Translation of "Getroffene absprachen" in English
In
Potsdam
getroffene
Beschlüsse
und
Absprachen
beeinflussen
die
Weltpolitik
bis
heute.
Decisions
and
agreements
reached
in
Potsdam
influence
world
politics
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Vor
Ort
getroffene
Absprachen
und
Vereinbarungen
sind
ebenso
dokumentiert
wie
Mitarbeitereinsatz,
Material
und
Baustellenlogistik.
Discussions
and
agreements
made
on
site
are
also
documented,
as
are
employee
assignments,
material
and
building
site
logistics.
ParaCrawl v7.1
Mündlich
oder
telefonisch
getroffene
Absprachen
bedürfen
zu
ihrer
Rechtsgültigkeit
der
nach
träglichen
schriftlichen
Bestätigung.
Arrangements
made
orally
or
by
telephone
have
to
be
confirmed
subsequently
in
writing
in
order
to
be
valid.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gemerkt,
dass
zu
wenige
Absprachen
getroffen
werden.
We
realised
that
there
were
too
few
agreements
in
place.
Europarl v8
Voraussetzung
dafür
ist,
daß
mit
dem
IWF
Absprachen
getroffen
werden.
A
condition
for
this
is
that
agreements
are
concluded
with
the
IMF.
Europarl v8
Auch
mit
dem
Rat
sind
bereits
Absprachen
getroffen
worden.
In
addition,
agreements
have
already
been
concluded
with
the
Council.
Europarl v8
Haben
du
und
Piper
irgendwelche
Absprachen
getroffen,
bevor
sie
ging?
Did
you
and
Piper
make
any
agreements
before
she
left?
OpenSubtitles v2018
Die
bei
diesen
Kontakten
getroffenen
Absprachen
hatten
ursprünglich
einen
bilateralen
Charakter.
The
agreements
that
arose
from
such
contacts
were
initially
bilateral
in
character.
EUbookshop v2
Hier
werden
Absprachen
getroffen
und
Einfluß
geltend
gemacht.
It
is
a
forum
for
consultation
and
influence.
EUbookshop v2
Die
zwischen
den
Bergbauunternehmen
getroffenen
Absprachen
beschränken
den
Wettbewerb
in
mehrfacher
Weise.
The
agreements
between
the
coalmining
companies
restrict
competition
in
a
number
of
ways.
EUbookshop v2
Diese
Vereinbarung
gibt
die
zwischen
den
Parteien
getroffenen
Absprachen
vollständig
wieder.
This
Agreement
shall
constitute
the
entire
agreement
between
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Sofern
keine
anderen
Absprachen
getroffen
werden
berechnen
wir
:
If
no
other
arrangements
are
made,
we
charge:
CCAligned v1
Diesmal
hat
Herr
Liese
mehr
einen
mittleren
Kurs
gesteuert
und
darüber
mit
den
Sozialdemokraten
Absprachen
getroffen.
This
time
Mr
Liese
has
steered
a
slightly
more
middle
course
and
made
agreements
with
the
Social
Democrats.
Europarl v8
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
schützen
vertrauliche
Informationen
von
Drittländern
gemäß
mit
diesen
Drittländern
getroffenen
Absprachen.
The
Commission
and
the
Member
States
shall
protect
any
confidential
information
received
from
a
third
country,
in
accordance
with
any
agreement
with
that
third
country.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
die
Absprachen
getroffen.
You
made
the
arrangements.
OpenSubtitles v2018