Translation of "Gewählt wird" in English
Dies
erfolgt
im
Anschluss
an
die
Messdatenverschiebung,
sofern
diese
Option
gewählt
wird.
This
shall
be
done
after
any
feedback
data
shift
has
occurred,
if
this
option
is
selected.
DGT v2019
Wir
sind
das
einzige
Organ,
das
direkt
von
ihnen
gewählt
wird.
We
are
the
only
body
directly
elected
by
them.
Europarl v8
Wer
gewählt
wird,
muss
der
Kontrolle
ihrer
politischen
Parteien
unterstehen.
Those
who
are
elected,
should
be
checked
out
by
their
political
parties.
Europarl v8
Möchten
Sie,
dass
sie
gewählt
wird?
Would
you
like
it
to
be
elected?
Europarl v8
Wenn
diese
Option
gewählt
ist,
wird
die
Datei
innerhalb
des
Dateimanager-Fensters
angezeigt.
If
this
is
selected,
the
file
will
be
shown
within
the
filemanager
window.
KDE4 v2
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
mit,
welche
Meßmethode
gewählt
wird.
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
method
of
measurement
chosen.
JRC-Acquis v3.0
Was
aber,
wenn
Nawalny
gewählt
wird?
But
what
if
Navalny
is
elected?
News-Commentary v14
Die
Kosten
der
Initiative
hängen
allerdings
davon
ab,
welche
IKT-Lösung
gewählt
wird.
The
costs
of
the
initiative,
however,
depend
on
the
chosen
ICT
solution.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
der
kombinierte
Ansatz
gewählt
wird:
If
the
mixed
approach
were
to
be
pursued:
TildeMODEL v2018
Meine
Leute
stimmen
für
ihn
und
sorgen
dafür
dass
er
gewählt
wird.
Get
my
boys
to
bring
the
voters
out.
Then
count
the
votes
again
till
they
added
up
right,
and
he
was
elected.
OpenSubtitles v2018
Er
möchte
wissen,
welcher
Ansatz
gewählt
wird.
He
requested
clarification
on
which
approach
would
be
chosen.
TildeMODEL v2018
Die
Nummer,
die
Sie
gewählt
haben,
wird
jetzt
abgestellt.
The
number
you
dialed
is
not
in
service.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
auch
nicht,
dass
mein
Trauzeuge
für
mich
gewählt
wird.
And
I
don't
like
my
best
man
being
picked
for
me.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
sich
vorstellen,
dass
er
mehrheitlich
in
ein
Amt
gewählt
wird?
Can
you
imagine
him
elected
a
deputy
of
the
majority
in
the
next
election?
OpenSubtitles v2018
Welcher
Basisansatz
wird
gewählt,
um
das
Ziel
zu
erreichen?
What
is
the
basic
approach
to
reach
the
objective?
TildeMODEL v2018
Welcher
Schlüssel
gewählt
wird,
hängt
von
den
Umständen
des
Falls
ab.
Different
rationales
will
be
applied
in
deciding
upon
an
allocation
key
depending
on
the
specific
circumstances.
TildeMODEL v2018
Was
für
ein
Europäisches
Parlament
wird
gewählt?
What
kind
of
European
Parliament
will
be
elected?
TildeMODEL v2018
Zur
Vereinfachung
wurde
angenommen,
daß
für
CO
ein
allgemeiner
Emissionsbekämpfungsansatz
gewählt
wird.
For
simplicity,
it
was
assumed
for
CO
that
a
generalised
approach
to
abatement
would
be
taken.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
dafür
sorgen,
dass
er
gewählt
wird.
Your
job
is
to
get
him
elected.
OpenSubtitles v2018
Gwen,
wenn
Roger
gewählt
wird,
gehst
du
mit
einer
öffentlichen
Person.
Gwen,
you
know,
if
Roger
gets
elected,
you're
gonna
be
dating
a
public
figure.
OpenSubtitles v2018
Wie
Jacob
zu
sagen,
dass
er
nicht
gewählt
wird?
Like
telling
Jacob
he
wasn't
chosen?
OpenSubtitles v2018
Ein
Regulierungsbeamter
dient
als
Übergang,
bis
im
Herbst
ein
neuer
gewählt
wird.
An
interim
railroad
commissioner
has
been
appointed
and
will
serve
out
the
remainder
of
my
term
until
a
new
commissioner
is
elected
in
the
fall.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ser
Alliser
gewählt
wird
zum
neuen
Lord
Commander...
If
Ser
Alliser
is
chosen
as
the
new
Lord
Commander...
OpenSubtitles v2018
Er
will
Lamers
begnadigen,
wenn
er
gewählt
wird.
Lamers
if
he's
elected.
OpenSubtitles v2018
Schon
wieder
ein
Politiker
in
Atlantic
City,
der
von
Toten
gewählt
wird.
Yet
another
Atlantic
City
politician
elected
by
dead
people.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
im
Meeting,
wo
der
geschäftsführende
Partner
gewählt
wird.
Sure,
the
meeting
where
the
managing
partner
will
be
voted
on.
OpenSubtitles v2018