Translation of "Gezahlten zinsen" in English
Die
Höhe
der
Rückzahlung
beschränkt
sich
jedoch
auf
die
gezahlten
Beihilfen
zuzüglich
Zinsen.
They
do
not,
however,
have
to
repay
more
than
the
amount
of
the
aid
plus
interest.
Europarl v8
Die
an
gebietsansässige
Finanzinstitute
gezahlten
Zinsen
unterliegen
dagegen
lediglich
der
portugiesischen
Körperschaftsteuer.
By
contrast,
interest
paid
to
resident
financial
institutions
is
subject
only
to
the
Portuguese
corporate
income
tax.
TildeMODEL v2018
Die
den
ausländischen
Anlegern
gezahlten
Zinsen
unterliegen
keiner
Quellensteuer.
The
interest
paid
to
foreign
investors
will
not
be
subject
to
withholding
tax.
EUbookshop v2
Als
zusätzlichen
Bonus
ist
die
gezahlten
Zinsen
steuerlich
abzugsfähig....
As
an
added
bonus,
the
interest
paid
is
tax
deductible.
ParaCrawl v7.1
Nach
30
Jahren
wÃ1?4rde
die
Summe
der
gezahlten
Zinsen
161.640
Euro
betragen.
After
30
years,
the
total
interest
paid
would
be
$161,640.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Gesamtbetrag
der
gezahlten
Zinsen
wie
folgt
berechnen:
You
can
figure
out
the
total
interest
paid
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
der
nicht
gezahlten
Zinsen
wird
nicht
von
der
Rückkaufgarantie
gedeckt.
The
Buy-back
guarantee
does
not
cover
the
rest
of
the
outstanding
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
des
Übernehmers
beschränkt
sich
jedoch
auf
den
ihm
gezahlten
Betrag
einschließlich
Zinsen.
The
assignee's
liability
shall,
however,
be
limited
to
the
amount
paid
to
him,
plus
interest.
JRC-Acquis v3.0
Die
den
Sparern
auf
die
Einlagen
gezahlten
Zinsen
waren
zu
zwei
Dritteln
von
der
Steuer
befreit.
The
interest
on
sums
deposited
paid
to
savers
qualified
for
a
tax
exemption
to
the
tune
of
two
thirds.
DGT v2019
In
diesem
Falle
müssen
die
gezahlten
Zinsen
natürlich
zwangsläufig
in
Position
89
angegeben
werden.
The
total
interest
paid
must
of
course
be
indicated
under
heading
89·
EUbookshop v2
Die
zu
diesem
Zeitpunkt
gezahlten
Zinsen
betragen
81.000
Euro
–
und
es
bleiben
noch
20
Jahre.
The
interest
paid
at
this
point
is
$81,000
—
and
you
still
have
20
years
to
go.
ParaCrawl v7.1
Interest
Amount
Zinsbetrag
Zinsbetrag
"Zinsbetrag"
meint
alle
gezahlten
oder
erhaltenen
Zinsen
auf
einem
Kontoauszug.
Interest
Amount
Interest
Amount
The
Interest
Amount
indicates
any
interest
charged
or
received
on
a
Bank
Statement.
ParaCrawl v7.1
Die
gezahlten
oder
berechneten
Zinsen
basieren
auf
dem
jeweils
geltenden
Zinssatz
für
jede
Währung.
The
interest
paid
or
charged
is
based
on
the
prevailing
interest
rate
associated
with
each
currency.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier,
um
zu
erfahren,
wie
Sie
den
Gesamtbetrag
der
gezahlten
Zinsen
ermitteln.
Click
to
read
how
to
figure
out
the
total
interest
paid.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
spreche
ich
hier
in
meinem
persönlichen
Namen
und
nicht
im
Namen
der
Mehrheit
der
ARE-Fraktion,
wenn
ich
feststelle,
daß
wir
den
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Richtlinie
zur
Gewährleistung
eines
Minimums
an
effektiver
Besteuerung
von
Zinserträgen
in
Höhe
von
20
%,
verbunden
mit
der
Option
einer
Information
an
die
Steuerbehörden
der
Wohnsitzstaaten
über
die
gezahlten
Zinsen,
befürworten.
As
a
result,
I
will
speak
here
only
in
a
personal
capacity
and
on
behalf
of
the
majority
of
the
ARE
Group.
I
should
like
to
say
that
we
are
in
favour
of
the
Commission's
proposal
for
a
directive
on
a
minimum
taxation
of
interest
at
the
rate
of
20
%,
along
with
the
option
of
declaring
interest
paid
to
the
fiscal
authorities
in
the
country
of
residence.
Europarl v8
Um
abschließend
auf
den
ausgezeichneten
Bericht
von
Herrn
Pérez
Royo
zurückzukommen,
möchten
wir
lediglich
kurz
anmerken,
daß
wir
den
Vorschlag
der
Ausweitung
der
Besteuerung
auf
Zinseinkünfte
juristischer
Personen
nicht
teilen,
hingegen
aber
die
Besteuerung
der
über
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
(OGAW)
gezahlten
Zinsen
befürworten.
Finally,
to
come
back
to
Mr
Pérez
Royo's
excellent
report,
we
should
like
to
point
out
simply
and
succinctly
that
we
do
not
support
the
idea
of
extending
taxation
to
include
interest
payments
to
companies.
Instead,
we
are
in
favour
of
taxing
interest
received
through
undertakings
for
collective
investment
in
transferable
securities
(Ucits).
Europarl v8
Eingeschlossen
sind
ferner
die
an
den
IWF
gezahlten
Zinsen
für
die
SZR-Bestände
des
Fonds
im
Allgemeinen
Konto
(General
Resources
Account).
Also
included
is
interest
paid
to
the
IMF
on
the
Fund's
SDR
holdings
in
the
General
Resources
Account.
DGT v2019
Die
Höhe
der
Subvention
wurde
auf
der
Grundlage
der
Differenz
zwischen
den
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
für
Ausfuhrkredite
gezahlten
Zinsen
und
dem
Betrag,
der
von
dem
betreffenden
Unternehmen
bei
einer
Geschäftsbank
für
einen
Kredit
zu
den
marktüblichen
Zinssätzen
zu
zahlen
gewesen
wäre,
ermittelt.
The
subsidy
amount
has
been
calculated
on
the
basis
of
the
difference
between
the
interest
paid
for
export
credits
used
during
the
review
investigation
period
and
the
amount
that
would
have
been
payable
if
the
same
interest
rates
were
applicable
as
for
ordinary
commercial
credits
used
by
the
particular
company.
DGT v2019
Der
Zielbetrag
wird
auf
10
%
der
gesamten
Kapitalverbindlichkeiten
der
Gemeinschaft
aus
allen
Transaktionen
zuzueglich
der
fälligen
und
nicht
gezahlten
Zinsen
festgesetzt.
The
target
amount
shall
be
10
%
of
the
Community's
total
outstanding
capital
liabilities
arising
from
each
operation,
increased
by
unpaid
interest
due.
JRC-Acquis v3.0
Unter
Berücksichtigung
der
Praxis
internationaler
Finanzinstitute
dürfte
ein
Verhältnis
von
10
%
zwischen
Fondsmitteln
und
der
garantierten
Kapitalverbindlichkeiten
zuzueglich
der
fälligen
und
nicht
gezahlten
Zinsen
ausreichen.
Whereas,
by
reference
to
the
practice
of
international
financial
institutions,
a
ratio
of
10
%
between
the
Guarantee
Fund's
resources
and
guaranteed
liabilities
in
principal,
increased
by
unpaid
interest
due,
would
seem
adequate;
JRC-Acquis v3.0
Da
die
Notenbanken
Eigentum
der
Regierung
sind
und
die
auf
ausgegebene
Anleihen
gezahlten
Zinsen
also
an
das
nationale
Finanzministerium
zurückfließen,
unterscheiden
sich
diese
Staatsanleihen
grundlegend
von
denen,
die
von
anderen
Gläubigern
gehalten
werden.
Given
that
central
banks
are
owned
by
the
government,
and
that
interest
paid
on
outstanding
bonds
is
remitted
back
to
the
national
treasury,
these
government
bonds
are
fundamentally
different
from
those
owned
by
other
creditors.
News-Commentary v14
Danach
müssen
sowohl
die
aufgrund
einer
Swapvereinbarung
ausgetauschten
Zinsströme
als
auch
die
auf
das
zugrundeliegende
Instrument
gezahlten
/
erhaltenen
Zinsen
berücksichtigt
werden
,
wenn
die
einem
Schuldner
entstehenden
Kapitalkosten
«
angemessen
»
ermittelt
werden
sollen
.
It
means
that
it
is
necessary
to
consider
both
the
interest
flows
exchanged
under
a
swap
contract
and
the
interest
paid
/
received
on
the
underlying
instrument
,
in
order
to
get
a
«
fair
»
measure
of
the
exact
cost
of
capital
for
a
borrower
.
ECB v1
Die
aus
diesen
Aktiva
erwachsenden
Einkünfte
werden
von
den
NZBen
zusammengeführt
,
und
zwar
nach
Abzug
der
für
Einlagen
der
Kreditinstitute
gezahlten
Zinsen
,
der
Zinsen
für
Intra-Eurosystem-Verbindlichkeiten
des
Eurosystems
(
die
Ersatz
für
die
monetären
Verbindlichkeiten
sind
)
und
gegebenenfalls
der
spezifischen
Verluste
,
die
aus
den
im
Namen
des
Eurosystems
von
einer
NZB
durchgeführten
währungspolitischen
Operationen
folgen
können
.
Income
arising
from
these
assets
is
pooled
by
NCBs
after
the
deduction
of
interest
paid
on
deposits
of
credit
institutions
,
of
interest
paid
on
intra-Eurosystem
liabilities
(
which
are
a
substitute
for
monetary
liabilities
)
and
,
exceptionally
,
of
specific
losses
that
may
arise
as
the
result
of
monetary
policy
operations
carried
out
by
an
NCB
on
behalf
of
the
Eurosystem
.
ECB v1