Translation of "Gilt as" in English

Wie gesagt, für die heutige Diskussion mit der Kommission gilt business as usual.
But as has been said, the discussion with the Commission today is business as usual.
Europarl v8

In diesem Fall muss der Hersteller in Absatz 3.1.3.1.1 des Beschreibungsbogens (Anhang 1A Teil 2) angeben, dass die Bestimmung dieses Absatzes aufgrund der Einbaubedingungen nicht für das AS gilt, und der Fahrzeughersteller muss dies durch Vorlage entsprechender Dokumente nachweisen.
In this case, the manufacturer shall specify in item 3.1.3.1.1 of the information document (Annex 1A, Part 2), that the requirement of this paragraph does not apply to the AS due to the nature of installation conditions and the vehicle manufacturer shall prove it by submitting related documents.
DGT v2019

V-V ohne dazwischenliegendes As, wobei gilt: As = atrial wahrgenommenes Ereignis und V = ventrikulär wahrgenommenes oder stimuliertes Ereignis.
V-V without interposed As, wherein: As is an atrially detected event and V is a ventricularly detected or stimulated event, and
EuroPat v2

Darüber hinaus gilt AS USER als abwesend, wenn der Wert gleich CURRENT_USER und ROLE wenn es identisch mit CURRENT_ROLE ist.
Additionally, AS USER is considered absent if its value is equal to CURRENT_USER, and ROLE if it is the same as CURRENT_ROLE .
ParaCrawl v7.1

So arbeitet man in der Flugzeugwartung bei Lufthansa Technik an 365 Tagen im Jahr rund um die Uhr im ganz normalen Schichtbetrieb, für fast alle operativen Bereiche bei Eurowings gilt "business as usual", sei es in der Luft oder am Boden.
Aircraft maintenance at Lufthansa Technik, for instance, operates on normal shifts around the clock 365 days a year and it's "business as usual" in almost all operational areas at Eurowings – in the air and on the ground.
ParaCrawl v7.1