Translation of "Gibt recht" in English
Aber
es
gibt
auch
das
Recht,
einen
Glauben
zu
haben.
However,
there
is
also
the
right
to
have
a
faith.
Europarl v8
Daher
gibt
es
einige
recht
neue
Vorschriften
für
diese
Sitzungsperiode.
So
there
are
some
quite
new
rules
for
this
part-session.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
gibt
es
noch
recht
viel
zu
tun.
There
is
still
quite
a
lot
of
work
to
do
in
this
area.
Europarl v8
Es
gibt
hier
manchmal
recht
widersprüchliche
Abstimmungen.
There
have
often
been
contradictory
votes.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
kein
Recht
auf
Zuwanderung
in
Europas
Sozialsysteme.
However,
they
do
not
have
the
right
to
access
Europe's
social
security
systems.
Europarl v8
Was
gibt
uns
das
Recht,
moralische
Maßstäbe
zu
setzen?
Why
do
we
feel
entitled
to
adopt
a
moral
tone?
Europarl v8
Niemand
gibt
uns
das
Recht,
irgendein
Volk
der
Union
Demokratie
zu
lehren.
I
do
not
think
that
anyone
gives
us
the
right
to
teach
democracy
to
any
of
Europe's
peoples.
Europarl v8
Es
gibt
kein
Recht
darauf,
an
den
Olympischen
Spielen
teilzunehmen.
There
is
no
right
entitling
a
person
to
go
to
the
Olympic
Games.
Europarl v8
Es
gibt
kein
Recht
auf
Einwanderung.
I
have
never
said
that
there
is
a
right
to
immigration.
Europarl v8
Unser
kürzlich
vorgelegter
Jahresbericht
gibt
ein
recht
umfassendes
Bild
von
dieser
Situation.
Our
annual
report
has
recently
been
released,
and
presents
a
fairly
detailed
overview
of
the
situation.
Europarl v8
Gibt
es
ein
Recht
auf
lebenslange
Gesundheit?
Is
there
a
right
to
life-long
health?
Europarl v8
Was
gibt
ihm
das
Recht,
die
Handlungsfreiheit
eines
Abgeordneten
einzuschränken?
What
gives
him
the
right
to
restrict
a
Member’s
freedom
of
action?
Europarl v8
Es
ist
eine
Kennzeichnungsgrenze,
es
gibt
kein
Recht
auf
Kontamination.
It
is
a
labelling
threshold;
there
is
no
right
to
contaminate.
Europarl v8
Trotzdem
glaube
ich,
dass
uns
der
Erfolg
Recht
gibt.
Despite
that,
I
believe
that
success
shows
that
we
have
done
the
right
thing.
Europarl v8
Die
Sprecherin
des
Fakultätskrankenhauses
Motol
Eva
Jurinová
gibt
ihm
recht.
And
this
is
confirmed
by
the
speaker
of
the
Faculty
Hospital
Motol,
Eva
Jurinová.
WMT-News v2019
Wer
gibt
dir
das
Recht
dazu?
Who
gives
you
the
right?
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
also
eine
recht
einfache
Lösung
dafür.
So,
there's
a
fairly
simple
solution
to
this.
TED2020 v1
Es
gibt
ihnen
das
Recht
auf
Arbeit
und
Bewegungsfreiheit.
It
gives
them
the
right
to
work.
It
gives
them
freedom
of
movement.
TED2020 v1
Aber
sogar
bei
LJ
gibt
es
recht
gebildete
Menschen
voller
Xenophobie.
But
even
in
the
LJ,
I
see
people
who
are
quite
educated
but
with
a
very
high
level
of
xenophobia...
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
recht
effektive
Lehrer
an
einer
begrenzten
Anzahl
von
Orten.
There
are
fairly
effective
teachers
in
a
narrow
set
of
places.
TED2013 v1.1
Es
gibt
jedoch
einige
recht
exotische
Galaxien.
Now,
there
are
a
few
relatively
exotic
galaxies.
TED2020 v1
Was
gibt
Ihnen
das
Recht,
mich
als
Eigentum
anzusehen?
What
right
do
you
have
to
take
me
for
granted?
OpenSubtitles v2018
Wer
gibt
Ihnen
das
Recht,
Fräulein
ten
Brinken
beim
Vornamen
zu
nennen?
What
gives
you
the
right
to
call
Miss
ten
Brinken
by
her
first
name?
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
mir
das
Recht,
es
öde
zu
finden.
That
gives
me
the
right
to
call
it
dull.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
das
Recht
auf
ein
Privatleben!
Everyone
has
a
right
to
their
own
image.
OpenSubtitles v2018
Wer
gibt
ihm
das
Recht,
deine
Frau
so
zu
behandeln?
What
right
has
he
got
to
treat
your
wife
like
that?
OpenSubtitles v2018
In
Afrika,
in
Kenia,
gibt
es
eine
recht
hübsche
Blume.
In
Africa,
in
Kenya,
there's
quite
a
beautiful
flower.
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
Ihnen
das
Recht,
die
Flotte
zu
stoppen?
You
can't
just
stop
the
fleet.
What
gives
you
the
right?
OpenSubtitles v2018