Translation of "Gesendet wird" in English
Zertifikatsregistrierung:
Anfrage
wurde
an
CA
gesendet,
es
wird
auf
Beglaubigung
gewartet...
Certificate
enrollment:
request
sent
to
CA,
waiting
for
grant...
KDE4 v2
Umbenennungsbefehl
von
»%s«
zu
»%s«
wird
gesendet
…
Sending
relabel
command
from
"%s"
to
"%s"
...
Ubuntu v14.10
Fax
wird
gesendet
an
%1...
Sending
fax
to
%1...
KDE4 v2
Zertifikatimport:
%1
wurde
angefordert,
es
wird
gesendet...
Certificate
import:
%1
was
requested,
send
it...
KDE4 v2
Benutzername
wurde
angefordert,
er
wird
gesendet...
Username
requested,
send
it...
KDE4 v2
Gesendet
wird
aus
Studios
am
Kurfürstendamm
in
Berlin-Charlottenburg.
It
is
transmitted
from
studios
in
Kurfürstendamm
in
Berlin-Charlottenburg.
Wikipedia v1.0
Gesendet
wird
auf
den
Frequenzen
102,3
sowie
103,5
MHz.
It
broadcasts
on
the
frequencies
103.5
MHz
and
102.3
MHz.
Wikipedia v1.0
Die
tatsächliche
Browser-Kennung,
die
zu
dem
anderen
Rechner
gesendet
wird.
The
actual
browser
identification
text
that
will
be
sent
to
the
remote
machine.
KDE4 v2
Gruppenpasswort
wurde
angefordert,
es
wird
gesendet...
Group
password
requested,
send
it...
KDE4 v2
Benutzerpasswort
wurde
angefordert,
es
wird
gesendet...
User
password
requested,
send
it...
KDE4 v2
Passcode
für
Xauth
interactive
wird
gesendet...
Send
passcode
for
Xauth
interactive...
KDE4 v2
Zertifikat-Passwort
wurde
angefordert,
es
wird
gesendet...
Certificate
password
requested,
send
it...
KDE4 v2
Passwort
für
privaten
Schlüssel
wurde
angefordert,
es
wird
gesendet...
Private
key
password
requested,
send
it...
KDE4 v2
Passwort
von
privaten
Schlüssel
wird
gesendet...
Send
private
key
password...
KDE4 v2
Zertifikatspasswort
wurde
vom
Benutzer
bekommen,
es
wird
gesendet...
Certicate
password
got
from
user,
send
it...
KDE4 v2
Ich
werde
der
1.
Mensch
sein,
der
lebendig
gesendet
wird.
Look!
I'm
going
to
be
the
first
person
to
be
sent
by
television.
OpenSubtitles v2018
Wir
erlauben
nicht...
dass
solcher
Schmutz
gesendet
wird.
WE
ARE
NOT
ABOUT
TO
ALLOW
THIS
SORT
OF
SMUT
TO
BE
SHOWN
ON-SCREEN.
OpenSubtitles v2018
Bete
darum,
dass
Romeo
die
Klappe
hält
und
nichts
davon
gesendet
wird.
I
want
you
to
pray
to
God
that
Romeo
keeps
his
mouth
shut
and
none
of
that
stuff
makes
it
to
air.
OpenSubtitles v2018
H.R.,
triangulieren
Sie
das
Signal,
welches
an
das
Monster
gesendet
wird.
H.R.,
triangulate
the
signal
being
sent
to
the
monster.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
das,
damit
das
gesendet
wird.
He
does
this
so
that
is
sent,
OpenSubtitles v2018
Unsere
Nachricht
wird
gesendet,
doch
es
läuft
über
die
gestörte
Frequenz.
Our
message
is
broadcasting,
but
it's
over
a
jammed
frequency.
OpenSubtitles v2018
Hazel
wollte
jedes
Wort,
das
gesendet
wird,
selbst
schreiben.
Hazel
made
damn
sure
she
wrote
every
word
that
went
to
air.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
hier,
damit
das
gesendet
wird.
I'm
just
here
so
that
is
sent,
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Ihnen...
einen
Rohschnitt
schicken,
bevor
es
gesendet
wird!
We
can
send
you
a
rough
cut
before
we
go
to
air.
OpenSubtitles v2018