Übersetzung für "Gestartet wird" in Englisch

Der DH1080-Schlüsselaustausch mit %1 wird gestartet.
Beginning DH1080 key exchange with %1.
KDE4 v2

Wenn eine Terminal-Anwendung gestartet wird, wird diese Terminal-Emulator-Anwendung verwendet.
Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program will be used.
KDE4 v2

Das E-Mail-Programm von KDE wird gestartet...
Starting default KDE email program...
KDE4 v2

Gestartet wird jeweils von den gegenüberliegenden Geraden der Bahn.
They will ride on the pursuit line at the bottom of the track in order to find the fastest line.
Wikipedia v1.0

Kopieren mit %1x-Geschwindigkeit wird gestartet...
Starting copy at %1x speed...
KDE4 v2

Hinweis: Die Shell mit dem Befehl„ %1“ wird gestartet.
Information: Starting shell command "%1".
KDE4 v2

Import von Datei %1 wird gestartet...
Start import file %1...
KDE4 v2

Er schläft bis die Rakete gestartet wird.
He will sleep until the rocket launching.
OpenSubtitles v2018

Ein dreigleisiges Sicherungssystem, falls ungewollt eine Atomrakete gestartet wird.
A 3-PRONGED FAIL-SAFE IN THE CASE OF AN INADVERTENT NUCLEAR LAUNCH.
OpenSubtitles v2018

Wir stellen Ihnen einige Fragen, bevor das System gestartet wird.
We'd like to ask you a few basic questions before the operating system is initiated.
OpenSubtitles v2018

Das Programm wird gestartet, wenn Sie einen Kurs setzen.
Programme will be initiated when you set a course.
OpenSubtitles v2018

Miniprogramm„ %1“ wird gestartet...
Starting Applet "%1 "...
KDE4 v2

Ich glaube, in dieser Stadt wird gestartet.
I believe we've found the starting point.
OpenSubtitles v2018

Der Merker SP-ZUG wird gesetzt, wenn ein Speicherzugriff gestartet wird.
The marker SP-ZUG is set when a memory access is started.
EuroPat v2

Asterismos wurde im April 1997 gestartet und wird 1999 in seine Validierungsphase eintreten.
Started in April 1997, Asterismos will enter its validation phase in 1999.
EUbookshop v2

Gestartet wird das UAV mittels eines Katapultes.
The UAV is launched via catapult.
WikiMatrix v1

Die Umformmaschine wird gestartet, jedoch im ausgekuppelten Zustand.
The metal-working machine is started, but in the declutched state.
EuroPat v2

Gestartet wird durch Zugabe von Lactat-Dehydrogenase (EG 1.1.1.27).
It is started by addition of lactate dehydrogenase (EC 1.1.1.27).
EuroPat v2

Gestartet wird der Test zum Zeitpunkt to mit einer Mittelwertverschiebung a0 nach fett.
The test is started at time point t0 with a mean-value shift (a0) in the direction rich.
EuroPat v2

Über die Leitung 104 erhält der Anlasser Strom und der Verbrennungsmotor wird gestartet.
Via line 104, the starter is energized and the engine is started.
EuroPat v2