Translation of "Gibt uns recht" in English

Was gibt uns das Recht, moralische Maßstäbe zu setzen?
Why do we feel entitled to adopt a moral tone?
Europarl v8

Niemand gibt uns das Recht, irgendein Volk der Union Demokratie zu lehren.
I do not think that anyone gives us the right to teach democracy to any of Europe's peoples.
Europarl v8

Sie gibt uns vielmehr das Recht, inhaltliche Einwände zu erheben.
It gives us the right to object, if need be, on the substance.
Europarl v8

Was gibt uns dann das Recht zu leben?
What gives us the right to live, then?
OpenSubtitles v2018

Jeder Vorfall gibt uns das Recht...
Any time there is an incident, we have every right to ask...
OpenSubtitles v2018

Die Verfassung gibt uns das Recht auf Selbstverteidigung.
The Constitution gives us the right to defend ourselves.
OpenSubtitles v2018

Diese Vorladung gibt uns das Recht, lhre Unterlagen einzusehen.
That subpoena gives us the right to go through your files.
OpenSubtitles v2018

Nur so ist Fortschritt möglich und unser Erfolg gibt uns Recht.
That's the only way that progress is possible. And our successes show we're right.
ParaCrawl v7.1

Wer gibt uns das Recht zu kritisieren?
Who has given you this right to criticise?
ParaCrawl v7.1

Das gibt uns das Recht, Gesetzentwurf der Föderale Antimonopoldienst eingezogen.
This gives us the right to bill drafted by the Federal Antimonopoly Service.
ParaCrawl v7.1

Dies haben wir schon 2005 dazu geschrieben, der Pelletsmangel gibt uns recht.
We wrote this already 2005, the shortage of pellets shows we have been right.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg am Markt gibt uns recht.
The success in the market proves us right.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg gibt uns recht: Individueller Anlagenbau – durchdacht bis ins Detail.
Our success proves us right: Individual plant construction - thought through to the tiniest detail.
ParaCrawl v7.1

Individuelle Beratung – Der Erfolg gibt uns Recht.
Individual consultancy – Success proves us right.
CCAligned v1

Die Zufriedenheit unserer Kunden gibt uns recht.
The satisfaction of our customers proves us right.
CCAligned v1

Das ist der Kern unserer Strategie – und der Erfolg gibt uns recht.
This is the essence of our strategy – only proven by our success.
ParaCrawl v7.1

Und der Erfolg gibt uns Recht.
And our success bears us out.
ParaCrawl v7.1

Und der Erfolg gibt uns recht!
This is the base of our success!
ParaCrawl v7.1

Eine kostenintensive Angelegenheit, aber das Ergebnis gibt uns recht.
An expensive way, of course, but the result shows: we are right.
ParaCrawl v7.1

Wer gibt uns das Recht, die irakische Bevölkerung derart zu demütigen?
Who gives us the right to humiliate the people of Iraq in this way?
ParaCrawl v7.1

Ob Architekt, Verarbeiter oder Bauherren - der Erfolg gibt uns Recht.
Whether you are an architect, installer or contractor - success has proved us right.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, der Erfolg gibt uns Recht.“
I think the success proves us right.”
ParaCrawl v7.1

Aber wer schließlich gibt uns das Recht - Euch Euer Vergnügen zu verderben!
But who are we - to have the right to spoil your fun!
ParaCrawl v7.1

Und unser Konzept gibt uns recht.
And our concept shows that we are right.
ParaCrawl v7.1

Niemand gibt uns das Recht.
No one gives us the right.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Arbeiter, und das Gesetz dieses Landes gibt uns das Recht auf Tarifverhandlungen.
We are working men, and the law of the land says that we have the right to collective bargaining.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, Gentlemen, unsere Verfassung gibt uns das Recht, Waffen zu tragen.
No, no, gentlemen, it is our constitutional right to bear arms.
OpenSubtitles v2018