Translation of "Gleichbleibende entwicklung" in English
Andere
Indikatoren
deuten
ebenfalls
auf
eine
rückläufige
oder
gleichbleibende
Entwicklung
hin,
und
dies
sogar
nach
der
Einführung
von
Maßnahmen
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
der
Ausweitung
der
Zölle
auf
aus
Kanada
versandte
Einfuhren,
mit
denen
diese
Maßnahmen
umgangen
wurden.
Other
indicators
also
show
a
declining
or
stable
trend,
even
after
the
imposition
of
measures
against
the
United
States
of
America
and
the
extension
of
duties
to
circumvented
imports
from
Canada.
DGT v2019
Bei
Möbeln
und
sonstigen
Haushaltsgegenständen
wurde
eine
gleichbleibende
Entwicklung
registriert,
mit
kleinen
Schwankungen
in
den
einzelnen
Ländern
(siehe
Tabelle
I.4.6).
There
are
still
significant
disparities
between
countries,
however.
In
Germany,
France
and
the
Netherlands,
less
than
20%
of
consumer
budgets
went
on
this
kind
of
expenditure,
and
the
downward
trend
continued
in
the
more
recent
period.
EUbookshop v2
Diese
zeichnet
sich
durch
eine
gleichbleibende
und
kundenorientierte
Entwicklung
aus
und
basiert
auf
Motivation,
Kompetenz
und
der
konstanten
Weiterbildung
unseres
Firmenpersonals
auf
allen
Ebenen.
Characterized
by
a
continuous
and
evident
evolution
focused
on
the
customer
and
based
on
solid
reasoning,
competence
and
the
constant
training
of
human
resources
of
the
company
at
all
levels.
CCAligned v1
Für
das
Jahr
2013
erwartet
die
Flughafen
Wien
AG
ein
Plus
bei
den
Passagieren
in
der
Bandbreite
von
1
bis
2
Prozent,
einen
Rückgang
bei
den
Bewegungen
von
-1,5
bis
-2,5
Prozent
und
eine
gleichbleibende
Entwicklung
beim
Höchstabfluggewicht
(MTOW)
mit
+/-
0
Prozent.
For
2013
Flughafen
Wien
AG
expects
an
increase
of
1
to
2%
in
the
number
of
passengers,
a
decline
of
-1.5
to
-2.5%
in
flight
movements
and
stable
development
of
maximum
take-off
weight
(MTOW)
with
+/-
0%.
ParaCrawl v7.1
Bei
gleichbleibender
Entwicklung
des
Wasserverbrauchs
werden
bis
2050
nahezu
2,5 Milliarden
Menschen
unter
Wasserknappheit
leiden.
If
present
trends
in
water
consumption
continue,
almost
2.5
billion
people
will
be
subject
to
water
shortages
by
2050.
MultiUN v1
In
den
neuen
Richtlinien
über
die
Forschung
in
den
Bereichen
Technik
und
Stahlindustrie,
die
die
Kommission
in
ihrem
Arbeitsdokument
„Allgemeine
Ziele
Stahl
1990"
(KOM(85)
208
endg.)
erwähnt,
definiert
sie
alle
Prioritäten
hinsichtlich
der
Produktion
und
der
Stahl
verarbeitung
(Energieeinsparungen,
Strangguß,
direktes
Walzverfahren)
und
Steigerung
des
Stahlverbrauchs
(höhere
Wettbewerbsfähigkeit
der
Stähle,
Qualitätsverbesserung,
gleichbleibendere
Qualität
und
Entwicklung
neuer
Stahlgüten).
In
the
new
guidelines
for
technical
steel
research
set
out
in
the
general
steel
objectives
for
1990
(COM(85)
208),
the
Commission
defined
all
the
priorities
for
the
production
and
treatment
of
steel
(energy
saving,
continuous
casting,
direct
drilling)
and
for
the
stimulation
of
steel
consumption
(increased
competitiveness
of
steels,
improvement
and
greater
uniformity
of
quality,
development
of
certain
imposed
grades
of
steel).
EUbookshop v2
Die
neue
Zinsensammler
GarantieAnleihe
2011–2016
Serie
30
der
UniCredit
Bank
Austria
AG
bietet
Kapitalsicherheit
zum
Laufzeitende2)
und
die
Möglichkeit,
an
einer
gleichbleibenden
oder
positiven
Entwicklung
der
OMV-Aktie
zu
profitieren,
ohne
direkt
in
die
Aktie
zu
investieren,
wodurch
auch
das
Risiko
von
Aktienverlusten
vermieden
wird.
The
new
Zinsensammler
GarantieAnleihe
2011–2016
Serie
30
from
UniCredit
Bank
Austria
AG
offers
capital
security
at
the
end
of
the
term2)
and
the
chance
to
profit
from
the
lateral
or
positive
development
of
OMV's
stock
without
directly
investing
in
the
company's
shares,
thus
avoiding
the
risk
of
stock
losses.
ParaCrawl v7.1
Die
Prog
nosen
für
die
kommenden
Monate
fielen
für
25
Prozent
der
befragten
Unternehmen
optimistisch
aus,
35
Prozent
rechneten
mit
einer
gleichbleibenden
Entwicklung.
The
forecast
for
the
coming
months
was
optimistic
for
25
per
cent
of
the
companies
surveyed;
35
per
cent
ex
pect
an
unchanged
economic
development.
ParaCrawl v7.1
Agilent
bietet
mit
seinem
nahezu
grenzenlosen
Angebot
nicht
nur
eine
maßgeschneiderte
Lösung
für
jede
analytische
Fragestellung,
sondern
stellt,
dank
40
Jahren
kontinuierlicher
Forschung
und
Entwicklung,
gleichbleibend
hohe
Qualität
bei
jeder
Trennung
sicher.
Agilent
not
only
offers
individual
solutions
for
everyday
analytical
work
but
also
makes
sure
that
-
due
to
40
years
of
continuous
research
and
development
-
the
quality
of
each
separation
is
consistently
high.
ParaCrawl v7.1
Eine
Studie
der
Peking
University's
School
of
Public
Health
hat
ergeben,
dass
bei
einer
gleichbleibenden
Entwicklung
des
Trends
in
zehn
Jahren
jedes
vierte
Kind
über
sieben
Jahre
an
Fettleibigkeit
leiden
wird.
A
study
by
the
Peking
University
School
of
Public
Health
has
shown
that,
if
the
development
of
the
trend
stays
the
same,
in
ten
years
every
fourth
child
over
seven
years
old
will
suffer
from
obesity.
ParaCrawl v7.1
Auch
beim
Umsatz
und
Export
rechnen
über
50
Prozent
der
Unternehmen
mit
einer
gleichbleibenden
Entwicklung
im
letzten
Quartal.
In
the
areas
of
turnover
and
export,
over
50
percent
of
companies
expect
similar
development
to
the
previous
quarter.
ParaCrawl v7.1
Viele
Unternehmen
gehen
für
die
erste
Jahreshälfte
2006
überwiegend
von
einer
gleichbleibenden
Entwicklung
auf
dem
jetzigen
Niveau
aus
und
sehen
derzeit
in
Deutschland
keine
zusätzlichen
Markt-
und
Wachstumsimpulse.
While
the
current
business
situation
remains
stable,
companies
had
more
of
a
pessimistic
outlook
for
the
next
half-year,
explained
Dr.
Allnoch.
Many
companies
were
expecting
consistent
development
from
the
current
level
for
the
first
half
of
2006
and,
at
present,
see
no
additional
market
or
growth
stimuli
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Bei
gleichbleibender
Entwicklung
wird
das
Internet
bald
ein
ebenso
weit
verbreitetes
und
alltäglich
genutztes
Medium
wie
das
Fernsehen
oder
das
Telefon
sein.
If
development
continues
at
the
same
rate
the
Internet
will
soon
be
as
widely
disseminated
a
medium
in
daily
usage
as
television
or
the
telephone.
ParaCrawl v7.1