Translation of "Getrennt erfasst" in English
Die
Standpunkte
der
Aufsichtsbehörden
der
EFTA-Staaten
werden
vom
Ausschuss
getrennt
erfasst.
The
positions
of
the
supervisory
authorities
of
the
EFTA
States
shall
be
recorded
separately
by
the
Board.
DGT v2019
In
diesem
Fall
muss
dies
in
den
Bilanzergebnissen
getrennt
erfasst
werden.
If
so,
this
must
be
recorded
separately
to
the
inventory
result.
DGT v2019
Gasentladungslampen
werden
wegen
des
enthaltenen
Quecksilbers
getrennt
erfasst.
Gas
discharge
lamps
are
collected
separately
owing
to
the
mercury
contained
in
them.
ParaCrawl v7.1
Farbverschmutztes
Papier
ist
mit
Schadstoffen
belastet
und
muss
getrennt
erfasst
werden.
Paper
with
paint
contains
dangerous
substances
and
has
to
be
collected
separately.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
Zug-Druckkräfte
und
Drehmomente
getrennt
voneinander
gleichzeitig
erfasst
werden.
In
this
manner,
tension/compression
forces
and
torques
can
simultaneously
be
detected
separately
from
one
another.
EuroPat v2
Die
Rinde
aus
der
Entrindungsmaschine
wird
getrennt
erfasst
und
einer
anderen
Verwendungzugeführt.
The
bark
from
the
debarker
is
evacuated
separately
and
finds
another
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Bindung
und
Emission
von
CO2
aus
fossilen
und
biogenen
Quellen
müssen
getrennt
erfasst
werden.
Removals
and
emissions
shall
be
reported
separately
for
both
fossil
and
biogenic
sources.
DGT v2019
Sowohl
CO2-Emissionen
als
auch
CO2-Bindungen
aus
fossilen
und
biogenen
Quellen
sollten
getrennt
erfasst
werden.
Both
carbon
emissions
and
removals
from
fossil
and
biogenic
sources
should
be
reported
separately.
DGT v2019
Es
ist
lediglich
erforderlich,
dass
die
jeweils
relevanten
Phasenlagen
der
Basisband-Signale
getrennt
voneinander
erfasst
werden.
It
is
only
necessary
that
the
respective
relevant
phase
positions
of
the
baseband
signals
are
detected
separately
from
one
another.
EuroPat v2
Der
InfoCrank
Powermeter
erfasst
getrennt
die
Tretleistung
des
linken
und
rechten
Beines
akkurat
und
präzise.
The
InfoCrank
power
meter
records
separately
the
pedaling
power
of
the
left
and
right
legs
accurately
and
precisely.
CCAligned v1
Alle
anderen
Abfälle
bzw.
Recyclingmaterialien
wurden
2017
über
ein
Nachbarunternehmen
entsorgt
und
nicht
getrennt
erfasst.
All
other
waste
and
recycling
materials
were
disposed
of
via
a
neighbouring
company
in
2017
and
not
reported
separately.
ParaCrawl v7.1
Alle
nicht
vermeidbaren
Abfälle
werden
den
umfangreichen
gesetzlichen
Anforderungen
entsprechend
getrennt
erfasst
und
ordnungsgemäß
entsorgt.
Any
unavoidable
refuse
is
captured
separately
according
to
the
comprehensive
legal
requirements
and
properly
disposed
of.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwässer
aus
der
Phosphatierung
werden
getrennt
erfasst
und
behandelt,
Rückstände
der
Zinkschlammverwertung
zugeführt.
The
waste
water
from
the
phosphatization
is
separately
collected
and
treated,
residues
are
supplied
to
the
zinc
sludge
utilization.
ParaCrawl v7.1
Die
Materialien
der
drei
Kategorien
müssen
nämlich
nachweislich
getrennt
erfasst,
gelagert,
behandelt
und
vermarktet
werden.
This
difficulty
lies
in
the
fact
that
the
materials
in
the
three
categories
must
be
registered,
stored,
processed
and
marketed
separately
and
that
evidence
of
these
operations
must
be
kept.
Europarl v8