Translation of "Glauben zu schenken" in English
Redest
du
mir
aus,
dir
Glauben
zu
schenken?
Are
you
trying
to
argue
me
out
of
believing
you?
OpenSubtitles v2018
Als
Ermittler
scheinst
du
dem
Phänomen
Glauben
zu
schenken.
But
as
an
investigator,
you
seem
to
give
this
phenomenon
credibility.
OpenSubtitles v2018
Ich
wagte
es
nicht,
ihnen
Glauben
zu
schenken.
I
didn't
dare
believe
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bereit,
Ihren
Worten
Glauben
zu
schenken.
We're
ready
to
believe
you.
OpenSubtitles v2018
Voreingenommenheit
und
Gefühlen
hat
leiten
lassen,
statt
Beweisen
Glauben
zu
schenken.
Do
you
not
agree
that
since
they
will
affect
the
peoples
of
Europe
in
many
ways
in
their
opportunities
to
move
freely
across
the
Community,
these
decisions
ought
to
be
published
and
democratic
approval
obtained
for
them?
EUbookshop v2
Es
wird
ein
bisschen
schwierig,
Ihrer
Geschichte
Glauben
zu
schenken.
It's
becoming
a
bit
difficult
to
lend
any
believe
to
your
story.
-
OpenSubtitles v2018
Ich
neige
jetzt
eher
dazu,
ihm
Glauben
zu
schenken.
I
now
believe
there
may
be
a
cancer
growing
within
the
Starfleet
ranks.
OpenSubtitles v2018
Die
Märkte
scheinen
dieser
These
keinen
Glauben
zu
schenken
.
Markets
don’t
appear
to
be
buying
that
thesis
.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
Mir
Glauben
zu
schenken.
You
have
to
give
Me
credit.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
euch
selbst
Glauben
zu
schenken.
You
have
to
give
yourself
credit.
ParaCrawl v7.1
Sein
Wort
war
stets
mit
uns,
um
Glauben
zu
schenken.
His
Word
was
always
there
to
give
faith.
ParaCrawl v7.1
Sein
Wort
war
stets
mit
uns,
um
uns
Glauben
zu
schenken.
His
Word
was
always
there
to
give
faith.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchen
gerade,
dem
Glauben
zu
schenken.
They
are
trying
to
buy
in.
ParaCrawl v7.1
Dann
aber
ist
den
Offenbarungen
auch
Glauben
zu
schenken.
But
then
the
revelations
should
also
be
believed.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
ihnen
keinen
Glauben
zu
schenken.
You
do
not
have
to
give
them
credence.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
weigerten
sich
die
Juden
in
Pressburg,
diesen
Gerüchten
Glauben
zu
schenken.
However,
Jews
in
Bratislava
refused
to
acknowledge
those
rumors.
ParaCrawl v7.1
Erstens
veranlasste
die
Ausbildung
der
Richter
diese,
im
Zweifel
ihren
Glaubensbrüdern
Glauben
zu
schenken.
First,
the
judges’
training
predisposed
them
to
give
the
benefit
of
any
doubt
to
a
fellow
Muslim.
News-Commentary v14
Es
klingt,
als
bemühen
Sie
sich
zu
sehr,
Ihren
Worten
Glauben
zu
schenken.
It
sounds
like
you're
trying
too
hard
to
believe
what
you're
saying.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
immer
welche,
die
anfangen...
ihrer
eigenen
Propaganda
Glauben
zu
schenken.
There
are
always
those
who
will
begin
to
believe
their
own
propaganda.
OpenSubtitles v2018
Herr
Cao
ruft
die
Chinesen
dazu
auf,
den
Lügen
der
KPCh
keinen
Glauben
zu
schenken.
Mr.
Cao
called
upon
Chinese
people
not
to
believe
the
CCP's
lies.
ParaCrawl v7.1
Niemand
hat
euch
Glauben
zu
schenken,
aber
ihr
könnt
euch
selbst
Glauben
schenken.
No
one
has
to
credit
you,
but
you
can
credit
yourself.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
spricht
dafür,
keinem
dieser
Ansätze
Glauben
zu
schenken:
die
tatsächliche
kulturelle
Produktion.
There
is
one
reason
not
to
believe
in
these
attempts:
that
is
the
factual
cultural
production.
ParaCrawl v7.1
Solchen
Menschen
ist
durchaus
Glauben
zu
schenken,
sowie
ihr
Leben
ein
vorbildliches
Liebeleben
darstellt.
Such
people
are
to
be
believed
absolutely,
as
soon
as
their
life
presents
an
exemplary
love
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
dass
viele
kamen,
um
den
Kritikern
des
Apostels
glauben
zu
schenken.
It
is
evident
that
many
had
come
to
believe
the
apostle's
critics.
ParaCrawl v7.1