Translation of "Gleiches problem" in English
Gleiches
Problem
besteht
bei
der
Stapelverarbeitung.
Same
problem
also
for
the
batch
procedure.
ParaCrawl v7.1
Ich
bekomme
gleiches
Problem,
Hilfe
würde
von
jedem
geschätzt
werden.
I'm
getting
same
problem,
help
would
be
appreciated
from
anyone.
CCAligned v1
So
erfährt
man
auch,
wer
vielleicht
schon
einmal
ein
gleiches
Problem
hatte.
So
you
also
find
out
who
might
already
have
had
the
same
problem.
ParaCrawl v7.1
Kurz
darauf
geht
es
auf
den
Paxson
Lake
-
neuer
See,
gleiches
Problem.
Shortly
after
we
were
running
on
Paxson
Lake
-
new
lake,
same
problem.
ParaCrawl v7.1
Das
System
ermittelt
somit,
daß
ein
ähnliches
oder
gleiches
Problem
bereits
bei
früheren
Dimensionierungen
von
Bauteilen
in
anderen
Baugruppen
vorgekommen
ist
und
vergleicht
die
damals
vorgenommene
Änderung
der
Startwerte
oder
Randbedingungen
mit
der
nunmehr
vorliegenden
Situation.
The
system
thereby
determines
that
a
similar
or
identical
problem
has
already
occurred
in
previous
sizings
of
components
in
other
componentries,
and
compares
the
changes
in
starting
values
or
marginal
conditions
which
were
made
then
with
the
current
situation.
EuroPat v2
Ich
hatte
ein
gleiches
Problem
damit,
wenn
ich
die
FS2004.Without
jemand
aus
Russland
wurde
unter
Verwendung
es
zu
übersetzen,
ich
glaube
nicht,
es
gibt
einen
Weg,
es
zu
benutzen.
I
had
a
same
problem
with
it
when
I
was
using
the
FS2004.Without
someone
from
Russia
to
translate
it,I
don't
think
there's
a
way
to
use
it.
CCAligned v1
Heute
besucht
den
Kindergarten
in
Polje
im
Durchschnitt
etwa
zwanzig
Kinder
jährlich,
was
Jahr
für
Jahr
gleiches
Problem
eröffnet
-
Mangel
der
Räume
wegen
der
mit
Gesetz
vorgeschriebenen
Einschreibungsquote.
During
the
Croatian
Homeland
War,
the
nursery
school
in
Polje
opened
its
door
to
children
who,
by
a
combination
of
tragic
circumstances,
fleeing
from
the
aggressor,
found
themselves
in
Dobrinjstina.Today,
the
nursery
takes
care
of
about
twenty
children
a
year,
which
raises
the
same
problem
year
after
year
-
the
lack
of
room
on
account
of
legally
prescribed
enrollment
quotas.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstag,
OwnCloud,
Cloud-Service-Provider,
freigegeben
begann
Kampf
um
ein
neues
Verschlüsselungssystem
implementiert,
das
sehr
gleiches
Problem.
On
Tuesday,
OwnCloud,
a
cloud
service
provider,
released
started
implementing
a
whole
new
encryption
system
to
help
battle
that
very
same
problem.
ParaCrawl v7.1
Nächstes
Jahr
und
in
den
darauffolgenden
Jahren
wird
das
gleiche
Problem
also
weiterbestehen.
It
leaves
us
with
identical
problems
for
next
year
and
beyond.
Europarl v8
Ich
denke,
das
gleiche
Problem
besteht
im
Hinblick
auf
China.
The
same
problem
exists
with
regard
to
China,
I
believe.
Europarl v8
Das
gleiche
Problem
betrifft
auch
den
Änderungsantrag
von
Frau
Ainardi.
The
same
problem
also
relates
to
Mrs
Ainardi'
s
proposed
amendment.
Europarl v8
Wir
haben
das
gleiche
Problem
tagtäglich
in
der
Ägäis.
We
have
the
same
problem
daily
in
the
Aegean.
Europarl v8
Beim
Thema
Seeschifffahrt
sind
wir
seinerzeit
übrigens
dem
gleichen
Problem
begegnet.
In
fact,
we
encountered
the
same
problem
when
the
subject
of
shipping
was
being
discussed.
Europarl v8
Das
gleiche
Problem
ergibt
sich
bei
Flüssen
und
Feuchtgebieten.
The
same
problem
arises
in
the
case
of
rivers
and
wetlands.
Europarl v8
Sonst
stehen
wir
vor
dem
gleichen
Problem.
Otherwise,
we
shall
face
the
same
problem.
Europarl v8
Bei
der
Meerespolitik
stehen
wir
vor
genau
dem
gleichen
Problem.
We
face
an
identical
problem
with
respect
to
maritime
policy.
Europarl v8
Die
Fischer
meiner
Region
standen
vergangenes
Jahr
vor
etwa
dem
gleichen
Problem.
To
some
extent
the
fishermen
in
my
region
faced
this
problem
last
year.
Europarl v8
Dieser
Tage
ist
das
gleiche
Problem
aus
den
gleichen
Gründen
in
Italien
aufgetreten.
At
the
moment
they
are
having
the
same
problem
in
Italy,
for
the
same
reasons.
Europarl v8
Es
ist
genau
das
gleiche
Problem
für
Chemotherapie
und
Bauchspeicheldrüsenkrebs.
And
that's
exactly
the
same
problem
for
chemotherapy
and
pancreatic
cancer.
TED2020 v1
Arme
haben
genau
das
gleiche
Problem.
The
poor
have
the
same
problem.
TED2020 v1
Wir
beide
haben
das
gleiche
Problem.
We
both
have
the
same
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
das
gleiche
Problem
wie
du.
I
had
the
same
problem
as
you
did.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
anscheinend
das
gleiche
Problem
wie
ich.
It
looks
like
you
have
the
same
problem
I
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
mal
das
gleiche
Problem.
I
used
to
have
that
same
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
beide
das
gleiche
Problem.
We
both
have
the
same
problem.
Tatoeba v2021-03-10
In
jüngerer
Zeit
gefährdete
das
gleiche
Problem
die
Einführung
von
HPV-Impfstoffen.
More
recently,
the
same
problem
threatened
to
hinder
the
adoption
of
HPV
vaccines.
News-Commentary v14
Thomas
Edison
hatte
das
gleiche
Problem.
Thomas
Edison
had
the
same
problem.
TED2013 v1.1
Ähnlich
wie
beim
ersten
Ansatz
leiden
Ansätze
traditioneller
KI
unter
dem
gleichen
Problem.
Similar
to
the
first
approach,
traditional
artificial
intelligence
approaches
suffer
from
the
same
problem.
TED2020 v1
Das
gleiche
Problem
wird
sich
bei
weiteren
Einzelrichtlinien
stellen.
The
same
problem
will
arise
with
further
sub-directives.
TildeMODEL v2018
Monsieur,
Sie
haben
das
gleiche
Problem,
das
ich
hatte.
Monsieur
Devereaux,
you
are
faced
with
the
same
problem
I
had.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Witwe
und
habe
genau
das
gleiche
Problem.
I'm
a
widow,
and
I
have
the
same
problem
in
reverse.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
gleiche
Problem
mit
Staffel
Sechs
wie
wir
mit
dem
UFO.
They're
having
the
same
problem
with
Group
Six
that
we
had
with
the
UFO.
OpenSubtitles v2018