Translation of "Gleich ausgerichtet" in English

Ferner liegen die beiden Befestigungslappen 12,13 gleich ausgerichtet in der Zeichenebene.
Moreover, the two fastening lugs 12,13 are identically oriented in the drawing plane.
EuroPat v2

Die Winkelbereiche der leitenden Schichten 7 sind alle winkelmässig gleich ausgerichtet.
The angular regions of the conducting layers 7 are all angularly aligned equally.
EuroPat v2

Dabei sind die Marker bezüglich der jeweiligen Trapezfläche gleich ausgerichtet.
The markings are equally orientated with respect to the corresponding trapezoidal surface.
EuroPat v2

Sind die beiden Kettenglieder gleich ausgerichtet, so beträgt der Drehwinkel 0°.
If the two chain links are equally aligned, then the rotation angle is 0°.
EuroPat v2

In diesem Fall sind, wie vorbeschrieben, sämtliche Sensorelemente gleich ausgerichtet.
In this case, as described, all the sensor elements are aligned in the same way.
EuroPat v2

Beispielsweise können Grundflächen oder Kontaktierungsflächen der Sensoren gleich ausgerichtet sein.
Base surfaces or contacting surfaces of the sensors, for example, can be identically oriented.
EuroPat v2

In solchen Bündeln 8 sind dann die Fasern alle gleich ausgerichtet.
The fiber are then all directed in an equal manner in such bundles 8 .
EuroPat v2

Sämtliche Filter-Ventilator-Einheiten 3 sind entsprechend dem vorigen Ausführungsbeispiel gleich ausgerichtet.
All filter-fan-units 3 are oriented in the same way in accordance with the preceding embodiment.
EuroPat v2

Manchmal verhindern unterschiedliche Dachneigungen, dass alle Module gleich ausgerichtet werden können.
Sometimes, different roof pitches prevent all modules from being arranged in the same way.
ParaCrawl v7.1

Stelle sicher, dass die Riegel gleich ausgerichtet sind.
Make sure that they are facing the same way.
ParaCrawl v7.1

Alle Magnete sind gleich ausgerichtet mit dem Nordpol nach innen.
All magnets are arranged in the same way, with the north pole towards the inside.
ParaCrawl v7.1

Die Carbon-Fäden sind auf der Carbon-Lage alle gleich ausgerichtet.
The carbon fibres are all oriented in the same direction on the sheet.
ParaCrawl v7.1

Die Polarisation der angrenzenden piezoelektrischen Schichten ist dabei orthogonal zur mittleren Elektrode und gleich ausgerichtet.
The polarization of the adjacent piezo-electric layers is orthogonal to the central electrode and similarly oriented.
EuroPat v2

Das Mikrofon kann dabei nur auf eine Weise eingesteckt werden und ist somit gleich perfekt ausgerichtet.
The microphone can only be plugged in one way and is therefore perfectly aligned.
ParaCrawl v7.1

Der nicht-rotationssymmetrische Kopf der Nieten ist bevorzugt zu den Schenkeln der Nieten immer gleich ausgerichtet.
The non-rotationally symmetrical head of the rivets may always be oriented identically with respect to the legs of the rivets.
EuroPat v2

Bei einer Variante der Erfindung ist vorgesehen, dass die Leuchteinheiten gleich ausgerichtet sind.
In accordance with a variant of the invention, the lighting units are oriented identically.
EuroPat v2

Sie sind zudem gleich ausgerichtet, d.h. ihre beiden optischen Achsen A verlaufen parallel zueinander.
In addition, they are facing the same way, i.e. both their optical axes A run parallel to each other.
EuroPat v2

Die Spulen sind vorzugsweise gleich ausgerichtet, so dass die Anker auf der selben Seite liegen.
The coils are preferably aligned the same way, so that the armatures are located on the same side.
EuroPat v2

Sie weisen je nach Bedarf gleiche oder unterschiedliche Fördergeschwindigkeiten auf und sind gleich oder gegenläufig ausgerichtet.
According to requirement, the guides have either the same or different conveying speeds and are directed equally or counter to one another.
EuroPat v2

Der Begriff "Polarisationsmodus" bezeichnet einen Modus, bei dem Wellen annähernd gleich ausgerichtet werden.
The term “polarization mode” describes a mode in which the waves are directed in a relatively uniform direction.
EuroPat v2

Darauf klebten wir die Quadermagneten (immer gleich ausgerichtet) in zwei langen geradlinigen Bahnen.
We glued the block magnets on it (always aligned in the same way) in two straight tracks.
ParaCrawl v7.1

Die allgemeinen Zielvorgaben für die Verwertung und stoffliche Verwertung sollten gleich ausgerichtet sein, wie es der Kommissionsvorschlag vorsieht.
Overall recovery and recycling targets should be considered to be along the same lines, that is, along the lines of the Commission proposal.
Europarl v8

Da alle Flanken eines derartigen Werkstücks gleich ausgerichtet sind, kann das Werkstück nach dem Schmieden dem Gesenk entnommen werden.
Since all the sides of a workpiece of this type are aligned in the same way, the workpiece can be removed from the die after forging.
EuroPat v2

Die oberen beiden Strangpreßprofile 31 sind gleich ausgebildet und ausgerichtet übereinander angeordnet, wobei in der zwischen ihnen vorhandenen Horizontalwand ein Schlitz 24 für den Strahldurchgang vorgesehen ist.
The upper two extruded sections 31 are of the same shape and are arranged aligned above one another, with a slot 24 for the passage of the beam being formed in the horizontal wall which is present between them.
EuroPat v2

An den vier Ecken der quadratischen Halteplatte 27 sind vier Stützbeine 22 abgekantet, die alle gleich ausgerichtet sind, wie Fig.
At the four corners of the square retainer plate 27 are four canted supporting legs 22, which are all identically configured as shown in FIG.
EuroPat v2

Von Vorteil ist auch, dass die gestapelten Kanäle alle gleich ausgerichtet sind und nicht beim Entstapeln z.B. gewendet werden müssen.
It is also advantageous that the stacked trays all face in the same direction and do not have to be turned and rotated during their removal from the stack.
EuroPat v2