Translation of "Gilt as" in English
Wie
gesagt,
für
die
heutige
Diskussion
mit
der
Kommission
gilt
business
as
usual.
But
as
has
been
said,
the
discussion
with
the
Commission
today
is
business
as
usual.
Europarl v8
In
diesem
Fall
muss
der
Hersteller
in
Absatz
3.1.3.1.1
des
Beschreibungsbogens
(Anhang
1A
Teil
2)
angeben,
dass
die
Bestimmung
dieses
Absatzes
aufgrund
der
Einbaubedingungen
nicht
für
das
AS
gilt,
und
der
Fahrzeughersteller
muss
dies
durch
Vorlage
entsprechender
Dokumente
nachweisen.
In
this
case,
the
manufacturer
shall
specify
in
item
3.1.3.1.1
of
the
information
document
(Annex
1A,
Part
2),
that
the
requirement
of
this
paragraph
does
not
apply
to
the
AS
due
to
the
nature
of
installation
conditions
and
the
vehicle
manufacturer
shall
prove
it
by
submitting
related
documents.
DGT v2019
V-V
ohne
dazwischenliegendes
As,
wobei
gilt:
As
=
atrial
wahrgenommenes
Ereignis
und
V
=
ventrikulär
wahrgenommenes
oder
stimuliertes
Ereignis.
V-V
without
interposed
As,
wherein:
As
is
an
atrially
detected
event
and
V
is
a
ventricularly
detected
or
stimulated
event,
and
EuroPat v2
Darüber
hinaus
gilt
AS
USER
als
abwesend,
wenn
der
Wert
gleich
CURRENT_USER
und
ROLE
wenn
es
identisch
mit
CURRENT_ROLE
ist.
Additionally,
AS
USER
is
considered
absent
if
its
value
is
equal
to
CURRENT_USER,
and
ROLE
if
it
is
the
same
as
CURRENT_ROLE
.
ParaCrawl v7.1
So
arbeitet
man
in
der
Flugzeugwartung
bei
Lufthansa
Technik
an
365
Tagen
im
Jahr
rund
um
die
Uhr
im
ganz
normalen
Schichtbetrieb,
für
fast
alle
operativen
Bereiche
bei
Eurowings
gilt
"business
as
usual",
sei
es
in
der
Luft
oder
am
Boden.
Aircraft
maintenance
at
Lufthansa
Technik,
for
instance,
operates
on
normal
shifts
around
the
clock
365
days
a
year
and
it's
"business
as
usual"
in
almost
all
operational
areas
at
Eurowings
–
in
the
air
and
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1