Translation of "Investitionen auslösen" in English
Der
Beitritt
zehn
neuer
Mitgliedstaaten
im
Mai
2004
wird
ebenfalls
neue
Investitionen
auslösen.
The
accession
of
ten
new
Member
States
in
May
2004
will
also
lead
to
more
investment.
TildeMODEL v2018
Letztere
wiederum
dürfte
im
Laufe
von
2004
eine
Beschleunigung
der
Investitionen
auslösen.
This
is,
in
turn,
expected
to
trigger
an
acceleration
of
capital
formation
during
the
course
of
2004.
TildeMODEL v2018
Der
Erfolg
der
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
hat
gezeigt,
dass
innovative
Förderkonzepte
private
Investitionen
auslösen
können.
The
success
of
the
Risk-sharing
Finance
Facility
(RSFF)
has
demonstrated
that
novel
approaches
to
providing
support
can
be
successful
in
leveraging
private
investment.
TildeMODEL v2018
Die
Annäherung
des
Zinsniveaus
an
das
übrige
EU-Niveau
sowie
die
notwendige
Verbesserung
der
Infrastruktur
sind
Faktoren,
die
vermehrte
Investitionen
auslösen
sollten.
The
convergence
of
interest
rates
with
those
in
the
rest
of
the
EU
and
the
need
to
improve
infrastructure
are
factors
that
should
boost
investment
growth
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
Annäherung
des
Zinsniveaus
an
das
übrige
EU-Niveau
sowie
die
notwendige
Verbesserung
der
Infrastruktur
sind
Faktoren,
die
vermehrte
Investitionen
auslösen
sollten.
The
convergence
of
interest
rates
with
those
in
the
rest
of
the
EU
and
the
need
to
improve
infrastructure
are
factors
that
should
boost
investment
growth
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Es
wird
Investitionen
von
Unternehmen
auslösen,
die
im
Bereich
Raumfahrtinfrastrukturen
liefern,
und
damit
Wachstum
und
Beschäftigung
schaffen.
It
will
trigger
investments
made
by
companies
delivering
space
infrastructure
and
will
thus
create
growth
and
jobs.
TildeMODEL v2018
Zuschüsse
würden
zwar
beträchtliche
zusätzliche
Investitionen
auslösen,
die
Wirkung
auf
positive
externe
Effekte
steht
aber
offenbar
nicht
im
Verhältnis
zur
Höhe
des
Zuschusses.
For
subsidy,
although
substantial
extra
investment
would
be
leveraged,
the
impact
on
positive
externalities
seems
not
to
match
the
level
of
the
subsidy.
TildeMODEL v2018
Nur
das
Vertrauen
darin,
daß
das
europäische
Aufbau
werk
nicht
mehr
rückgängig
gemacht
wer
den
kann,
wird
die
erforderlichen
Investitionen
auslösen.
Confidence
in
the
irreversibility
of
the
com
mon
market
is
essential
to
the
investment
decisions
that
have
to
be
made.
EUbookshop v2
So
kann
die
Bereitstellung
einer
leistungsfähigen
Infrastruktur
(Verkehrs
und
Energieversorgungssysteme
usw.)
die
Produktivität
der
Investitionen
des
Privatsektors
erhöhen
und
weitere
Investitionen
auslösen.
For
instance,
the
provision
of
efficient
transport,
energy
and
other
infrastructures
may
enhance
the
productivity
of
private
sector
investment
and
attract
further
investment.
EUbookshop v2
Da
die
ÖHT
gehalten
ist,
bei
der
Weiterreichung
der
Darlehen
an
KMU
den
Beitrag
der
EIB
in
mindestens
gleicher
Höhe
zu
ergänzen,
werden
die
schon
jetzt
genehmigten
150
Mio.
Euro
an
Darlehen
deutlich
höhere
Investitionen
auslösen.
As
ÖHT
is
required
to
match
the
EIB
funds
with
at
least
the
same
amount
when
onlending
to
SMEs,
the
EUR150
million
loan
now
made
available
will
leverage
substantially
higher
investment.
ParaCrawl v7.1
Die
Städtebauförderung
wieder
zu
erhöhen,
sei
auch
volkswirtschaftlich
sinnvoll,
da
jeder
eingesetzte
Euro
aus
öffentlichen
Mitteln
ein
Vielfaches
an
privaten
Investitionen
auslöse.
He
stated
that
increasing
urban
development
again
would
also
be
a
good
idea
from
an
economic
point
of
view,
since
every
euro
spent
from
public
funds
would
trigger
numerous
private
investments.
ParaCrawl v7.1