Übersetzung für "Ausbildung" in Englisch
Natürlich
muss
Europa
sich
öffnen
für
die
Ausbildung
der
Eliten
der
ganzen
Welt.
Of
course
Europe
needs
to
open
up
to
training
the
elites
of
the
whole
world.
Europarl v8
Mit
diesem
Ansatz
wird
außerdem
eine
aktive
Politik
der
Ausbildung
junger
Konferenzdolmetscher
gefördert.
This
approach
also
supports
an
active
policy
of
training
of
young
conference
interpreters.
Europarl v8
Sie
befinden
sich
heute
in
der
Ausbildung
und
suchen
morgen
Arbeit.
They
are
in
education
today
and
they
are
looking
for
work
today.
Europarl v8
Scheinbar
kennt
meine
Kollegin
den
Unterschied
zwischen
Ausbildung
und
Bildung
nicht.
It
would
appear
that
my
fellow
Member
does
not
know
the
difference
between
training
and
education.
Europarl v8
Außerdem
gibt
es
Zusammenarbeit
bei
Forschung
und
Ausbildung
sowie
Kultur
und
Umwelt.
There
is
also
cooperation
on
research
and
education,
culture
and
the
environment.
Europarl v8
Daher
sind
besonders
im
Bereich
der
Ausbildung
dringend
Maßnahmen
erforderlich.
Urgent
action
is
therefore
needed,
especially
on
the
education
side.
Europarl v8
Der
zweite
Vorschlag
betrifft
die
Ausbildung
und
Forschung.
The
second
concerns
education
and
research.
Europarl v8
Arbeitnehmerrecht
in
der
Ausbildung
und
Sicherheitsstandards
für
die
Beschäftigung
sollen
berücksichtigt
werden.
Employees'
rights
with
regard
to
training
and
occupational
safety
must
be
taken
into
account.
Europarl v8
Das
MEDIA
II-Programm
umfaßt
auch
die
Ausbildung
in
neuen
Technologien.
Training
in
new
technologies
is
also
included
under
the
terms
of
the
MEDIA
II
programme.
Europarl v8
Erstens
durch
eine
Initiative,
die
Bildung,
Ausbildung
und
Forschung
miteinander
vereint.
First
of
all,
by
creating
an
initiative
bringing
together
education,
training
and
research.
Europarl v8
Der
Nutzen
von
Bildung
und
Ausbildung
ist
ausreichend
belegt.
The
benefits
of
education
and
training
have
been
well
documented.
Europarl v8
Es
gibt
das
internationale
STCW-Übereinkommen
über
Mindestanforderungen
für
die
Ausbildung.
There
is
an
international
convention
called
the
STCW
on
minimum
levels
of
training
for
seafarers.
Europarl v8
Voraussetzung
dafür
ist
auch
die
gute
Ausbildung
von
Sportlehrern.
One
of
the
conditions
for
this
is
a
good
training
system
for
PE
teachers
and
sports
coaches.
Europarl v8
Wir
müssen
Beschäftigungsmöglichkeiten
im
Zusammenhang
mit
Bildung
und
Ausbildung
sehen.
We
have
to
look
at
employability
in
the
context
of
education
and
training.
Europarl v8
Wir
können
uns
wirklich
fragen,
ob
die
Ausbildung
besser
geworden
ist.
We
can
really
question
whether
education
has
improved.
Europarl v8
Wir
müssen
ihnen
die
Aussicht
auf
eine
qualifizierte
Ausbildung
bieten.
We
must
offer
them
the
prospect
of
serious
training.
Europarl v8
Wir
haben
eine
bessere
Ausbildung,
Chancengleichheit
und
soziale
Sicherheit.
We
have
better
education
systems,
equality
and
social
security.
Europarl v8
Diese
Definition
umfaßt
auch
Ärzte
in
Ausbildung,
allerdings
ist
der
Bereitschaftsdienst
ausgenommen.
It
also
includes
training
of
doctors
but
not
emergency
workers.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
noch
auf
die
Situation
der
Ärzte
in
der
Ausbildung
eingehen.
I
should
also
like
in
particular
to
go
into
the
situation
of
doctors
in
training.
Europarl v8
Wir
müssen
weiter
für
mehr
Innovation,
Qualität
und
Ausbildung
kämpfen.
Even
more
to
the
point,
we
should
press
home
the
advantages
to
be
gained
from
innovation,
quality
and
training.
Europarl v8
Wertschöpfung
bedeutet,
die
Qualität
der
Ausbildung
und
den
Erfahrungsaustausch
voranzutreiben.
Added
value
means
promoting
quality
in
training
and
the
exchange
of
experiences.
Europarl v8
Der
Kultursektor
ist
außerdem
unmittelbar
mit
den
Bereichen
Bildung
und
Ausbildung
verknüpft.
Besides,
the
field
of
culture
is
directly
related
to
the
sectors
of
education
and
training.
Europarl v8
Deshalb
muß
die
Ausbildung
eng
mit
der
Praxis
verknüpft
sein.
For
that
reason,
training
must
be
closely
linked
with
practical
work.
Europarl v8
Diese
Ausbildung
erfolgt
unter
angemessener
Kontrolle:
This
training
is
to
be
dispensed
under
appropriate
supervision:
DGT v2019
Mit
diesen
Worten
hat
Pablo
Picasso
die
Probleme
der
künstlerischen
Ausbildung
beschrieben.
With
those
words
Pablo
Picasso
described
the
problems
associated
with
artistic
training.
Europarl v8
Ganz
besonders
wirkt
sich
die
Ausbildung
von
Frauen
auf
ihr
reproduktives
Verhalten
aus.
In
particular,
the
education
of
women
has
an
impact
on
their
reproductive
behaviour.
Europarl v8
Der
Bericht
erwähnt
den
Übergang
junger
Leute
von
der
Ausbildung
in
den
Arbeitsmarkt.
The
report
mentions
young
people's
transition
from
education
to
the
labour
market.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
insbesondere
in
die
Ausbildung
investieren.
That
is
why
we
need
to
invest
in
education
in
particular.
Europarl v8
Die
Ausbildung
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg
von
Managern
sowie
ihrer
Beschäftigten.
Training
is
the
key
to
the
success
of
managers
as
well
as
their
workforce.
Europarl v8