Übersetzung für "Gleichwertige ausbildung" in Englisch

Um einen solchen Standard zu erreichen, schreibt die vorgeschlagene Richtlinie die Einrichtung vergleichbarer nationaler Inspektions- und Zulassungsmechanismen vor, wie auch eine gleichwertige Ausbildung für das gesamte betroffene Personal.
In order to arrive at such standards, the proposed Directive requires the establishment of comparable national inspection and accreditation structures, as well as equivalent training for the personnel involved throughout the chain.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich dabei um verschiede­ne Module, die eine gleichwertige Ausbildung auf der Ebene des Pflichtunterrichts, der Qualifikationsausbildungen, der persönlichen Entwicklung, der elterlichen Kompeten­zen, einer beruflichen Anleitung bietet, die zu individuellen Aktionsplänen für zwei Jah­re führen.
These various modules offer an education equivalent to that given in compulsory school, qualifying training, personal development, parental skills, vocation­al guidance leading to personal action plans over the period of two years.
EUbookshop v2

Von 100 Erwerbstätigen hatten 58 eine Lehre oder eine gleichwertige Ausbildung durchlaufen, knapp 8 eine Meister oder Technikerprüfung abgelegt und gut 10 einen Fachhochschul- oder Hoch schulabschluß.
58% of the occupied popula­tion had completed an apprenticeship or similar period of training, 8% had taken master craftsman or technician exams, and over 10% had a leaving certificate
EUbookshop v2

Zugang zu den Hochschulen haben Personen, die die Sekundärschule oder eine gleichwertige Ausbildung absolviert und die Fähigkeit unter Beweis gestellt haben, daß sie dem Hochschulunterricht folgen können.
Higher education is available to students who have completed secondary education or the equivalent and have demonstrated the ability to take up higher education.
EUbookshop v2

In Portugal kann direkt im Anschluß an das Studium zum Erwerb der Licenciatura oder eine gleichwertige Ausbildung ein Promotionsstudium aufgenommen werden.
In Portugal, the Licenciatura or an equivalent course may be directly followed by a doctorate.
EUbookshop v2

Eine gleichwertige Ausbildung kann auch an der Außenseite des Tragrohres vorliegen, wo das Tragrohr in dem biologischen Schild verankert ist.
An equivalent embodiment may also be provided on the outside of the supporting tube, but it would be located where the supporting tube is anchored in the biological shield.
EuroPat v2

Die Voraussetzung des CRM-IIPER-Programms ist mindestens ein Bachelor-Abschluss oder eine gleichwertige Ausbildung und zwei Jahre Erfahrung in der Finanzanalyse.
The prerequisite for the CQRM-IIPER program is a minimum of a Bachelor's degree or its equivalent and 2 years of experience in financial analysis.
ParaCrawl v7.1

Der inhaltliche Schwerpunkt des Masterstudiums liegt überwiegend im rechtswissenschaftlichen Bereich, sodass Absolventinnen und Absolventen eine dem traditionellen juristischen Diplomstudium zumindest gleichwertige rechtswissenschaftliche Ausbildung aufweisen.
The curriculum focuses mainly on legal subjects, giving graduates a degree and education equivalent to that offered at traditional law schools.
ParaCrawl v7.1

Die Bewerber müssen bereits abgeschlossen haben, ihre High-School oder gleichwertige Ausbildung zur High School, die vom Ministerium für Bildung, Thailand ausgestellt.
Applicants must have already completed their high school education or equivalent to high school as issued by the Ministry of Education, Thailand.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine Ausbildung in Softwareentwicklung, Informationstechnologie oder Telematik (Hochschulabschluss, Fachhochschuldiplom oder gleichwertige Ausbildung) absolviert.
You have completed training in software development, information technology or telematics (university degree, university of applied sciences diploma or equivalent training).
CCAligned v1

Bedingung ist, dass der ausländische Zahnarzt über eine gleichwertige Ausbildung wie Zahnärzte in der Schweiz verfügt und die Zahnbehandlung nicht teurer zu stehen kommt als in der Schweiz.
This is subject to the condition that the dentist has equivalent qualifications to those of Swiss dentists and the treatment does not cost more than in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzung des CRM-Programms ist mindestens ein Bachelor-Abschluss oder eine gleichwertige Ausbildung und zwei Jahre Erfahrung in der Finanzanalyse.
The prerequisite for the CRM program is a minimum of a Bachelor's degree or its equivalent and 2 years of experience in financial analysis.
ParaCrawl v7.1

Gefragt sind: abgeschlossene Ausbildung zum Holztechniker HF oder gleichwertige Ausbildung, unternehmerisches und vernetztes Denken und Handeln, Erfahrung in ähnlicher Position, Eigeninitiative, selbstständiges Arbeiten, gute Deutsch- oder Französischkenntnisse mit Kenntnissen der anderen Sprache.
Requirements: professional training/apprenticeship as a wood technician (Higher Professional School (HF)) or equivalent apprenticeship, a business mind-set and an ability to think and work in networks, experience in a similar position, the ability to take personal initiative and work independently, good knowledge of German or French, with some knowledge of another language.
ParaCrawl v7.1

Bedingung ist, dass dieser über eine gleichwertige Ausbildung wie Zahnärzte in der Schweiz verfügt und die Zahnbehandlung nicht teurer zu stehen kommt als in der Schweiz.
The condition for cover is that the dentist has equivalent qualifications to those of Swiss dentists and the treatment does not cost more than in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft ist die Berufsverband der Ärzte, die die vom Bund vorgeschriebene oder eine vom BAG anerkannte gleichwertige Ausbildung absolviert haben und damit den Titel Facharzt für Urologie tragen.
The Society is the professional organisation of those physicians who have completed the training prescribed by the Federal Government or an equivalent training recognized by the BAG (Federal Office of Public Health) and thus hold the title of Specialist in Urology.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung ist jedoch, dass der ausländische Zahnarzt über eine gleichwertige Ausbildung wie ein Schweizer Zahnarzt verfügt.
However, this is subject to the condition that the foreign dentist has training equivalent to dentists in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Neben der Leidenschaft für Sport und Business müssen Bewerber, um sich für unseren BA in International Sport Management zu bewerben, mindestens 12 Jahre Schulbildung oder eine gleichwertige Ausbildung haben.
Besides being passionate about sports and business, to apply for our B.A. in International Sport Management, applicants must have at least 12 years of school education or equivalent.
ParaCrawl v7.1

Zur Eignungsabklärung zugelassen sind Kandidatinnen und Kandidaten, die über einen Bachelor-Abschluss in Musik mit der Masterorientierung Performance oder eine gleichwertige Ausbildung verfügen.
Candidates for the aptitude test must have a BA in Music and have taken a master’s orientation course in Performance or an equivalent qualification.
ParaCrawl v7.1

Die Gleichwertigkeit der Ausbildung muss nachgewiesen werden.
The equivalence of the course must be proved.
ParaCrawl v7.1

Die Fokus-Vertiefung und das Fokus-Projekt sind gleichwertige, zweisemestrige Ausbildungen, die 20 Kreditpunkte ergeben.
The Focus Specialization and the Focus Project are equivalent options, spanning a two-semester program worth 20 credit points.
ParaCrawl v7.1

Ich beschäftige mich gegenwärtig mit einem Fall in Irland, wo der in einem Mitgliedstaat erworbene Berufsabschluss als Physiotherapeut aus formal-akademischen Gründen in Irland nicht anerkannt wird, obgleich jedes andere Land der Europäischen Union Berufserfahrung als einer akademischen Ausbildung gleichwertig anerkennt.
I am presently dealing with a case in Ireland where someone who has trained as a physiotherapist in one Member State cannot get their qualification recognised in Ireland because of the formal academic aspect even though in every other country in the European Union work experience is recognised as the equivalent of the academic qualifications.
Europarl v8

Einem Diplom im Sinne von Unterabsatz 1 sind alle Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise bzw. diese Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise insgesamt gleichgestellt, die von einer zuständigen Stelle in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurden, wenn sie eine in der Gemeinschaft erworbene und von einer zuständigen Stelle in diesem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildung abschließen und in diesem Mitgliedstaat in bezug auf den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung dieselben Rechte verleihen;
The following shall be treated in the same way as a diploma, within the meaning of the first subparagraph: any diploma, certificate or other evidence of formal qualifications or any set of such diplomas, certificates or other evidence awarded by a competent authority in a Member State if it is awarded on the successful completion of education and training received in the Community and recognized by a competent authority in that Member State as being of an equivalent level and if it confers the same rights in respect of the taking up and pursuit of a regulated profession in that Member State;
JRC-Acquis v3.0

Bei Diplomen im Sinne von Artikel 1 Buchstabe a) letzter Absatz bestimmt sich die Dauer der als gleichwertig anerkannten Ausbildung nach der in Artikel 1 Buchstabe a) Unterabsatz 1 definierten Ausbildung.
In the case of diplomas within the meaning of the last subparagraph of Article 1 (a), the duration of education and training recognized as being of an equivalent level shall be determined as for the education and training defined in the first subparagraph of Article 1 (a).
JRC-Acquis v3.0

Einem Diplom im Sinne des Unterabsatzes 1 gleichgestellt sind jeder Ausbildungsnachweis bzw. mehrere solcher Nachweise zusammen, die von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurden, wenn sie eine in der Gemeinschaft erworbene und von einer zuständigen Behörde in diesem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildung abschließen und in diesem Mitgliedstaat in bezug auf den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung dieselben Rechte verleihen;
The following shall be treated in the same way as a diploma within the meaning of the first subparagraph: any evidence of education and training or any set of such evidence awarded by a competent authority in a Member State if it is awarded on the successful completion of education and training received in the Community and recognized by a competent authority in that member State as being of an equivalent level and if it confers the same rights in respect of the taking up and pursuit of a regulated profession in that Member State;
JRC-Acquis v3.0

Einem Prüfungszeugnis im Sinne von Unterabsatz 1 gleichgestellt sind jeder Ausbildungsnachweis bzw. mehrere solcher Nachweise zusammen, die von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurden, wenn sie eine in der Gemeinschaft erworbene und von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildung abschließen und in diesem Mitgliedstaat in bezug auf den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung dieselben Rechte verleihen;
The following shall be treated in the same was as a certificate, within the meaning of the first subparagraph: any evidence of education and training or any set of such evidence awarded by a competent authority in a Member State if it is awarded on the successful completion of education and training received in the Community and recognized by a competent authority in a Member State as being of an equivalent level and if it confers the same rights in respect of the taking up and pursuit of a regulated profession in that Member State;
JRC-Acquis v3.0

Bei Diplomen im Sinne des Artikels 1 Buchstabe a) Unterabsatz 2 bestimmt sich die Dauer der als gleichwertig anerkannten Ausbildung nach der in Artikel 1 Buchstabe a) Unterabsatz 1 definierten Ausbildung.
In the case of diplomas within the meaning of the second subparagraph of Article 1 (a), the duration of education and training recognized as being of an equivalent level shall be determined as for the education and training defined in the first subparagraph of Article 1 (a).
JRC-Acquis v3.0

Die Richtlinie lässt wenig Spielraum für die Anerkennung von in früheren Ausbildungsgängen erworbenen Kenntnissen, die zumindest gleichwertig mit der Ausbildung für eine bestimmte Fachrichtung sind.
The Directive leaves little room for recognition of prior learning as part of training on courses which are of at least an equivalent level to the training for a given speciality.
TildeMODEL v2018

Nach dem erfolgreichen Abschluss einer mit dem Supervised Diver gleichwertigen Ausbildung kann das Gelernte in einer zum Autonomous Diver (nach ISO 24801-2) äquivalenten Ausbildung vertieft und erweitert werden.
After the successful completion of a training equivalent to the Supervised diver, training can be extended to the Autonomous diver certification level (according to ISO 24801-2).
WikiMatrix v1

Dies hat zur Folge, daß die Sprachendienste der Gemeinschaften sehr groß sind: 2155 Linguisten, alle mit Hochschulabschluß oder gleichwertiger Ausbildung.
As a result, the language services of the Communities have large staffs, comprising 2 155 linguists, all with university education or equivalent.
EUbookshop v2

Diese Schulen bieten neben einer der traditionellen Sekundärschule gleichwertigen theoretischen Ausbildung zugleich eine auf die handwerklichen Gewerbe gerichtete technisch-berufliche Ausbildung.
They offer both theoretical instruction, equivalent to that provided in traditional secondary education, and vocational and technical education geared to craft occupations.
EUbookshop v2

Einem Prüfungszeugnis im Sinne von Unterabsatz l gleichgestellt sind jeder Ausbildungsnachweis bzw. mehrere solcher Nachweise zusammen, die von einer zuständigen Behörde in einem Mit gliedstaat ausgestellt wurden, wenn sie eine in der Gemeinschaft erworbene und von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildung abschließen und in die sem Mitgliedstaat in bezug auf den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Aus übung dieselben Rechte verleihen;
The following shall be treated in the same way as a diploma within the meaning of the first subpara graph: any evidence of education and training or any set of such evidence awarded by a competent authority in a Member State if it is awarded on the successful completion of education and training received in the Community and recognized by a competent authority in that member State as being of an equivalent level and if it confers the same rights in respect of the taking up and pursuit of a regulated profession in that Member State ;
EUbookshop v2

Einem Diplom im Sinne des Unterabsatzes 1 gleichgestellt sind jeder Ausbildungsnachweis bzw. mehrere solcher Nachweise zusammen, die von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurden, wenn sie eine in der Gemein schaft erworbene und von einer zuständigen Behörde in diesem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildung abschließen und in diesem Mitgliedstaat in bezug auf den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung die selben Rechte verleihen;
The following shall be treated in the same was as a certificate, within the meaning of the first subpara graph: any evidence of education and training or any set of such evidence awarded by a competent authority in a Member State if it is awarded on the successful completion of education and training received in the Community and recognized by a competent authority in a Member State as being of an equivalent level and if it confers the same rights in respect of the taking up and pursuit of a regulated profession in that Member State;
EUbookshop v2

Bei Diplomen im Sinne des Artikels I Buchstabe a) Unterabsatz 2 bestimmt sich die Dauer der als gleichwertig anerkannten Ausbildung nach der in Artikel 1 Buchstabe a) Unterabsatz 1 definierten Ausbildung.
In the case of diplomas within the meaning of the second subparagraph of Article 1 (a), the duration of education and training recognized as being of an equivalent level shall be determined as for the edu cation and training defined in the first subpara graph of Article 1 (a).
EUbookshop v2