Translation of "Gestörter betrieb" in English
Bei
der
Messung
der
Öl-Temperatur,
ob
als
Hotspot-
oder
mittlere
Temperatur,
kann
bei
Bezug
auf
die
zu
erwartende
Temperatur
ein
gestörter
Betrieb
angezeigt
werden
und,
bei
Verwendung
einer
Maximalanzeige
(Schleppzeiger),
ein
in
der
Vergangenheit
aufgetretener
ungewöhnlicher
Betriebszustand
festgehalten
werden.
Monitoring
of
oil
temperature,
whether
hotspot
or
mean
temperature,
can
serve
the
purpose
of
fault
detection
when
that
temperature
is
compared
to
the
temperature
to
be
expected;
maximum
temperature
can
be
logged
by
a
trailing
pointer
to
indicate
any
past
unusual
service
condition.
EuroPat v2
Dieser
besonders
kritische
Betriebszustand
gefährdet
die
Beschaufelung
und
verhindert
eine
ausreichende
Versorgung
des
Brennraums
mit
Verdichterluft,
so
dass
ein
gestörter
Betrieb
der
Gasturbine
diagnostiziert
und
die
Maschine
umgehend
abgeschaltet
werden
muss.
This
particularly
critical
operating
state
jeopardizes
the
blades
and
prevents
a
sufficient
supply
of
compressor
air
to
the
burning
chamber,
so
that
a
disturbed
operation
of
the
gas
turbine
must
be
diagnosed
and
the
machine
switched
off
immediately.
EuroPat v2
Um
die
Störfestigkeit
weiter
zu
erhöhen
ist
nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
vorgesehen,
eine
Mehrfachauswertung
vorzusehen,
dergestalt,
daß
ein
gestörter
Betrieb
erst
dann
signalisiert
wird,
wenn
mehrere
aufeinanderfolgende
Doppelimpulse
nicht
richtig
erkannt
werden.
In
order
to
further
increase
the
interference
immunity,
according
to
another
embodiment
of
the
invention,
a
multiple
evaluation
is
provided
in
such
a
manner
that
an
operation
under
fault
conditions
is
only
signaled
when
several
sequential
double
pulses
are
not
correctly
recognized.
EuroPat v2
Diese
Informationen
müssen
sowohl
normalen
wie
auch
gestörten
Betrieb
umfassen.
Such
information
shall
be
applicable
in
both
normal
and
degraded
operation.
DGT v2019
Diese
Informationen
sollen
sowohl
für
normalen
als
auch
für
gestörten
Betrieb
gelten.
Such
information
shall
be
applicable
in
both
normal
and
degraded
operation.
DGT v2019
Diese
Informationen
sollen
sowohl
für
normalen,
als
auch
für
gestörten
Betrieb
gelten.
Such
information
shall
be
applicable
in
both
normal
and
degraded
operation.
DGT v2019
Langfristig
beschädigen
diese
Störungen
diese
Komponenten
und
verursachen
einen
gestörten
oder
anormalen
Betrieb
des
Geräts.
In
the
long
run,
these
disturbances
damage
these
components
causing
intermittent
or
abnormal
operation
of
the
equipment.
ParaCrawl v7.1
Das
passiert
transparent
und
in
Sekundenbruchteilen
ohne
das
die
Anwendungssoftware
im
produktiven
Betrieb
gestört
wird.
This
happens
transparently
in
second
fractions
without
disrupted
application
software
in
the
productive
working
mode.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
empfohlene
Mindestabstand
für
den
On-Body-Injektor
nicht
eingehalten
wird,
kann
dessen
Betrieb
gestört
werden,
und
dies
kann
zu
einer
versäumten
oder
unvollständigen
Neulasta-Dosis
führen.
Failure
to
keep
the
on-body
injector
at
least
this
recommended
distance
may
interfere
with
its
operation
and
can
lead
to
a
missed
or
incomplete
dose
of
Neulasta.
ELRC_2682 v1
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
den
Triebfahrzeugführern
alle
relevanten
Informationen
über
den
Betrieb
der
Fahrzeuge
bei
gestörtem
Betrieb
zur
Verfügung
stellen
(z.
B.
Anforderung
von
Hilfe).
The
railway
undertaking
must
provide
the
driver
with
all
information
relevant
to
the
working
of
the
rolling
stock
during
degraded
situations
(such
as
trains
requiring
assistance).
DGT v2019
Das
Regelbuch
muss
die
Anforderungen
für
alle
befahrenen
Strecken
und
die
darauf
eingesetzten
Fahrzeuge
für
normalen
Betrieb,
gestörten
Betrieb
und
Notsituationen
enthalten,
denen
der
Triebfahrzeugführer
begegnen
kann.
The
Driver’s
Rule
Book
must
state
the
requirements
for
all
the
routes
worked
and
the
rolling
stock
used
on
those
routes
according
to
the
situations
of
normal
operation,
degraded
operation
and
in
emergency
situations
which
the
driver
may
encounter.
DGT v2019
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
den
Triebfahrzeugführern
alle
relevanten
Informationen
über
den
Betrieb
der
Fahrzeuge
bei
gestörtem
Betrieb
zur
Verfügung
stellen
(wie
z.
B.
Anforderung
von
Hilfe).
The
Railway
Undertaking
must
provide
the
driver
with
all
information
relevant
to
the
working
of
the
rolling
stock
during
degraded
situations
(such
as
trains
requiring
assistance).
DGT v2019