Translation of "Gleiche höhe wie" in English

Diese Kennung hat die gleiche Höhe wie die Buchstaben "CE".
It must have the same height as the initials "CE".
TildeMODEL v2018

Der Zuführungskanal 22 weist die gleiche Höhe wie der Kühlkörper 15 auf.
The feed-canal 22 has the same height as the heat sink 15.
EuroPat v2

Der Deckring weist üblicherweise die gleiche axiale Höhe auf wie der Dichtring.
The cover ring usually has the same axial height as the sealing ring.
EuroPat v2

Das Überlaufwehr 9 weist zweckmäßig die gleiche Höhe wie der Uberlauf 14 auf.
Overflow baffle 9 conveniently is of the same height as the overflow 14.
EuroPat v2

Die Kassette hat also die gleiche Höhe wie die bei Fig.
The cassette thus has the same height as the cassette used in FIG.
EuroPat v2

Die inneren Ringschultern haben die gleiche Höhe (wie die äußeren Ringschultern)
The inner ring shoulders are of equal height (as the outer ring shoulders)
ParaCrawl v7.1

Diese Nummer hat die gleiche Höhe wie das Konformitätskennzeichen.
This number must be of the same height as the conformity marking.
ParaCrawl v7.1

Seine Transportebene weist die gleiche Höhe auf wie die des ersten Abschnittes.
Its transport surface shows the same height as the one of the first section.
EuroPat v2

Bevorzugt hat das Abstützelement zumindest näherungsweise die gleiche Höhe wie die Trennwand.
Preferably, the support element has at least roughly the same height as the separation wall.
EuroPat v2

Diese Trennwand weist mindestens die gleiche Höhe wie der Umfang des Einsatzes auf.
This partition has at least the same height as the periphery of the insert.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist die Federelementeinheit etwa die gleiche Höhe wie die Aussparung auf.
Preferably the spring element unit has the same height as the cavity.
EuroPat v2

Vorzugsweise haben die Sockel der Arbeitsmodule die gleiche Höhe wie der Sockel des Getriebegehäuses der Presse.
The bases of the work modules preferably have the same height as the base of the gear unit housing of the press.
EuroPat v2

Dabei hat der hintere Führungsschenkel 21d etwa die gleiche Höhe wie der vordere Führungsschenkel 22d.
The rear guide leg 21d has approximately the same height as the front guide leg 22d.
EuroPat v2

Dabei ist es zweckmäßig, wenn die Zungen die gleiche Höhe wie der innere Steg aufweisen.
It is advantageous when the tongues have the same height as the inner web.
EuroPat v2

Der zentrale Teil weist die gleiche Höhe wie der Staurand des ebenen Mahltellers auf.
The central part has the same height as the retention rim of the planar grinding plate.
EuroPat v2

Die zusammengefassten Flächen haben durchgehend die gleiche Höhe h 1, wie die einzelnen Quadrate.
The aggregated areas have throughout the same height h 1 as the individual squares.
EuroPat v2

Die Unterkante der dritten Registerlasche hat die gleiche Höhe, wie die Oberkante der vierten Registerlasche.
The lower edge of the third register tab has the same height as the upper edge of the fourth examination region.
EuroPat v2

Dies ist die gleiche Höhe wie Barcode-Druck, bietet aber eine andere Bar Dicke.
This is the same height as barcode printing, but offers a different bar thickness.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die gleiche Höhe wie die Barcode-Druck, bietet aber eine andere Bar Dicke.
This is the same height as the bar code printing, but offers a different bar thickness.
ParaCrawl v7.1

Der Führungswagen hat die gleiche Höhe wie das Modell SR-W und kann von unten montiert werden.
The LM block has the same height as model SR-W and can be mounted from the bottom.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vorschlag des Parlaments würde der Haushalt 2003 in Prozent der gemeinsamen Wirtschaftsleistung aller Mitgliedstaaten 1,05 % betragen, also die gleiche Höhe haben wie in diesem Jahr.
If Parliament's proposal is adopted, the 2003 Budget will represent 1.05% of the combined economic output of all the Member States, that is to say the same level as this year.
Europarl v8

Zwei von ihnen weisen die gleiche Höhe auf wie das Stockwerk selbst, während der dritte sich noch höher zieht.
The latter has three oriel windows, two of which have the same height as the room itself while the third one leads even higher.
Wikipedia v1.0

Die Auslandsver­schuldung ist für Polen, Ungarn und Bulgarien, wo sie die gleiche Höhe erreicht hat wie in den am meisten ver­schul­deten Staaten Lateinamerikas, zu einem schwerwie­genden Problem geworden.
External indebtedness has become a serious problem for Poland, Hungary and Bulgaria and has now reached the level of the most indebted Latin American countries.
TildeMODEL v2018

Die griechischen Behörden berichteten, dass nach 1995 der Eintrittspreis thematisiert wurde und der Geschäftsführer des Kasinos Thessaloniki den Antrag stellte, den Eintrittspreis für Thessaloniki auf die gleiche Höhe wie für Mont Parnes, d. h. 6 EUR, festzusetzen.
The regime applicable to Thessaloniki is intimately linked to the regime applicable to Mont Parnès and Corfu.
DGT v2019

Einerseits betont Simet, dass die vom Ministerium vorgeschriebenen Entgelte (gleiche Höhe wie bei Bahnfahrten zweiter Klasse der Ferrovie dello Stato) so gering waren, dass die mit der Erbringung der Busverkehrsdienste verbundenen Kosten nicht hätten gedeckt werden können.
On the one hand, Simet stresses that the level of the fares imposed by the Ministry (equivalence to the second-class rail fares charged by Ferrovie dello Stato) were so low that the company was unable to cover the costs of operating the bus services.
DGT v2019

Der Einkommensindikator 1 zeigt nun, daß das Einkommensniveau im Vereinigten Königreich nach einem Anstieg um rund 20 % seit dem Basisjahr ("1990") nun wieder die gleiche Höhe erreicht wie Mitte der 70er Jahre.
The Income Indicator 1 index now shows that, after the rise of about 20% since the base year ("1990"), the level of income in the United Kingdom is back to the levels recorded for the mid-1970s.
EUbookshop v2

Gemäß der Erhebung dürften die Investitionsaufwendungen in der Eisen- und Stahlindustrie 1978 fast die gleiche Höhe erreichen wie 1977, d.h. 2 400 Millionen ERE.
According to the survey capital expenditure in the iron and steel industry in 1978 should reach almost the same level as that achieved in 1977 — that is 2 400 million EUA.
EUbookshop v2

Auf dem mittleren Schuss saß ein großer Dampfdom, der die gleiche Höhe hatte wie der kurze zylindrische Schornstein.
On the centre one there was a large steam dome, which was as tall as the short cylindrical smokestack.
WikiMatrix v1