Translation of "Gleich wie oben" in English
Ausbeute:
gleich
wie
oben,
bezogen
auf
neu
eingesetztes
Isocinchomeronsäure-N-oxid.
The
yield
was
the
same
as
above,
related
to
the
newly
used
isocinchomeronic
acid-N-oxide.
EuroPat v2
Die
Arbeitsweise
dieser
Einrichtung
ist
ansonsten
gleich
wie
diejenige
der
oben
erläuterten
Einrichtung.
The
manner
of
operation
of
this
embodiment
is
otherwise
the
same
as
that
of
the
embodiment
described
above.
EuroPat v2
Im
Übrigen
ist
der
Aufbau
des
Mischers
gleich
wie
oben
beschrieben.
Otherwise
the
structure
of
the
mixer
is
the
same
as
that
described
above.
EuroPat v2
Die
Funktionsweise
ist
grundsätzlich
gleich
wie
oben
anhand
der
zweiten
Stellung
56
beschrieben.
The
mode
of
operation
is,
in
principle,
the
same
as
that
described
above
on
the
basis
of
the
second
position
56
.
EuroPat v2
Das
Ausrichten
erfolgt
dann
gleich
wie
weiter
oben
im
Zusammenhang
mit
den
Fig.
The
aligning
then
takes
place
in
the
same
way
as
described
further
above
in
conjunction
with
FIGS.
EuroPat v2
Die
Datei
ist
dabei
genau
gleich
aufgebaut
wie
oben
beim
Linux
Test.
The
file
has
the
same
structure
as
the
one
for
Linux.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
ist
die
Wirkungsweise
des
Wicklers
in
beiden
Fällen
gleich
und
wie
oben
beschrieben.
Otherwise,
the
operating
principle
of
the
winder
is
in
both
cases
the
same
and
as
described
above.
EuroPat v2
Bei
der
Entnahme
der
weiteren
Proberöhren
6
wird
genau
gleich
wie
oben
beschrieben
vorgegangen.
When
further
sample
tubes
6
are
removed,
the
procedure
is
exactly
the
same
as
that
described
above.
EuroPat v2
Die
Werkzeugspindel
52
ist
dabei
gleich
ausgebildet
wie
oben
beschrieben
und
es
werden
gleiche
Bezugszeichen
verwendet.
The
spindle
52
is
configured
the
same
here
as
described
above
and
the
same
reference
numerals
are
used.
EuroPat v2
Das
dem
zweiten
Antriebsrad
8
zugeordnete
Antriebssystem
ist
gleich
ausgebaut
wie
das
oben
beschriebene
Antriebssystem.
The
drive
system
associated
with
the
second
drive
wheel
8
is
identical
to
the
drive
system
described
above.
EuroPat v2
Gleich
wie
im
Kindermenü
oben
unterscheiden
die
Kinder
und
Eltern
Menüs
zwischen
fortbestehenden
Linien
und
Sackgassen.
Similar
to
the
children
menu
above,
Childrens'
and
Parents'
menus
distinguish
continuing
lines
from
dead
ends.
ParaCrawl v7.1
Erzeugung
und
Wirkung
der
erstgenannten
Komponente
der
Regelspannung
U
R1
sind
gleich
wie
oben
mit
Bezug
auf
die
Regelspannung
U
R
beschrieben
wurde.
Production
and
action
of
the
first
mentioned
component
of
regulating
voltage
UR1
are
the
same
as
described
above
with
reference
to
the
control
voltage
UR.
EuroPat v2
Ähnliche
Ergebnisse
erhält
man,
wenn
man
gleich
wie
oben
beschrieben
verfährt,
jedoch
die
Verbindungen
der
Formeln
24,
26,
32,
33,
38
oder
40
einsetzt.
Similar
results
are
obtained
if
the
same
procedure
as
described
above
is
followed,
but
the
compounds
of
the
formulae
24,
26,
32,
33,
38
or
40
are
employed.
EuroPat v2
Der
Lageausgleich
der
Spreizelemente
8',
8"
innerhalb
des
Traversenrohres
6'
durch
die
Hebelwirkung
an
ihren
Auflagestellen
3,
13
an
der
Säule
1,
im
Auflagebereich
20"
der
Spannschraube
20
und
an
der
Endkante
8"'
auf
der
Innenseite
des
Traversenrohres
6'
erfolgt
gleich
wie
oben
beschrieben.
The
evening-out
of
the
positions
of
the
expanding
elements
8',
8",
inside
the
cross-beam
tube
6',
by
the
lever
action
at
the
points
3,
13,
at
which
they
bear
against
the
column
1,
in
the
contact-region
20"
of
the
clamping
screw
20,
and
at
the
end-edge
8'",
against
the
inside
surface
of
the
cross-beam
tube
6',
takes
place
in
the
same
manner
as
described
above.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
erfolgt
gleich
wie
oben
beschrieben
ein
Richtungswechsel
für
die
Kolben
13a,
13b
mit
einem
kurzen
"Stop"
während
der
überlappenden
Klemmung.
In
this
position
a
change
of
direction
of
the
pistons
13a,
13b
takes
place
just
as
described
above
with
a
brief
"stop"
during
the
overlapping
clamping.
EuroPat v2
Der
Mobilkran
nach
der
Fig.4
ist
abermals
prinzipiell
gleich
wie
die
oben
näher
erläuterten
aufgebaut
und
es
sind
daher
nachfolgend
nur
die
unterschiedlichen
Bestandteile
genauer
beschrieben.
The
mobile
crane
according
to
FIG.
4
is
constructed
in
principle
just
like
those
explained
above
in
detail
and
therefore
only
different
components
thereof
are
described
in
detail
in
the
following.
EuroPat v2
Die
Montage
der
Laufschaufeln
1
mittels
der
Montagevorrichtung
6
erfolgt
dann
genau
gleich
wie
oben
für
die
umlaufende
Nut
12a
beschrieben.
The
mounting
of
the
rotating
blades
1
by
means
of
the
mounting
device
6
then
takes
place
in
exactly
the
same
way
as
described
above
for
the
peripheral
groove
12a.
EuroPat v2
Nach
weiteren
20
Stunden
wird
das
gebildete
Anilid
wieder
abfiltriert,
und
das
Filtrat
nochmals
während
3
Tagen
gleich
wie
oben
behandelt,
wodurch
nur
noch
Spuren
des
Anilids
gebildet
werden.
After
a
further
20
hours,
the
anilide
formed
is
again
filtered
off
and
the
filtrate
is
again
treated
in
the
same
way
as
above
over
a
period
of
3
days,
by
which
means
only
traces
of
the
anilide
are
still
formed.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
der
Glasur-Weissverschnitte
wird
gleich
wie
oben
beschrieben
verfahren,
jedoch
werden
nur
5
g
Pigment
und
zusätzlich
noch
5
g
handelsübliches
Zirkon
(Zirkoniumsilikat)
verwendet.
The
same
procedure
is
followed
for
preparing
an
opacified
glaze,
except
that
only
5
g
of
pigment
and,
in
addition,
5
g
of
commercially
available
zircon
(zirconium
silicate)
are
used.
EuroPat v2
Erzeugung
und
Wirkung
der
erstgenannten
Komponente
der
Regelspannung
U
R1
sind
gleich
wie
oben
mit
Bezug
auf
die
Regelspannung
U,
beschrieben
wurde.
Production
and
action
of
the
first
mentioned
component
of
regulating
voltage
UR1
are
the
same
as
described
above
with
reference
to
the
control
voltage
UR.
EuroPat v2
Die
Ausgestaltung
der
Anoden
und
deren
Kontaktierung
über
die
Arme
25
und
dem
Mast
22
erfolgt
ansonsten
gleich
wie
weiter
oben
beschrieben.
The
construction
of
the
anodes
and
their
connection
over
the
arms
25
and
the
mast
22
is
effected
in
the
same
way
as
described
above.
EuroPat v2
Das
himmlische
Jerusalem
ist
dagegen
ein
Berg,
da
"die
Länge
und
die
Breite
und
die
Höhe
der
Stadt"
gleich
sind,
wie
oben
Off
21,16
besagt.
The
heavenly
Jerusalem,
on
the
other
hand,
is
a
mountain,
as
the
"length
and
width
and
height"
of
the
city
are
equal,
as
stated
in
Rev
21,16
above.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Klimaschutz
steht
nicht
in
allen
Schwellenländern
auf
der
Prioritätenliste
gleich
weit
oben
wie
beispielsweise
in
Europa.
Also,
climate
protection
is
not
as
high
on
the
agenda
in
all
emerging
economies
as
it
is,
for
example,
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
himmlische
Jerusalem
ist
dagegen
ein
Berg,
da
„die
Länge
und
die
Breite
und
die
Höhe
der
Stadt”
gleich
sind,
wie
oben
Off
21,16
besagt.
The
heavenly
Jerusalem,
on
the
other
hand,
is
a
mountain,
as
the
“length
and
width
and
height”
of
the
city
are
equal,
as
stated
in
Rev
21,16
above.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Figur
3
gezeigte
Rückenbearbeitungsvorrichtung
13'
ist
im
Wesentlichen
gleich
ausgebildet
wie
die
oben
erwähnte
Rückenbearbeitungsvorrichtung
13,
jedoch
in
Transportrichtung
25
gesehen
rechts
von
der
Transportstrecke
12
angeordnet.
The
spine
processing
device
13
?
shown
in
FIG.
3
has
essentially
the
same
design
as
the
above-mentioned
spine
processing
device
13,
but
is
arranged
to
the
right
of
the
transport
section
12
in
transporting
direction
25
.
EuroPat v2
Die
restliche
Pumpe
kann
gleich
ausgebildet
sein
wie
oben
beschrieben
und
sie
wird
hier
deshalb
nicht
nochmals
dargestellt.
The
rest
of
the
pump
can
be
designed
the
same
way
as
described
above
and
is
therefore
not
shown
again
here.
EuroPat v2
Das
ansonsten
gleich
wie
weiter
oben
beschrieben
ausgebildete
Sekundärteil
40
weist
in
Umfangsrichtung
verteilt
vier
Finger
auf,
wobei
zwei
benachbarte
Finger
als
Federfinger
44
mit
Schnappnasen
60
ausgebildet
und
die
andern
beiden
Finger
44',
in
Richtung
der
Längsachse
22
gemessen,
nur
etwa
die
halbe
Länge
aufweisen
und
ohne
Schnappnasen
ausgeführt
sind.
The
secondary
part
40,
otherwise
of
the
same
design
as
described
above,
has
four
fingers
distributed
about
the
circumference,
of
which
two
adjacent
fingers
are
designed
as
spring
fingers
44
with
snap-in
lugs
60
and
the
other
two
fingers
44
?,
measured
in
the
direction
of
the
longitudinal
axis
22,
are
only
approximately
half
as
long
and
are
designed
without
snap-in
lugs.
EuroPat v2
Das
ansonsten
gleich
wie
weiter
oben
beschrieben
ausgebildete
Sekundärteil
40
weist
ähnlich
der
in
den
Figuren
20
bis
23
gezeigten
Ausführungsform
vier
kreuzweise
angeordnete
Finger
auf.
The
secondary
part
40,
otherwise
of
the
same
design
as
described
above,
has,
like
the
embodiment
shown
in
FIGS.
20
to
23,
four
fingers
arranged
in
a
cross
shape.
EuroPat v2