Übersetzung für "Gesendet wird" in Englisch

Zertifikatsregistrierung: Anfrage wurde an CA gesendet, es wird auf Beglaubigung gewartet...
Certificate enrollment: request sent to CA, waiting for grant...
KDE4 v2

Umbenennungsbefehl von »%s« zu »%s« wird gesendet
Sending relabel command from "%s" to "%s" ...
Ubuntu v14.10

Fax wird gesendet an %1...
Sending fax to %1...
KDE4 v2

Zertifikatimport: %1 wurde angefordert, es wird gesendet...
Certificate import: %1 was requested, send it...
KDE4 v2

Benutzername wurde angefordert, er wird gesendet...
Username requested, send it...
KDE4 v2

Gesendet wird aus Studios am Kurfürstendamm in Berlin-Charlottenburg.
It is transmitted from studios in Kurfürstendamm in Berlin-Charlottenburg.
Wikipedia v1.0

Gesendet wird auf den Frequenzen 102,3 sowie 103,5 MHz.
It broadcasts on the frequencies 103.5 MHz and 102.3 MHz.
Wikipedia v1.0

Die tatsächliche Browser-Kennung, die zu dem anderen Rechner gesendet wird.
The actual browser identification text that will be sent to the remote machine.
KDE4 v2

Gruppenpasswort wurde angefordert, es wird gesendet...
Group password requested, send it...
KDE4 v2

Benutzerpasswort wurde angefordert, es wird gesendet...
User password requested, send it...
KDE4 v2

Passcode für Xauth interactive wird gesendet...
Send passcode for Xauth interactive...
KDE4 v2

Zertifikat-Passwort wurde angefordert, es wird gesendet...
Certificate password requested, send it...
KDE4 v2

Passwort für privaten Schlüssel wurde angefordert, es wird gesendet...
Private key password requested, send it...
KDE4 v2

Passwort von privaten Schlüssel wird gesendet...
Send private key password...
KDE4 v2

Zertifikatspasswort wurde vom Benutzer bekommen, es wird gesendet...
Certicate password got from user, send it...
KDE4 v2

Ich werde der 1. Mensch sein, der lebendig gesendet wird.
Look! I'm going to be the first person to be sent by television.
OpenSubtitles v2018

Wir erlauben nicht... dass solcher Schmutz gesendet wird.
WE ARE NOT ABOUT TO ALLOW THIS SORT OF SMUT TO BE SHOWN ON-SCREEN.
OpenSubtitles v2018

Bete darum, dass Romeo die Klappe hält und nichts davon gesendet wird.
I want you to pray to God that Romeo keeps his mouth shut and none of that stuff makes it to air.
OpenSubtitles v2018

H.R., triangulieren Sie das Signal, welches an das Monster gesendet wird.
H.R., triangulate the signal being sent to the monster.
OpenSubtitles v2018

Er macht das, damit das gesendet wird.
He does this so that is sent,
OpenSubtitles v2018

Unsere Nachricht wird gesendet, doch es läuft über die gestörte Frequenz.
Our message is broadcasting, but it's over a jammed frequency.
OpenSubtitles v2018

Hazel wollte jedes Wort, das gesendet wird, selbst schreiben.
Hazel made damn sure she wrote every word that went to air.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur hier, damit das gesendet wird.
I'm just here so that is sent,
OpenSubtitles v2018

Wir können Ihnen... einen Rohschnitt schicken, bevor es gesendet wird!
We can send you a rough cut before we go to air.
OpenSubtitles v2018