Translation of "Gewinn nach steuern" in English

Somit werden alle entsprechenden Posten im Gewinn nach Steuern erfasst.
Therefore all such items will be recognised in arriving at profit after tax.
TildeMODEL v2018

Der Gewinn nach Steuern betrug im ersten Quartal 31,0 Mio. €.
Net income for the first quarter of 2009 amounted to €31.0 million.
ParaCrawl v7.1

Und 2004 betrug der Gewinn nach Steuern – sehr hohen Steuern – 120 Millionen Dollar.
And 2004, the net profit, after taxes -- very serious taxes -- was 120 million dollars.
TED2020 v1

Und 2004 betrug der Gewinn nach Steuern - sehr hohen Steuern - 120 Millionen Dollar.
And 2004, the net profit, after taxes -- very serious taxes -- was 120 million dollars.
QED v2.0a

Der Gewinn nach Steuern wurde mit 110,8 Mio. sogar mehr als verdoppelt (+105%).
Income after tax was more than doubled (+105%) and reached Euro 110.8 million.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinn nach Steuern betrug 65,9 Mio. € (Vorjahr: 144,3 Mio. €).
After-tax profit came in at € 65.9 million (previous year: € 144.3 million).
ParaCrawl v7.1

Die Bilanzsumme 2002 betrug 635 Millionen Euro, der Gewinn nach Steuern 8,6 Millionen Euro.
In 2002, total assets reached EUR 635 million, and profits after taxes were EUR 8.6 million.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinn nach Steuern verfünffachte sich nahezu von CHF 702'413 auf CHF 3,1 Millionen.
The profit after tax grew from CHF 0.7 to CHF 3.1 million.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinn nach Steuern lag im Krisenjahr 2011 immerhin bei rund 505 Millionen Euro.
In the crisis year 2011 net profits were still around €505 million.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinn nach Steuern lag bei 166,3 Mio. € nach 173,1 Mio. € im gleichen Vorjahreszeitraum.
Net income amounted to € 166.3 million after € 173.1 million in the equivalent period last year.
ParaCrawl v7.1

Vor diesen Firmenwertabschreibungen betrug der Gewinn nach Steuern 30,4 Mio € (15,4).
Before this goodwill amortization, the profits after taxes came to € 30.4 million (15.4).
ParaCrawl v7.1

Für das Gesamtjahr 2014 geht der Vorstand weiterhin von einem Gewinn vor und nach Steuern aus.
The Management Board still projects a profit before and after taxes for fiscal 2014 as a whole.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinn nach Steuern machte einen Sprung um 90% von 1,0 auf 1,9 Millionen Euro.
The profit after taxes jumped by 90% from EUR 1.0 to 1.9 million.
ParaCrawl v7.1

Vor diesen Firmenwertabschreibungen betrug der Gewinn nach Steuern 30,4 Mio EUR (15,4).
Before this goodwill amortization, the profits after taxes came to EUR 30.4 million (15.4).
ParaCrawl v7.1

Eine interessierte Partei brachte vor, die Vorsteuergewinnspanne von 6 % sei zu niedrig, weil aufgrund des erheblichen Steuersatzes der sich daraus ergebende Gewinn nach Steuern nicht zu den erforderlichen Mitteln führe.
Following disclosure, interested parties further argued that the future ban on phosphates in automatic dishwasher detergents will lead to an increased consumption of citric acid in the Union as of 2017.
DGT v2019

Der Net Operating Profit After Taxes ("NOPAT") oder deutsch "Geschäftsergebnis nach Steuern" bezeichnet den Nachsteuergewinn, folglich den operativen Gewinn nach Steuern.
In corporate finance, net operating profit after tax (NOPAT) is a company's after-tax operating profit for all investors, including shareholders and debt holders.
Wikipedia v1.0

Der verbleibende Gewinn nach Steuern kann entweder an Anteilseigner verteilt, als Rückstellungen akkumuliert oder durch eine Kapitalerhöhung in das Eigenkapital aufgenommen bzw. in Eigenkapital umgewandelt werden.
A measure which derogates from the reference system, which is thus prima facie selective, may still be found to be non-selective if it is justified by the nature or general scheme of that system.
DGT v2019

Sobald der Gewinn nach Steuern an die Anteilseigner verteilt bzw. in Eigenkapital umgewandelt/aufgenommen wurde, wird er erneut zu dem im betreffenden Geschäftsjahr geltenden Steuersatz besteuert [87].
This is the case where a measure derives directly from the intrinsic or basic guiding principles of the reference system or where it is the result of inherent mechanisms necessary for the functioning and effectiveness of the system [80].
DGT v2019

Dem Umstrukturierungsplan zufolge wird im Base Case der Gewinn nach Steuern im Jahr 2011 bei [110-150] Mio. EUR und im Jahr 2015 bei [280-320] Mio. EUR liegen.
According to the restructuring plan, in the base case scenario PBB’s profit after taxes will amount to EUR [110–150] million in 2011 and to EUR [280-320] million in 2015.
DGT v2019

Die Kommission hält fest, dass DBB/Belfius 2012 in mehreren Stufen eigene Schulden mit hohen Abschlägen (zu [50-100] % pari) zurückgekauft hat und so es einen Gewinn nach Steuern von [250-750] Mio. EUR erzielen konnte.
The Commission notes that in 2012 DBB/Belfius repurchased its own debt on several occasions at substantial discounts ([50-100] % of the nominal value), which enabled it to generate a profit after tax of EUR [250-750] million.
DGT v2019

Thermphos verdreifachte den Umsatz von 237 Millionen Euro (1999) auf 714 Millionen Euro (2008) und machte einen Gewinn nach Steuern von 124 Millionen Euro (1999: 4 Millionen Euro).
Thermphos tripled the revenues from €237 (1999) to €714 million (2008) and made a profit (after taxes) of €124 million (1999: € 4 million).
Wikipedia v1.0

Der Vorsteuergewinn wuchs um 0,6 Prozent auf 250 Millionen Euro, der Gewinn nach Steuern um 0,6 Prozent auf 174 Millionen Euro.
Pre-tax profit increased at 0,6% to €250 million, income increased at 0,6% to €174 million.
WikiMatrix v1

Erstens kann die Steuerstruktur die Investitionen ungünstig beeinflussen, wenn der dem Anleger verbleibende Gewinn nach Steuern als zu niedrig angesehen wird.
First, the tax structure can have a negative impact on invest ment if the after-tax rate of return to the investor is deemed too low.
EUbookshop v2