Translation of "Gibt recht" in English

Aber es gibt auch das Recht, einen Glauben zu haben.
However, there is also the right to have a faith.
Europarl v8

Daher gibt es einige recht neue Vorschriften für diese Sitzungsperiode.
So there are some quite new rules for this part-session.
Europarl v8

In diesem Bereich gibt es noch recht viel zu tun.
There is still quite a lot of work to do in this area.
Europarl v8

Es gibt hier manchmal recht widersprüchliche Abstimmungen.
There have often been contradictory votes.
Europarl v8

Es gibt jedoch kein Recht auf Zuwanderung in Europas Sozialsysteme.
However, they do not have the right to access Europe's social security systems.
Europarl v8

Was gibt uns das Recht, moralische Maßstäbe zu setzen?
Why do we feel entitled to adopt a moral tone?
Europarl v8

Niemand gibt uns das Recht, irgendein Volk der Union Demokratie zu lehren.
I do not think that anyone gives us the right to teach democracy to any of Europe's peoples.
Europarl v8

Es gibt kein Recht darauf, an den Olympischen Spielen teilzunehmen.
There is no right entitling a person to go to the Olympic Games.
Europarl v8

Es gibt kein Recht auf Einwanderung.
I have never said that there is a right to immigration.
Europarl v8

Unser kürzlich vorgelegter Jahresbericht gibt ein recht umfassendes Bild von dieser Situation.
Our annual report has recently been released, and presents a fairly detailed overview of the situation.
Europarl v8

Gibt es ein Recht auf lebenslange Gesundheit?
Is there a right to life-long health?
Europarl v8

Was gibt ihm das Recht, die Handlungsfreiheit eines Abgeordneten einzuschränken?
What gives him the right to restrict a Member’s freedom of action?
Europarl v8

Es ist eine Kennzeichnungsgrenze, es gibt kein Recht auf Kontamination.
It is a labelling threshold; there is no right to contaminate.
Europarl v8

Trotzdem glaube ich, dass uns der Erfolg Recht gibt.
Despite that, I believe that success shows that we have done the right thing.
Europarl v8

Die Sprecherin des Fakultätskrankenhauses Motol Eva Jurinová gibt ihm recht.
And this is confirmed by the speaker of the Faculty Hospital Motol, Eva Jurinová.
WMT-News v2019

Wer gibt dir das Recht dazu?
Who gives you the right?
GlobalVoices v2018q4

Es gibt also eine recht einfache Lösung dafür.
So, there's a fairly simple solution to this.
TED2020 v1

Es gibt ihnen das Recht auf Arbeit und Bewegungsfreiheit.
It gives them the right to work. It gives them freedom of movement.
TED2020 v1

Aber sogar bei LJ gibt es recht gebildete Menschen voller Xenophobie.
But even in the LJ, I see people who are quite educated but with a very high level of xenophobia...
GlobalVoices v2018q4

Es gibt recht effektive Lehrer an einer begrenzten Anzahl von Orten.
There are fairly effective teachers in a narrow set of places.
TED2013 v1.1

Es gibt jedoch einige recht exotische Galaxien.
Now, there are a few relatively exotic galaxies.
TED2020 v1

Was gibt Ihnen das Recht, mich als Eigentum anzusehen?
What right do you have to take me for granted?
OpenSubtitles v2018

Wer gibt Ihnen das Recht, Fräulein ten Brinken beim Vornamen zu nennen?
What gives you the right to call Miss ten Brinken by her first name?
OpenSubtitles v2018

Das gibt mir das Recht, es öde zu finden.
That gives me the right to call it dull.
OpenSubtitles v2018

Es gibt das Recht auf ein Privatleben!
Everyone has a right to their own image.
OpenSubtitles v2018

Wer gibt ihm das Recht, deine Frau so zu behandeln?
What right has he got to treat your wife like that?
OpenSubtitles v2018

In Afrika, in Kenia, gibt es eine recht hübsche Blume.
In Africa, in Kenya, there's quite a beautiful flower.
OpenSubtitles v2018

Was gibt Ihnen das Recht, die Flotte zu stoppen?
You can't just stop the fleet. What gives you the right?
OpenSubtitles v2018