Translation of "Gleich wie oben" in English

Ausbeute: gleich wie oben, bezogen auf neu eingesetztes Isocinchomeronsäure-N-oxid.
The yield was the same as above, related to the newly used isocinchomeronic acid-N-oxide.
EuroPat v2

Die Arbeitsweise dieser Einrichtung ist ansonsten gleich wie diejenige der oben erläuterten Einrichtung.
The manner of operation of this embodiment is otherwise the same as that of the embodiment described above.
EuroPat v2

Im Übrigen ist der Aufbau des Mischers gleich wie oben beschrieben.
Otherwise the structure of the mixer is the same as that described above.
EuroPat v2

Die Funktionsweise ist grundsätzlich gleich wie oben anhand der zweiten Stellung 56 beschrieben.
The mode of operation is, in principle, the same as that described above on the basis of the second position 56 .
EuroPat v2

Das Ausrichten erfolgt dann gleich wie weiter oben im Zusammenhang mit den Fig.
The aligning then takes place in the same way as described further above in conjunction with FIGS.
EuroPat v2

Die Datei ist dabei genau gleich aufgebaut wie oben beim Linux Test.
The file has the same structure as the one for Linux.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen ist die Wirkungsweise des Wicklers in beiden Fällen gleich und wie oben beschrieben.
Otherwise, the operating principle of the winder is in both cases the same and as described above.
EuroPat v2

Bei der Entnahme der weiteren Proberöhren 6 wird genau gleich wie oben beschrieben vorgegangen.
When further sample tubes 6 are removed, the procedure is exactly the same as that described above.
EuroPat v2

Die Werkzeugspindel 52 ist dabei gleich ausgebildet wie oben beschrieben und es werden gleiche Bezugszeichen verwendet.
The spindle 52 is configured the same here as described above and the same reference numerals are used.
EuroPat v2

Das dem zweiten Antriebsrad 8 zugeordnete Antriebssystem ist gleich ausgebaut wie das oben beschriebene Antriebssystem.
The drive system associated with the second drive wheel 8 is identical to the drive system described above.
EuroPat v2

Gleich wie im Kindermenü oben unterscheiden die Kinder und Eltern Menüs zwischen fortbestehenden Linien und Sackgassen.
Similar to the children menu above, Childrens' and Parents' menus distinguish continuing lines from dead ends.
ParaCrawl v7.1

Erzeugung und Wirkung der erstgenannten Komponente der Regelspannung U R1 sind gleich wie oben mit Bezug auf die Regelspannung U R beschrieben wurde.
Production and action of the first mentioned component of regulating voltage UR1 are the same as described above with reference to the control voltage UR.
EuroPat v2

Ähnliche Ergebnisse erhält man, wenn man gleich wie oben beschrieben verfährt, jedoch die Verbindungen der Formeln 24, 26, 32, 33, 38 oder 40 einsetzt.
Similar results are obtained if the same procedure as described above is followed, but the compounds of the formulae 24, 26, 32, 33, 38 or 40 are employed.
EuroPat v2

Der Lageausgleich der Spreizelemente 8', 8" innerhalb des Traversenrohres 6' durch die Hebelwirkung an ihren Auflagestellen 3, 13 an der Säule 1, im Auflagebereich 20" der Spannschraube 20 und an der Endkante 8"' auf der Innenseite des Traversenrohres 6' erfolgt gleich wie oben beschrieben.
The evening-out of the positions of the expanding elements 8', 8", inside the cross-beam tube 6', by the lever action at the points 3, 13, at which they bear against the column 1, in the contact-region 20" of the clamping screw 20, and at the end-edge 8'", against the inside surface of the cross-beam tube 6', takes place in the same manner as described above.
EuroPat v2

In dieser Stellung erfolgt gleich wie oben beschrieben ein Richtungswechsel für die Kolben 13a, 13b mit einem kurzen "Stop" während der überlappenden Klemmung.
In this position a change of direction of the pistons 13a, 13b takes place just as described above with a brief "stop" during the overlapping clamping.
EuroPat v2

Der Mobilkran nach der Fig.4 ist abermals prinzipiell gleich wie die oben näher erläuterten aufgebaut und es sind daher nachfolgend nur die unterschiedlichen Bestandteile genauer beschrieben.
The mobile crane according to FIG. 4 is constructed in principle just like those explained above in detail and therefore only different components thereof are described in detail in the following.
EuroPat v2

Die Montage der Laufschaufeln 1 mittels der Montagevorrichtung 6 erfolgt dann genau gleich wie oben für die umlaufende Nut 12a beschrieben.
The mounting of the rotating blades 1 by means of the mounting device 6 then takes place in exactly the same way as described above for the peripheral groove 12a.
EuroPat v2

Nach weiteren 20 Stunden wird das gebildete Anilid wieder abfiltriert, und das Filtrat nochmals während 3 Tagen gleich wie oben behandelt, wodurch nur noch Spuren des Anilids gebildet werden.
After a further 20 hours, the anilide formed is again filtered off and the filtrate is again treated in the same way as above over a period of 3 days, by which means only traces of the anilide are still formed.
EuroPat v2

Zur Herstellung der Glasur-Weissverschnitte wird gleich wie oben beschrieben verfahren, jedoch werden nur 5 g Pigment und zusätzlich noch 5 g handelsübliches Zirkon (Zirkoniumsilikat) verwendet.
The same procedure is followed for preparing an opacified glaze, except that only 5 g of pigment and, in addition, 5 g of commercially available zircon (zirconium silicate) are used.
EuroPat v2

Erzeugung und Wirkung der erstgenannten Komponente der Regelspannung U R1 sind gleich wie oben mit Bezug auf die Regelspannung U, beschrieben wurde.
Production and action of the first mentioned component of regulating voltage UR1 are the same as described above with reference to the control voltage UR.
EuroPat v2

Die Ausgestaltung der Anoden und deren Kontaktierung über die Arme 25 und dem Mast 22 erfolgt ansonsten gleich wie weiter oben beschrieben.
The construction of the anodes and their connection over the arms 25 and the mast 22 is effected in the same way as described above.
EuroPat v2

Das himmlische Jerusalem ist dagegen ein Berg, da "die Länge und die Breite und die Höhe der Stadt" gleich sind, wie oben Off 21,16 besagt.
The heavenly Jerusalem, on the other hand, is a mountain, as the "length and width and height" of the city are equal, as stated in Rev 21,16 above.
ParaCrawl v7.1

Und der Klimaschutz steht nicht in allen Schwellenländern auf der Prioritätenliste gleich weit oben wie beispielsweise in Europa.
Also, climate protection is not as high on the agenda in all emerging economies as it is, for example, in Europe.
ParaCrawl v7.1

Das himmlische Jerusalem ist dagegen ein Berg, da „die Länge und die Breite und die Höhe der Stadt” gleich sind, wie oben Off 21,16 besagt.
The heavenly Jerusalem, on the other hand, is a mountain, as the “length and width and height” of the city are equal, as stated in Rev 21,16 above.
ParaCrawl v7.1

Die in Figur 3 gezeigte Rückenbearbeitungsvorrichtung 13' ist im Wesentlichen gleich ausgebildet wie die oben erwähnte Rückenbearbeitungsvorrichtung 13, jedoch in Transportrichtung 25 gesehen rechts von der Transportstrecke 12 angeordnet.
The spine processing device 13 ? shown in FIG. 3 has essentially the same design as the above-mentioned spine processing device 13, but is arranged to the right of the transport section 12 in transporting direction 25 .
EuroPat v2

Die restliche Pumpe kann gleich ausgebildet sein wie oben beschrieben und sie wird hier deshalb nicht nochmals dargestellt.
The rest of the pump can be designed the same way as described above and is therefore not shown again here.
EuroPat v2

Das ansonsten gleich wie weiter oben beschrieben ausgebildete Sekundärteil 40 weist in Umfangsrichtung verteilt vier Finger auf, wobei zwei benachbarte Finger als Federfinger 44 mit Schnappnasen 60 ausgebildet und die andern beiden Finger 44', in Richtung der Längsachse 22 gemessen, nur etwa die halbe Länge aufweisen und ohne Schnappnasen ausgeführt sind.
The secondary part 40, otherwise of the same design as described above, has four fingers distributed about the circumference, of which two adjacent fingers are designed as spring fingers 44 with snap-in lugs 60 and the other two fingers 44 ?, measured in the direction of the longitudinal axis 22, are only approximately half as long and are designed without snap-in lugs.
EuroPat v2

Das ansonsten gleich wie weiter oben beschrieben ausgebildete Sekundärteil 40 weist ähnlich der in den Figuren 20 bis 23 gezeigten Ausführungsform vier kreuzweise angeordnete Finger auf.
The secondary part 40, otherwise of the same design as described above, has, like the embodiment shown in FIGS. 20 to 23, four fingers arranged in a cross shape.
EuroPat v2