Translation of "Gestartet wird" in English
Der
DH1080-Schlüsselaustausch
mit
%1
wird
gestartet.
Beginning
DH1080
key
exchange
with
%1.
KDE4 v2
Wenn
eine
Terminal-Anwendung
gestartet
wird,
wird
diese
Terminal-Emulator-Anwendung
verwendet.
Whenever
a
terminal
application
is
launched
this
terminal
emulator
program
will
be
used.
KDE4 v2
Das
E-Mail-Programm
von
KDE
wird
gestartet...
Starting
default
KDE
email
program...
KDE4 v2
Gestartet
wird
jeweils
von
den
gegenüberliegenden
Geraden
der
Bahn.
They
will
ride
on
the
pursuit
line
at
the
bottom
of
the
track
in
order
to
find
the
fastest
line.
Wikipedia v1.0
Kopieren
mit
%1x-Geschwindigkeit
wird
gestartet...
Starting
copy
at
%1x
speed...
KDE4 v2
Hinweis:
Die
Shell
mit
dem
Befehl„
%1“
wird
gestartet.
Information:
Starting
shell
command
"%1".
KDE4 v2
Import
von
Datei
%1
wird
gestartet...
Start
import
file
%1...
KDE4 v2
Er
schläft
bis
die
Rakete
gestartet
wird.
He
will
sleep
until
the
rocket
launching.
OpenSubtitles v2018
Ein
dreigleisiges
Sicherungssystem,
falls
ungewollt
eine
Atomrakete
gestartet
wird.
A
3-PRONGED
FAIL-SAFE
IN
THE
CASE
OF
AN
INADVERTENT
NUCLEAR
LAUNCH.
OpenSubtitles v2018
Wir
stellen
Ihnen
einige
Fragen,
bevor
das
System
gestartet
wird.
We'd
like
to
ask
you
a
few
basic
questions
before
the
operating
system
is
initiated.
OpenSubtitles v2018
Das
Programm
wird
gestartet,
wenn
Sie
einen
Kurs
setzen.
Programme
will
be
initiated
when
you
set
a
course.
OpenSubtitles v2018
Miniprogramm„
%1“
wird
gestartet...
Starting
Applet
"%1
"...
KDE4 v2
Ich
glaube,
in
dieser
Stadt
wird
gestartet.
I
believe
we've
found
the
starting
point.
OpenSubtitles v2018
Der
Merker
SP-ZUG
wird
gesetzt,
wenn
ein
Speicherzugriff
gestartet
wird.
The
marker
SP-ZUG
is
set
when
a
memory
access
is
started.
EuroPat v2
Asterismos
wurde
im
April
1997
gestartet
und
wird
1999
in
seine
Validierungsphase
eintreten.
Started
in
April
1997,
Asterismos
will
enter
its
validation
phase
in
1999.
EUbookshop v2
Gestartet
wird
das
UAV
mittels
eines
Katapultes.
The
UAV
is
launched
via
catapult.
WikiMatrix v1
Die
Umformmaschine
wird
gestartet,
jedoch
im
ausgekuppelten
Zustand.
The
metal-working
machine
is
started,
but
in
the
declutched
state.
EuroPat v2
Gestartet
wird
durch
Zugabe
von
Lactat-Dehydrogenase
(EG
1.1.1.27).
It
is
started
by
addition
of
lactate
dehydrogenase
(EC
1.1.1.27).
EuroPat v2
Gestartet
wird
der
Test
zum
Zeitpunkt
to
mit
einer
Mittelwertverschiebung
a0
nach
fett.
The
test
is
started
at
time
point
t0
with
a
mean-value
shift
(a0)
in
the
direction
rich.
EuroPat v2
Über
die
Leitung
104
erhält
der
Anlasser
Strom
und
der
Verbrennungsmotor
wird
gestartet.
Via
line
104,
the
starter
is
energized
and
the
engine
is
started.
EuroPat v2