Translation of "Getätigten investitionen" in English

Und die Politik muss gewährleisten, dass die getätigten Investitionen ökologisch nachhaltig sind.
And policymakers must ensure that the investments are environmentally sustainable.
News-Commentary v14

Das Gesamtbudget für die Finanzierung der 2009 getätigten Investitionen betrug 800 Mio. EUR.
The overall budget was EUR 800 million for the financing of investments realised in 2009.
TildeMODEL v2018

Die bereits getätigten Investitionen bleiben aber bis zu ihrer technischen Ausmusterung erhalten.
The old investments will nevertheless be maintained until they become obsolete.
TildeMODEL v2018

Die vom Unternehmen getätigten beihilfefähigen Investitionen betrugen 67144 Mio. ITL.
Eligible investment by the company was worth ITL 67144 million.
DGT v2019

Die vorab in das GNSS-Segment getätigten Investitionen kommen der Industrie zugute.
Investment directly made into the GNSS upstream segment will benefit the industry.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten verfügen über Mechanismen zur Kontrolle der in diesem Wirtschaftszweig getätigten Investitionen.
Some Member States have mechanisms to control investments in this sector.
TildeMODEL v2018

Die Dienstleister müssen eine normale Amortisierungsrate der von ihnen getätigten Investitionen erwarten können.
Service providers must be able to enjoy a normal return on the investments they make.
TildeMODEL v2018

Die von den begünstigten Unternehmen getätigten Investitionen sind unumkehrbar.
The investments undertaken by the beneficiaries are irrevocable.
TildeMODEL v2018

Diese Umfragen gestatten eine Messung des Volumens der von den Stahlunternehmen getätigten Investitionen.
The results of these surveys highlight the extent of the investments made by steel firms.
EUbookshop v2

Die in den Häfen und Flughäfen getätigten Investitionen förderten das Exportpotential dieser Region.
The investments made in ports and airports stimulated the region's export potential.
EUbookshop v2

Schöpfen Sie Mehrwerte aus bereits getätigten Investitionen in wichtige Geschäftsanwendungen.
Unlock more potential from existing investments in key business applications.
CCAligned v1

Ein Alternativkonzept muss die durch die Mitgliedstaaten getätigten Investitionen respektieren.
Any alternative concept must respect the investment undertaken by the member states.
ParaCrawl v7.1

Damit sollen die von den Schweizer Hochschulen getätigten Investitionen in SWITCHaai gesichert werden.
This should help to protect the investments Swiss universities have made in SWITCHaai.
ParaCrawl v7.1

Die für Wärmetauscher getätigten Investitionen zahlten sich in weniger als 90 Tagen aus.
Investment paid back under 90 days for each exchanger.
ParaCrawl v7.1

Manfred Gries sieht die getätigten Investitionen bereits nach kurzer Zeit amortisiert.
Manfred Gries considers the investments have quickly paid for themselves.
ParaCrawl v7.1

Hier befinden sich die beiden größten je in Spanien getätigten Investitionen.
In fact, the two largest investments ever made in Spain are here.
ParaCrawl v7.1

Dies schützt gegen Nachbau von Maschinen und sichert Ihre getätigten Investitionen.
Machines are protected from replication and your investments are protected.
ParaCrawl v7.1

Die getätigten Investitionen in SharePoint sind nicht verloren.
The investments made in SharePoint are not wasted.
ParaCrawl v7.1

Hier zeigen die getätigten Investitionen in die Vertriebskanäle sukzessive Wirkung.
The investments made in the sales channels are taking effect gradually.
ParaCrawl v7.1

Diese Situation und die möglicherweise außerhalb Europas getätigten Investitionen sind nicht der gemeinsamen Agrarpolitik zuzuschreiben.
This situation, and the investments possibly made outside Europe, is not to be attributed to the common agricultural policy.
Europarl v8

Die Gewinne aus den in diesen Ländern getätigten Investitionen fließen an die reichsten Länder zurück.
The profits from investments in these countries flow back to the richest countries.
Europarl v8

Die Voraussetzung der Anreizwirkung gilt bei ab dem 25. Juni 2009 getätigten Investitionen als erfüllt.
The incentive effect is deemed fulfilled for investments undertaken as from 25 June 2009.
DGT v2019

Einige nichtamtliche Statistiken stellen ebenfalls die in den letzten Jahren getätigten Investitionen Chinas in Europa heraus.
Some unofficial statistical data also pay great attention to China’s investment in Europe in the recent years.
TildeMODEL v2018

Die afrikanischen Landwirte zeigen sich jedoch über die wirtschaft­liche Rentabilität der bisher getätigten Investitionen besorgt.
African farmers, however, are expressing concern about the economic return on the investments made so far.
TildeMODEL v2018

Die ab dem 5. Juni 2009 getätigten Investitionen können zu diesem Zweck berücksichtigt werden.
Investment undertaken from 25 June 2009 may be counted for this purpose.
DGT v2019