the
View
.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Fortsetzung
der
Aussprache
über
den
Bericht
(A4-0308/97)
von
Herrn
Scapagnini
im
Namen
des
Ausschusses
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie
über
die
Mitteilung
der
Kommission
"Globale
Sicht
der
Energiepolitik
und
des
energiepolitischen
Handelns"
(KOM(97)0167
-
CC4-0205/97).
The
next
item
is
the
continuation
of
the
debate
on
the
report
(A4-0308/97)
by
Mr
Scapagnini,
on
behalf
of
the
Committee
on
Research,
Technological
Development
and
Energy,
on
the
Commission
communication
'An
overall
view
of
energy
policy
and
actions'
(COM(97)0167
-C4-0205/97)
Europarl v8
Das
heißt,
wir
verfügen
nicht
über
eine
juristische
Grundlage,
um
diese
angestrebte
globale
Sicht
von
seiten
der
Union
anzugehen.
This
means
that
we
have
no
legal
basis
for
getting
started
on
that
desirable
global
vision
in
the
Union.
Europarl v8
Gerade
bei
diesem
Gesichtspunkt
spielt
die
Kommission
eine
wesentliche
Rolle,
um
zu
erreichen,
daß
die
Agenda
der
Regierungskonferenz
nicht
vom
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
der
Interessen
jedes
einzelnen
Staates
beherrscht
wird,
sondern
für
eine
globale
Sicht
des
Projekts
der
Europäischen
Union
steht.
From
this
point
of
view,
the
Commission
has
a
crucial
role
in
ensuring
that
the
agenda
of
the
IGC
is
not
dictated
by
the
lowest
common
denominator
of
each
State'
s
interests,
but
rather
that
it
has
a
global
vision
of
the
European
Union
project.
Europarl v8
Ich
glaube,
analog
zur
Entschließung,
die
am
10.
Februar
2010
angenommen
wurde,
dass
der
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels
eingeschlagene
Weg
eine
globale
Sicht
des
Phänomens
vorziehen
und
sich
auf
die
Verteidigung
der
Menschenrechte
konzentrieren
muss.
I
believe
that,
in
line
with
the
resolution
adopted
on
10
February
2010,
the
approach
taken
in
combating
human
trafficking
must
prioritise
a
global
view
of
the
phenomenon
and
focus
on
the
defence
of
human
rights.
Europarl v8
Damit
vermittelt
er
eine
globale
politische
Sicht
der
Erweiterung,
ihrer
Gründe,
ihrer
Konsequenzen
und
der
Bedingungen,
die
erfüllt
werden
müssen,
damit
diese
Erweiterung
auch
ein
Erfolg
wird.
He
has
presented
us
with
an
overall
political
picture
of
enlargement,
the
reasons
behind
it,
its
effects,
and
the
conditions
which
have
to
be
fulfilled
in
order
for
enlargement
to
be
successful.
Europarl v8
Sie
sind
sich
des
Einflusses,
den
Europa
-
durch
seine
globale
Sicht
und
die
Umsetzung
einer
kohärenten
Politik
-
haben
kann,
vollkommen
bewusst.
They
are
fully
aware
of
the
impact
that
Europe,
through
its
global
vision
and
the
implementation
of
consistent
policies,
can
have
in
this
area.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
sollte
in
ihrer
Funktion
als
Global
Player
nicht
nur
das
Wohl
ihrer
Bürgerinnen
und
Bürger
im
Auge
behalten,
sondern
sie
sollte
sich
darüber
hinaus
auch
eine
globale
Sicht
auf
die
Dinge
bewahren.
As
a
global
player,
the
European
Union
should
keep
in
view
not
just
the
good
of
its
citizens,
but
should
also
not
forget
to
maintain
a
world
perspective.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A4-0308/97)
von
Herrn
Scapagnini
im
Namen
des
Ausschusses
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie
über
die
Mitteilung
der
Kommission
"Globale
Sicht
der
Energiepolitik
und
des
energiepolitischen
Handelns"
(KOM(97)0167
-
C40205/97).
The
next
item
is
the
report
(A4-0308/97)
by
Mr
Scapagnini's,
on
behalf
of
the
Committee
on
Research,
Technological
Development
and
Energy
on
the
Commission
communication:
"An
overall
view
of
energy
policy
and
actions'
(COM(97)0167
-
C4-0205/97).
Europarl v8
Allein
die
Unternehmen
sind
mit
Hilfe
der
Kommission
in
der
Lage,
Projekte
zu
verwirklichen,
die
gleich
dem
Adler
über
den
Bergen
schweben
und
eine
globale
Sicht
haben.
The
companies
are
the
only
ones
able,
with
the
help
of
the
Commission,
to
implement
projects
which
fly
like
eagles
above
the
mountain
tops
and
have
a
global
vision.
Europarl v8
Diese
globale
Sicht
verleiht
dem
Prozess
in
seiner
Gesamtheit
eine
außerordentliche
Komplexität,
der
wir
auch
pragmatisch
und
realistisch
durch
ein
Vorgehen
begegnen
müssen,
das
die
Einbeziehung
-
und
nicht
den
Ausschluss
-
all
jener
zum
Ziel
hat,
die
den
Aufgaben
der
Entwicklungszusammenarbeit
verpflichtet
sind.
This
global
vision
gives
the
process
as
a
whole
an
extraordinary
complexity,
which
we
must
also
tackle
pragmatically
and
realistically,
by
means
of
work
that
makes
inclusion
-
and
not
exclusion
-
the
main
objective
of
all
those
who
are
committed
to
cooperation
development
tasks.
Europarl v8
Wir
fordern
eine
stärkere
Vergemeinschaftung
aller
Migrationsfragen
und
eine
globale
und
umfassende
Sicht
bei
Fragen
wie
Integration,
Asyl,
legale
Einwanderung,
illegale
Einwanderung
und
internationaler
Schutz.
We
are
calling
for
more
communitisation
of
all
migration
issues
and
a
global
and
broad
view
of
issues
such
as
integration,
asylum,
legal
immigration,
illegal
immigration
and
international
protection.
Europarl v8
Für
Stabilität,
für
wirtschaftliches
Wachstum,
für
Arbeitsplätze
und
auch
für
finanzielle
Stabilität
braucht
man
auf
lange
Sicht
globale
Finanz-Institutionen,
die
sicherstellen,
dass
Wachstum
geteilt
werden
muss,
um
es
aufrecht
zu
erhalten
und
die
auf
dem
Prinzip
basieren,
dass
der
Wohlstand
dieser
Welt
unteilbar
ist.
You
need
in
the
long
run
for
stability,
for
economic
growth,
for
jobs,
as
well
as
for
financial
stability,
global
economic
institutions
that
make
sure
that
growth
to
be
sustained
has
to
be
shared,
and
are
built
on
the
principle
that
the
prosperity
of
this
world
is
indivisible.
TED2013 v1.1