Translation of "Gibt uns recht" in English
Was
gibt
uns
das
Recht,
moralische
Maßstäbe
zu
setzen?
Why
do
we
feel
entitled
to
adopt
a
moral
tone?
Europarl v8
Niemand
gibt
uns
das
Recht,
irgendein
Volk
der
Union
Demokratie
zu
lehren.
I
do
not
think
that
anyone
gives
us
the
right
to
teach
democracy
to
any
of
Europe's
peoples.
Europarl v8
Sie
gibt
uns
vielmehr
das
Recht,
inhaltliche
Einwände
zu
erheben.
It
gives
us
the
right
to
object,
if
need
be,
on
the
substance.
Europarl v8
Was
gibt
uns
dann
das
Recht
zu
leben?
What
gives
us
the
right
to
live,
then?
OpenSubtitles v2018
Jeder
Vorfall
gibt
uns
das
Recht...
Any
time
there
is
an
incident,
we
have
every
right
to
ask...
OpenSubtitles v2018
Die
Verfassung
gibt
uns
das
Recht
auf
Selbstverteidigung.
The
Constitution
gives
us
the
right
to
defend
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Diese
Vorladung
gibt
uns
das
Recht,
lhre
Unterlagen
einzusehen.
That
subpoena
gives
us
the
right
to
go
through
your
files.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
ist
Fortschritt
möglich
und
unser
Erfolg
gibt
uns
Recht.
That's
the
only
way
that
progress
is
possible.
And
our
successes
show
we're
right.
ParaCrawl v7.1
Wer
gibt
uns
das
Recht
zu
kritisieren?
Who
has
given
you
this
right
to
criticise?
ParaCrawl v7.1
Das
gibt
uns
das
Recht,
Gesetzentwurf
der
Föderale
Antimonopoldienst
eingezogen.
This
gives
us
the
right
to
bill
drafted
by
the
Federal
Antimonopoly
Service.
ParaCrawl v7.1
Dies
haben
wir
schon
2005
dazu
geschrieben,
der
Pelletsmangel
gibt
uns
recht.
We
wrote
this
already
2005,
the
shortage
of
pellets
shows
we
have
been
right.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
am
Markt
gibt
uns
recht.
The
success
in
the
market
proves
us
right.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
gibt
uns
recht:
Individueller
Anlagenbau
–
durchdacht
bis
ins
Detail.
Our
success
proves
us
right:
Individual
plant
construction
-
thought
through
to
the
tiniest
detail.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Beratung
–
Der
Erfolg
gibt
uns
Recht.
Individual
consultancy
–
Success
proves
us
right.
CCAligned v1
Die
Zufriedenheit
unserer
Kunden
gibt
uns
recht.
The
satisfaction
of
our
customers
proves
us
right.
CCAligned v1
Das
ist
der
Kern
unserer
Strategie
–
und
der
Erfolg
gibt
uns
recht.
This
is
the
essence
of
our
strategy
–
only
proven
by
our
success.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Erfolg
gibt
uns
Recht.
And
our
success
bears
us
out.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Erfolg
gibt
uns
recht!
This
is
the
base
of
our
success!
ParaCrawl v7.1
Eine
kostenintensive
Angelegenheit,
aber
das
Ergebnis
gibt
uns
recht.
An
expensive
way,
of
course,
but
the
result
shows:
we
are
right.
ParaCrawl v7.1
Wer
gibt
uns
das
Recht,
die
irakische
Bevölkerung
derart
zu
demütigen?
Who
gives
us
the
right
to
humiliate
the
people
of
Iraq
in
this
way?
ParaCrawl v7.1
Ob
Architekt,
Verarbeiter
oder
Bauherren
-
der
Erfolg
gibt
uns
Recht.
Whether
you
are
an
architect,
installer
or
contractor
-
success
has
proved
us
right.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
der
Erfolg
gibt
uns
Recht.“
I
think
the
success
proves
us
right.”
ParaCrawl v7.1
Aber
wer
schließlich
gibt
uns
das
Recht
-
Euch
Euer
Vergnügen
zu
verderben!
But
who
are
we
-
to
have
the
right
to
spoil
your
fun!
ParaCrawl v7.1
Und
unser
Konzept
gibt
uns
recht.
And
our
concept
shows
that
we
are
right.
ParaCrawl v7.1
Niemand
gibt
uns
das
Recht.
No
one
gives
us
the
right.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Arbeiter,
und
das
Gesetz
dieses
Landes
gibt
uns
das
Recht
auf
Tarifverhandlungen.
We
are
working
men,
and
the
law
of
the
land
says
that
we
have
the
right
to
collective
bargaining.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
Gentlemen,
unsere
Verfassung
gibt
uns
das
Recht,
Waffen
zu
tragen.
No,
no,
gentlemen,
it
is
our
constitutional
right
to
bear
arms.
OpenSubtitles v2018