Translation of "Glauben zu schenken" in English

Redest du mir aus, dir Glauben zu schenken?
Are you trying to argue me out of believing you?
OpenSubtitles v2018

Als Ermittler scheinst du dem Phänomen Glauben zu schenken.
But as an investigator, you seem to give this phenomenon credibility.
OpenSubtitles v2018

Ich wagte es nicht, ihnen Glauben zu schenken.
I didn't dare believe them.
OpenSubtitles v2018

Wir sind bereit, Ihren Worten Glauben zu schenken.
We're ready to believe you.
OpenSubtitles v2018

Voreingenommenheit und Gefühlen hat leiten lassen, statt Beweisen Glauben zu schenken.
Do you not agree that since they will affect the peoples of Europe in many ways in their opportunities to move freely across the Community, these decisions ought to be published and democratic approval obtained for them?
EUbookshop v2

Es wird ein bisschen schwierig, Ihrer Geschichte Glauben zu schenken.
It's becoming a bit difficult to lend any believe to your story. -
OpenSubtitles v2018

Ich neige jetzt eher dazu, ihm Glauben zu schenken.
I now believe there may be a cancer growing within the Starfleet ranks.
OpenSubtitles v2018

Die Märkte scheinen dieser These keinen Glauben zu schenken .
Markets don’t appear to be buying that thesis .
ParaCrawl v7.1

Ihr habt Mir Glauben zu schenken.
You have to give Me credit.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt euch selbst Glauben zu schenken.
You have to give yourself credit.
ParaCrawl v7.1

Sein Wort war stets mit uns, um Glauben zu schenken.
His Word was always there to give faith.
ParaCrawl v7.1

Sein Wort war stets mit uns, um uns Glauben zu schenken.
His Word was always there to give faith.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchen gerade, dem Glauben zu schenken.
They are trying to buy in.
ParaCrawl v7.1

Dann aber ist den Offenbarungen auch Glauben zu schenken.
But then the revelations should also be believed.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt ihnen keinen Glauben zu schenken.
You do not have to give them credence.
ParaCrawl v7.1

Dennoch weigerten sich die Juden in Pressburg, diesen Gerüchten Glauben zu schenken.
However, Jews in Bratislava refused to acknowledge those rumors.
ParaCrawl v7.1

Erstens veranlasste die Ausbildung der Richter diese, im Zweifel ihren Glaubensbrüdern Glauben zu schenken.
First, the judges’ training predisposed them to give the benefit of any doubt to a fellow Muslim.
News-Commentary v14

Es klingt, als bemühen Sie sich zu sehr, Ihren Worten Glauben zu schenken.
It sounds like you're trying too hard to believe what you're saying.
OpenSubtitles v2018

Es gibt immer welche, die anfangen... ihrer eigenen Propaganda Glauben zu schenken.
There are always those who will begin to believe their own propaganda.
OpenSubtitles v2018

Herr Cao ruft die Chinesen dazu auf, den Lügen der KPCh keinen Glauben zu schenken.
Mr. Cao called upon Chinese people not to believe the CCP's lies.
ParaCrawl v7.1

Niemand hat euch Glauben zu schenken, aber ihr könnt euch selbst Glauben schenken.
No one has to credit you, but you can credit yourself.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund spricht dafür, keinem dieser Ansätze Glauben zu schenken: die tatsächliche kulturelle Produktion.
There is one reason not to believe in these attempts: that is the factual cultural production.
ParaCrawl v7.1

Solchen Menschen ist durchaus Glauben zu schenken, sowie ihr Leben ein vorbildliches Liebeleben darstellt.
Such people are to be believed absolutely, as soon as their life presents an exemplary love life.
ParaCrawl v7.1

Es ist offensichtlich, dass viele kamen, um den Kritikern des Apostels glauben zu schenken.
It is evident that many had come to believe the apostle's critics.
ParaCrawl v7.1