Translation of "Gleichzeitig jedoch" in English
																						Gleichzeitig
																											wird
																											jedoch
																											um
																											eine
																											Lockerung
																											des
																											Handels
																											direkt
																											aus
																											Pakistan
																											gebeten.
																		
			
				
																						But
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											it
																											is
																											asking
																											for
																											relaxation
																											in
																											trade
																											directly
																											from
																											Pakistan.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											ist
																											jedoch
																											ebenso
																											klar,
																											daß
																											den
																											Worten
																											Taten
																											entsprechen
																											müssen.
																		
			
				
																						But,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											it
																											is
																											also
																											clear
																											that
																											words
																											must
																											be
																											matched
																											by
																											deeds.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											möchten
																											jedoch
																											gleichzeitig
																											unsere
																											grundsätzlich
																											kritische
																											Einstellung
																											zum
																											Verfahren
																											an
																											sich
																											betonen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											we
																											would
																											underline
																											our
																											fundamentally
																											critical
																											view
																											of
																											the
																											procedure
																											itself.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											lehne
																											ich
																											jedoch
																											das
																											Konzept
																											einer
																											"Festung
																											Europa"
																											ab.
																		
			
				
																						However,
																											I
																											equally
																											reject
																											the
																											concept
																											of
																											a
																											fortress
																											Europe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											hat
																											es
																											jedoch
																											wesentliche
																											Hinweise
																											gegeben.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											also
																											highlighted
																											several
																											important
																											points.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											fordern
																											wir
																											jedoch
																											die
																											Einführung
																											von
																											nationalen
																											Aktionsplänen
																											mit
																											quantifizierten
																											Zielen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											we
																											request
																											the
																											introduction
																											of
																											national
																											action
																											plans
																											with
																											quantified
																											objectives.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											können
																											wir
																											jedoch
																											nicht
																											einfach
																											zur
																											Tagesordnung
																											übergehen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											we
																											cannot
																											simply
																											move
																											on
																											to
																											the
																											business
																											of
																											the
																											day.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											jedoch
																											erfordert
																											die
																											politische
																											Entwicklung
																											in
																											Europa
																											auch
																											europäische
																											politische
																											Parteien.
																		
			
				
																						In
																											parallel,
																											however,
																											the
																											European
																											political
																											process
																											recognises
																											European
																											political
																											parties.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											jedoch
																											Fortschritte
																											hinsichtlich
																											der
																											Reformpläne
																											für
																											Europa
																											selbst
																											unabdingbar.
																		
			
				
																						But
																											there
																											must
																											also
																											be
																											progress
																											on
																											the
																											reform
																											agenda
																											for
																											Europe
																											itself.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											unterstreichen
																											sie
																											jedoch
																											auch
																											die
																											Notwendigkeit
																											einer
																											Berufungskammer
																											sowie
																											eines
																											Sensibilisierungsprogramms.
																		
			
				
																						These
																											reactions
																											highlight
																											at
																											the
																											same
																											time
																											the
																											need
																											for
																											an
																											Appeals
																											Chamber
																											as
																											well
																											as
																											an
																											outreach
																											programme.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											ist
																											das
																											jedoch
																											auch
																											ein
																											Erfolg
																											für
																											Europa.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											this
																											is
																											a
																											success
																											for
																											Europe
																											as
																											well.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											müssen
																											wir
																											jedoch
																											auch
																											die
																											Millenniums-Entwicklungsziele
																											einhalten.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											we
																											must
																											also
																											be
																											faithful
																											to
																											the
																											Millennium
																											Goals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											besteht
																											jedoch
																											ein
																											Europa
																											der
																											zwei
																											Geschwindigkeiten.
																		
			
				
																						And
																											yet
																											we
																											have
																											a
																											two-speed
																											Europe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											müssen
																											wir
																											jedoch
																											versuchen,
																											den
																											maritimen
																											Ökokosmos
																											zu
																											schützen.
																		
			
				
																						But
																											at
																											the
																											same
																											time
																											we
																											must
																											try
																											to
																											protect
																											the
																											marine
																											ecocosm.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											jedoch
																											stellt
																											er
																											Dinge
																											fest,
																											die
																											nicht
																											der
																											Wahrheit
																											entsprechen.
																		
			
				
																						However,
																											at
																											the
																											same
																											time
																											it
																											makes
																											findings
																											which
																											have
																											no
																											bearing
																											on
																											reality.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											müssen
																											wir
																											jedoch
																											die
																											illegale
																											Zuwanderung
																											bekämpfen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											our
																											duty
																											to
																											combat
																											illegal
																											immigration,
																											however.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											muss
																											jedoch
																											die
																											Koordinierung
																											zwischen
																											den
																											verschiedenen
																											Elementen
																											der
																											Außenpolitik
																											verbessert
																											werden.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											though,
																											coordination
																											between
																											the
																											different
																											components
																											of
																											external
																											policy
																											must
																											improve.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											möchte
																											ich
																											jedoch
																											einen
																											Vorbehalt
																											äußern.
																		
			
				
																						Yet
																											while
																											doing
																											so
																											I
																											would
																											enter
																											a
																											reservation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											gibt
																											es
																											jedoch
																											zweifellos
																											auch
																											ernste
																											Probleme,
																											die
																											gelöst
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											there
																											are
																											undeniably
																											serious
																											problems
																											that
																											also
																											need
																											to
																											be
																											resolved.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											müssen
																											wir
																											jedoch
																											die
																											damit
																											verbundenen
																											Gefahren
																											unter
																											Kontrolle
																											halten.
																		
			
				
																						But
																											we
																											should,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											control
																											the
																											risks
																											involved.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											erkennen
																											jedoch
																											gleichzeitig
																											auch
																											die
																											Kehrseite
																											der
																											Globalisierung.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											we
																											also
																											see
																											the
																											other
																											side
																											of
																											globalisation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											aber
																											kann
																											man
																											jedoch
																											gleichzeitig
																											einen
																											großen
																											Fortschritt
																											für
																											den
																											Binnenmarkt
																											erhoffen?
																		
			
				
																						Yet,
																											how
																											can
																											we,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											look
																											forward
																											to
																											taking
																											a
																											great
																											step
																											forward
																											for
																											the
																											internal
																											market?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											jedoch
																											Gefahren
																											für
																											die
																											Gesundheit
																											entstanden.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											there
																											has
																											been
																											a
																											threat
																											to
																											health.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											hat
																											er
																											jedoch
																											bestimmte
																											Themen
																											herausgestellt,
																											die
																											er
																											für
																											wichtig
																											hält.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											it
																											underlines
																											certain
																											issues
																											which
																											it
																											considers
																											important.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											muss
																											jedoch
																											betont
																											werden,
																											dass
																											ECHO
																											keine
																											durchführende
																											Organisation
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											must,
																											however,
																											be
																											emphasised
																											that
																											ECHO
																											is
																											not
																											an
																											implementing
																											organisation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											jedoch
																											dürfen
																											wir
																											uns
																											nicht
																											mit
																											der
																											Nothilfe
																											begnügen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											we
																											must
																											not
																											be
																											content
																											solely
																											with
																											the
																											emergency
																											action.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											überschatten
																											jedoch
																											ethnische
																											Konflikte
																											die
																											politische
																											Zukunft
																											der
																											drei
																											südkaukasischen
																											Republiken.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											inter-ethnic
																											conflicts
																											have
																											darkened
																											the
																											political
																											horizon
																											of
																											the
																											three
																											Transcaucasian
																											republics.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											werden
																											jedoch
																											500
																											neue
																											Gesetzesinitiativen
																											allein
																											im
																											Bereich
																											der
																											Kodifizierung
																											erwartet.
																		
			
				
																						But
																											at
																											the
																											same
																											time
																											500
																											new
																											legislative
																											initiatives
																											are
																											expected
																											in
																											the
																											area
																											of
																											codifications
																											alone.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											jedoch
																											stellt
																											die
																											Einführung
																											des
																											Euro
																											eine
																											völlig
																											neue
																											Situation
																											dar
																											.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time
																											,
																											the
																											launch
																											of
																											the
																											euro
																											presents
																											a
																											completely
																											new
																											situation
																											.
															 
				
		 ECB v1