Translation of "Gleichwertige ausbildung" in English
Um
einen
solchen
Standard
zu
erreichen,
schreibt
die
vorgeschlagene
Richtlinie
die
Einrichtung
vergleichbarer
nationaler
Inspektions-
und
Zulassungsmechanismen
vor,
wie
auch
eine
gleichwertige
Ausbildung
für
das
gesamte
betroffene
Personal.
In
order
to
arrive
at
such
standards,
the
proposed
Directive
requires
the
establishment
of
comparable
national
inspection
and
accreditation
structures,
as
well
as
equivalent
training
for
the
personnel
involved
throughout
the
chain.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
dabei
um
verschiedene
Module,
die
eine
gleichwertige
Ausbildung
auf
der
Ebene
des
Pflichtunterrichts,
der
Qualifikationsausbildungen,
der
persönlichen
Entwicklung,
der
elterlichen
Kompetenzen,
einer
beruflichen
Anleitung
bietet,
die
zu
individuellen
Aktionsplänen
für
zwei
Jahre
führen.
These
various
modules
offer
an
education
equivalent
to
that
given
in
compulsory
school,
qualifying
training,
personal
development,
parental
skills,
vocational
guidance
leading
to
personal
action
plans
over
the
period
of
two
years.
EUbookshop v2
Von
100
Erwerbstätigen
hatten
58
eine
Lehre
oder
eine
gleichwertige
Ausbildung
durchlaufen,
knapp
8
eine
Meister
oder
Technikerprüfung
abgelegt
und
gut
10
einen
Fachhochschul-
oder
Hoch
schulabschluß.
58%
of
the
occupied
population
had
completed
an
apprenticeship
or
similar
period
of
training,
8%
had
taken
master
craftsman
or
technician
exams,
and
over
10%
had
a
leaving
certificate
EUbookshop v2
Zugang
zu
den
Hochschulen
haben
Personen,
die
die
Sekundärschule
oder
eine
gleichwertige
Ausbildung
absolviert
und
die
Fähigkeit
unter
Beweis
gestellt
haben,
daß
sie
dem
Hochschulunterricht
folgen
können.
Higher
education
is
available
to
students
who
have
completed
secondary
education
or
the
equivalent
and
have
demonstrated
the
ability
to
take
up
higher
education.
EUbookshop v2
In
Portugal
kann
direkt
im
Anschluß
an
das
Studium
zum
Erwerb
der
Licenciatura
oder
eine
gleichwertige
Ausbildung
ein
Promotionsstudium
aufgenommen
werden.
In
Portugal,
the
Licenciatura
or
an
equivalent
course
may
be
directly
followed
by
a
doctorate.
EUbookshop v2
Eine
gleichwertige
Ausbildung
kann
auch
an
der
Außenseite
des
Tragrohres
vorliegen,
wo
das
Tragrohr
in
dem
biologischen
Schild
verankert
ist.
An
equivalent
embodiment
may
also
be
provided
on
the
outside
of
the
supporting
tube,
but
it
would
be
located
where
the
supporting
tube
is
anchored
in
the
biological
shield.
EuroPat v2
Die
Voraussetzung
des
CRM-IIPER-Programms
ist
mindestens
ein
Bachelor-Abschluss
oder
eine
gleichwertige
Ausbildung
und
zwei
Jahre
Erfahrung
in
der
Finanzanalyse.
The
prerequisite
for
the
CQRM-IIPER
program
is
a
minimum
of
a
Bachelor's
degree
or
its
equivalent
and
2
years
of
experience
in
financial
analysis.
ParaCrawl v7.1
Der
inhaltliche
Schwerpunkt
des
Masterstudiums
liegt
überwiegend
im
rechtswissenschaftlichen
Bereich,
sodass
Absolventinnen
und
Absolventen
eine
dem
traditionellen
juristischen
Diplomstudium
zumindest
gleichwertige
rechtswissenschaftliche
Ausbildung
aufweisen.
The
curriculum
focuses
mainly
on
legal
subjects,
giving
graduates
a
degree
and
education
equivalent
to
that
offered
at
traditional
law
schools.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewerber
müssen
bereits
abgeschlossen
haben,
ihre
High-School
oder
gleichwertige
Ausbildung
zur
High
School,
die
vom
Ministerium
für
Bildung,
Thailand
ausgestellt.
Applicants
must
have
already
completed
their
high
school
education
or
equivalent
to
high
school
as
issued
by
the
Ministry
of
Education,
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
Ausbildung
in
Softwareentwicklung,
Informationstechnologie
oder
Telematik
(Hochschulabschluss,
Fachhochschuldiplom
oder
gleichwertige
Ausbildung)
absolviert.
You
have
completed
training
in
software
development,
information
technology
or
telematics
(university
degree,
university
of
applied
sciences
diploma
or
equivalent
training).
CCAligned v1
Bedingung
ist,
dass
der
ausländische
Zahnarzt
über
eine
gleichwertige
Ausbildung
wie
Zahnärzte
in
der
Schweiz
verfügt
und
die
Zahnbehandlung
nicht
teurer
zu
stehen
kommt
als
in
der
Schweiz.
This
is
subject
to
the
condition
that
the
dentist
has
equivalent
qualifications
to
those
of
Swiss
dentists
and
the
treatment
does
not
cost
more
than
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzung
des
CRM-Programms
ist
mindestens
ein
Bachelor-Abschluss
oder
eine
gleichwertige
Ausbildung
und
zwei
Jahre
Erfahrung
in
der
Finanzanalyse.
The
prerequisite
for
the
CRM
program
is
a
minimum
of
a
Bachelor's
degree
or
its
equivalent
and
2
years
of
experience
in
financial
analysis.
ParaCrawl v7.1
Gefragt
sind:
abgeschlossene
Ausbildung
zum
Holztechniker
HF
oder
gleichwertige
Ausbildung,
unternehmerisches
und
vernetztes
Denken
und
Handeln,
Erfahrung
in
ähnlicher
Position,
Eigeninitiative,
selbstständiges
Arbeiten,
gute
Deutsch-
oder
Französischkenntnisse
mit
Kenntnissen
der
anderen
Sprache.
Requirements:
professional
training/apprenticeship
as
a
wood
technician
(Higher
Professional
School
(HF))
or
equivalent
apprenticeship,
a
business
mind-set
and
an
ability
to
think
and
work
in
networks,
experience
in
a
similar
position,
the
ability
to
take
personal
initiative
and
work
independently,
good
knowledge
of
German
or
French,
with
some
knowledge
of
another
language.
ParaCrawl v7.1
Bedingung
ist,
dass
dieser
über
eine
gleichwertige
Ausbildung
wie
Zahnärzte
in
der
Schweiz
verfügt
und
die
Zahnbehandlung
nicht
teurer
zu
stehen
kommt
als
in
der
Schweiz.
The
condition
for
cover
is
that
the
dentist
has
equivalent
qualifications
to
those
of
Swiss
dentists
and
the
treatment
does
not
cost
more
than
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
ist
die
Berufsverband
der
Ärzte,
die
die
vom
Bund
vorgeschriebene
oder
eine
vom
BAG
anerkannte
gleichwertige
Ausbildung
absolviert
haben
und
damit
den
Titel
Facharzt
für
Urologie
tragen.
The
Society
is
the
professional
organisation
of
those
physicians
who
have
completed
the
training
prescribed
by
the
Federal
Government
or
an
equivalent
training
recognized
by
the
BAG
(Federal
Office
of
Public
Health)
and
thus
hold
the
title
of
Specialist
in
Urology.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
ist
jedoch,
dass
der
ausländische
Zahnarzt
über
eine
gleichwertige
Ausbildung
wie
ein
Schweizer
Zahnarzt
verfügt.
However,
this
is
subject
to
the
condition
that
the
foreign
dentist
has
training
equivalent
to
dentists
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Leidenschaft
für
Sport
und
Business
müssen
Bewerber,
um
sich
für
unseren
BA
in
International
Sport
Management
zu
bewerben,
mindestens
12
Jahre
Schulbildung
oder
eine
gleichwertige
Ausbildung
haben.
Besides
being
passionate
about
sports
and
business,
to
apply
for
our
B.A.
in
International
Sport
Management,
applicants
must
have
at
least
12
years
of
school
education
or
equivalent.
ParaCrawl v7.1
Zur
Eignungsabklärung
zugelassen
sind
Kandidatinnen
und
Kandidaten,
die
über
einen
Bachelor-Abschluss
in
Musik
mit
der
Masterorientierung
Performance
oder
eine
gleichwertige
Ausbildung
verfügen.
Candidates
for
the
aptitude
test
must
have
a
BA
in
Music
and
have
taken
a
master’s
orientation
course
in
Performance
or
an
equivalent
qualification.
ParaCrawl v7.1
Die
Gleichwertigkeit
der
Ausbildung
muss
nachgewiesen
werden.
The
equivalence
of
the
course
must
be
proved.
ParaCrawl v7.1
Die
Fokus-Vertiefung
und
das
Fokus-Projekt
sind
gleichwertige,
zweisemestrige
Ausbildungen,
die
20
Kreditpunkte
ergeben.
The
Focus
Specialization
and
the
Focus
Project
are
equivalent
options,
spanning
a
two-semester
program
worth
20
credit
points.
ParaCrawl v7.1
Ich
beschäftige
mich
gegenwärtig
mit
einem
Fall
in
Irland,
wo
der
in
einem
Mitgliedstaat
erworbene
Berufsabschluss
als
Physiotherapeut
aus
formal-akademischen
Gründen
in
Irland
nicht
anerkannt
wird,
obgleich
jedes
andere
Land
der
Europäischen
Union
Berufserfahrung
als
einer
akademischen
Ausbildung
gleichwertig
anerkennt.
I
am
presently
dealing
with
a
case
in
Ireland
where
someone
who
has
trained
as
a
physiotherapist
in
one
Member
State
cannot
get
their
qualification
recognised
in
Ireland
because
of
the
formal
academic
aspect
even
though
in
every
other
country
in
the
European
Union
work
experience
is
recognised
as
the
equivalent
of
the
academic
qualifications.
Europarl v8
Einem
Diplom
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
sind
alle
Diplome,
Prüfungszeugnisse
oder
sonstigen
Befähigungsnachweise
bzw.
diese
Diplome,
Prüfungszeugnisse
oder
sonstigen
Befähigungsnachweise
insgesamt
gleichgestellt,
die
von
einer
zuständigen
Stelle
in
einem
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurden,
wenn
sie
eine
in
der
Gemeinschaft
erworbene
und
von
einer
zuständigen
Stelle
in
diesem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannte
Ausbildung
abschließen
und
in
diesem
Mitgliedstaat
in
bezug
auf
den
Zugang
zu
einem
reglementierten
Beruf
oder
dessen
Ausübung
dieselben
Rechte
verleihen;
The
following
shall
be
treated
in
the
same
way
as
a
diploma,
within
the
meaning
of
the
first
subparagraph:
any
diploma,
certificate
or
other
evidence
of
formal
qualifications
or
any
set
of
such
diplomas,
certificates
or
other
evidence
awarded
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
if
it
is
awarded
on
the
successful
completion
of
education
and
training
received
in
the
Community
and
recognized
by
a
competent
authority
in
that
Member
State
as
being
of
an
equivalent
level
and
if
it
confers
the
same
rights
in
respect
of
the
taking
up
and
pursuit
of
a
regulated
profession
in
that
Member
State;
JRC-Acquis v3.0
Bei
Diplomen
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
a)
letzter
Absatz
bestimmt
sich
die
Dauer
der
als
gleichwertig
anerkannten
Ausbildung
nach
der
in
Artikel
1
Buchstabe
a)
Unterabsatz
1
definierten
Ausbildung.
In
the
case
of
diplomas
within
the
meaning
of
the
last
subparagraph
of
Article
1
(a),
the
duration
of
education
and
training
recognized
as
being
of
an
equivalent
level
shall
be
determined
as
for
the
education
and
training
defined
in
the
first
subparagraph
of
Article
1
(a).
JRC-Acquis v3.0
Einem
Diplom
im
Sinne
des
Unterabsatzes
1
gleichgestellt
sind
jeder
Ausbildungsnachweis
bzw.
mehrere
solcher
Nachweise
zusammen,
die
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurden,
wenn
sie
eine
in
der
Gemeinschaft
erworbene
und
von
einer
zuständigen
Behörde
in
diesem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannte
Ausbildung
abschließen
und
in
diesem
Mitgliedstaat
in
bezug
auf
den
Zugang
zu
einem
reglementierten
Beruf
oder
dessen
Ausübung
dieselben
Rechte
verleihen;
The
following
shall
be
treated
in
the
same
way
as
a
diploma
within
the
meaning
of
the
first
subparagraph:
any
evidence
of
education
and
training
or
any
set
of
such
evidence
awarded
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
if
it
is
awarded
on
the
successful
completion
of
education
and
training
received
in
the
Community
and
recognized
by
a
competent
authority
in
that
member
State
as
being
of
an
equivalent
level
and
if
it
confers
the
same
rights
in
respect
of
the
taking
up
and
pursuit
of
a
regulated
profession
in
that
Member
State;
JRC-Acquis v3.0
Einem
Prüfungszeugnis
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
gleichgestellt
sind
jeder
Ausbildungsnachweis
bzw.
mehrere
solcher
Nachweise
zusammen,
die
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurden,
wenn
sie
eine
in
der
Gemeinschaft
erworbene
und
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannte
Ausbildung
abschließen
und
in
diesem
Mitgliedstaat
in
bezug
auf
den
Zugang
zu
einem
reglementierten
Beruf
oder
dessen
Ausübung
dieselben
Rechte
verleihen;
The
following
shall
be
treated
in
the
same
was
as
a
certificate,
within
the
meaning
of
the
first
subparagraph:
any
evidence
of
education
and
training
or
any
set
of
such
evidence
awarded
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
if
it
is
awarded
on
the
successful
completion
of
education
and
training
received
in
the
Community
and
recognized
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
as
being
of
an
equivalent
level
and
if
it
confers
the
same
rights
in
respect
of
the
taking
up
and
pursuit
of
a
regulated
profession
in
that
Member
State;
JRC-Acquis v3.0
Bei
Diplomen
im
Sinne
des
Artikels
1
Buchstabe
a)
Unterabsatz
2
bestimmt
sich
die
Dauer
der
als
gleichwertig
anerkannten
Ausbildung
nach
der
in
Artikel
1
Buchstabe
a)
Unterabsatz
1
definierten
Ausbildung.
In
the
case
of
diplomas
within
the
meaning
of
the
second
subparagraph
of
Article
1
(a),
the
duration
of
education
and
training
recognized
as
being
of
an
equivalent
level
shall
be
determined
as
for
the
education
and
training
defined
in
the
first
subparagraph
of
Article
1
(a).
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
lässt
wenig
Spielraum
für
die
Anerkennung
von
in
früheren
Ausbildungsgängen
erworbenen
Kenntnissen,
die
zumindest
gleichwertig
mit
der
Ausbildung
für
eine
bestimmte
Fachrichtung
sind.
The
Directive
leaves
little
room
for
recognition
of
prior
learning
as
part
of
training
on
courses
which
are
of
at
least
an
equivalent
level
to
the
training
for
a
given
speciality.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
erfolgreichen
Abschluss
einer
mit
dem
Supervised
Diver
gleichwertigen
Ausbildung
kann
das
Gelernte
in
einer
zum
Autonomous
Diver
(nach
ISO
24801-2)
äquivalenten
Ausbildung
vertieft
und
erweitert
werden.
After
the
successful
completion
of
a
training
equivalent
to
the
Supervised
diver,
training
can
be
extended
to
the
Autonomous
diver
certification
level
(according
to
ISO
24801-2).
WikiMatrix v1
Dies
hat
zur
Folge,
daß
die
Sprachendienste
der
Gemeinschaften
sehr
groß
sind:
2155
Linguisten,
alle
mit
Hochschulabschluß
oder
gleichwertiger
Ausbildung.
As
a
result,
the
language
services
of
the
Communities
have
large
staffs,
comprising
2
155
linguists,
all
with
university
education
or
equivalent.
EUbookshop v2
Diese
Schulen
bieten
neben
einer
der
traditionellen
Sekundärschule
gleichwertigen
theoretischen
Ausbildung
zugleich
eine
auf
die
handwerklichen
Gewerbe
gerichtete
technisch-berufliche
Ausbildung.
They
offer
both
theoretical
instruction,
equivalent
to
that
provided
in
traditional
secondary
education,
and
vocational
and
technical
education
geared
to
craft
occupations.
EUbookshop v2
Einem
Prüfungszeugnis
im
Sinne
von
Unterabsatz
l
gleichgestellt
sind
jeder
Ausbildungsnachweis
bzw.
mehrere
solcher
Nachweise
zusammen,
die
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mit
gliedstaat
ausgestellt
wurden,
wenn
sie
eine
in
der
Gemeinschaft
erworbene
und
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannte
Ausbildung
abschließen
und
in
die
sem
Mitgliedstaat
in
bezug
auf
den
Zugang
zu
einem
reglementierten
Beruf
oder
dessen
Aus
übung
dieselben
Rechte
verleihen;
The
following
shall
be
treated
in
the
same
way
as
a
diploma
within
the
meaning
of
the
first
subpara
graph:
any
evidence
of
education
and
training
or
any
set
of
such
evidence
awarded
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
if
it
is
awarded
on
the
successful
completion
of
education
and
training
received
in
the
Community
and
recognized
by
a
competent
authority
in
that
member
State
as
being
of
an
equivalent
level
and
if
it
confers
the
same
rights
in
respect
of
the
taking
up
and
pursuit
of
a
regulated
profession
in
that
Member
State
;
EUbookshop v2
Einem
Diplom
im
Sinne
des
Unterabsatzes
1
gleichgestellt
sind
jeder
Ausbildungsnachweis
bzw.
mehrere
solcher
Nachweise
zusammen,
die
von
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurden,
wenn
sie
eine
in
der
Gemein
schaft
erworbene
und
von
einer
zuständigen
Behörde
in
diesem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannte
Ausbildung
abschließen
und
in
diesem
Mitgliedstaat
in
bezug
auf
den
Zugang
zu
einem
reglementierten
Beruf
oder
dessen
Ausübung
die
selben
Rechte
verleihen;
The
following
shall
be
treated
in
the
same
was
as
a
certificate,
within
the
meaning
of
the
first
subpara
graph:
any
evidence
of
education
and
training
or
any
set
of
such
evidence
awarded
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
if
it
is
awarded
on
the
successful
completion
of
education
and
training
received
in
the
Community
and
recognized
by
a
competent
authority
in
a
Member
State
as
being
of
an
equivalent
level
and
if
it
confers
the
same
rights
in
respect
of
the
taking
up
and
pursuit
of
a
regulated
profession
in
that
Member
State;
EUbookshop v2
Bei
Diplomen
im
Sinne
des
Artikels
I
Buchstabe
a)
Unterabsatz
2
bestimmt
sich
die
Dauer
der
als
gleichwertig
anerkannten
Ausbildung
nach
der
in
Artikel
1
Buchstabe
a)
Unterabsatz
1
definierten
Ausbildung.
In
the
case
of
diplomas
within
the
meaning
of
the
second
subparagraph
of
Article
1
(a),
the
duration
of
education
and
training
recognized
as
being
of
an
equivalent
level
shall
be
determined
as
for
the
edu
cation
and
training
defined
in
the
first
subpara
graph
of
Article
1
(a).
EUbookshop v2