Translation of "Gestaltung der arbeitsbedingungen" in English
Gleichbehandlung
kann
nicht
allein
durch
die
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
zustande
kommen.
Equality
cannot
be
summed
up
by
merely
invoking
working
conditions.
Europarl v8
Gemeint
ist,
dass
eine
flexiblere
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
mit
Beschäftigungssicherheit
belohnt
wird.
It
means
that
making
working
conditions
more
flexible
should
be
rewarded
with
job
security.
Europarl v8
Auch
die
kollektive
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
ist
nicht
Aufgabe
des
EBR.
Nor
is
the
collective
formulation
of
working
conditions
a
matter
for
the
European
Works
Council.
EUbookshop v2
So
wurden
die
lokalen
Befugnisse
zur
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
ausgeweitet.
In
this
way
local
prerogatives
have
been
extended
in
the
field
of
conditions
of
employment.
EUbookshop v2
Sie
unterstützt
ihre
Beschäftigten
bei
einer
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
je
nach
individueller
Lebenssituation.
It
helps
its
employees
adapt
their
work
conditions
to
their
living
situation.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gestaltung
ergonomischer
Arbeitsbedingungen
achten
wir
besonders
auf
die
Bedürfnisse
Ihrer
Mitarbeiter.
In
the
conception
of
ergonomic
working
conditions
we
take
especially
care
of
the
needs
of
your
employees.
CCAligned v1
Das
wichtigste
der
dabei
behandelten
Probleme
war
die
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
an
den
Hochöfen.
The
most
important
problem
dealt
with
has
been
that
of
the
adapta
tion
of
working
conditions
in
the
blast
furnaces.
EUbookshop v2
Diese
Punkte
bilden
auch
für
Gerresheimer
wichtige
Eckpfeiler
in
der
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
im
Unternehmen.
These
criteria
are
also
crucial
to
the
design
of
Gerresheimer's
workplace
policies.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Jahr
habenwir
unsere
ersten
Schritte
zur
nachhaltigeren
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
und
Materialien
unternommen:
We
took
our
first
steps
toward
sustainability
in
terms
of
labour
conditions
and
materials
during
the
first
year:
ParaCrawl v7.1
Die
Entschließung
des
Rates
vom
21.
Januar
1974
über
ein
sozialpolitisches
Aktionsprogramm
(4)
sieht
unter
anderem
ein
Aktionsprogramm
zur
menschengerechteren
Gestaltung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
der
Arbeitnehmer
vor.
Whereas
the
Council
resolution
of
21
January
1974
(4)
concerning
a
social
action
programme,
lays
down
inter
alia
an
action
programme
for
workers,
aimed
at
humanizing
living
and
working
conditions;
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Verbesserung
der
Qualität
der
Arbeit
geht
es
um
verschiedene
Aspekte,
denen
durch
präventive
Maßnahmen
und
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
begegnet
werden
muss.
Improving
the
quality
of
working
life
involves
various
aspects,
which
must
be
addressed
through
preventive
measures
and
a
reorganisation
of
working
conditions.
TildeMODEL v2018
Welcher
Maßnahmen
zur
alternsgerechten
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
bedarf
es,
damit
Arbeitnehmer
physisch
und
psychisch
länger
im
Erwerbsleben
verbleiben
können?
What
measures
are
needed
to
make
working
conditions
favourable
to
older
people
so
that
they
are
physically
and
mentally
able
to
remain
longer
in
work?
TildeMODEL v2018
Maßnahmen,
die
darauf
abzielen,
physisch
und
psychisch
länger
im
Erwerbsleben
verbleiben
zu
können,
in
erster
Linie
Verringerung
des
Leistungsdrucks
in
den
Betrieben
und
alternsgerechte
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
(u.a.
Anreize
zum
Ausbau
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz,
flächendeckende
betriebliche
Programme
zur
Gesundheitsförderung
und
Prävention
sowie
zum
Arbeitnehmerschutz);
Measures
aimed
at
making
workers
physically
and
mentally
capable
of
remaining
longer
in
active
employment,
above
all
by
reducing
pressures
at
work
and
by
adapting
working
conditions
(e.g.
incentives
to
develop
health
protection
in
the
workplace,
generally
available
company
health
promotion,
preventative
medicine
and
employee
protection
programmes).
TildeMODEL v2018
Maßnahmen,
die
darauf
abzielen,
physisch
und
psychisch
länger
im
Erwerbsleben
verbleiben
zu
können,
in
erster
Linie
Verringerung
des
Leistungsdrucks
in
den
Betrieben
und
alternsgerechte
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen,
um
vorzeitigem
gesundheitlichem
Verschleiß
vorzubeugen;
Measures
aimed
at
making
workers
physically
and
mentally
capable
of
remaining
longer
in
active
employment,
above
all
by
reducing
pressures
at
work
and
by
adapting
working
conditions
to
prevent
early
"burnout".
TildeMODEL v2018
Maßnahmen,
die
darauf
abzielen,
physisch
und
psychisch
länger
im
Erwerbsleben
verbleiben
zu
können,
in
erster
Linie
Verringerung
des
Leistungsdrucks
in
den
Betrieben
und
alternsgerechte
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
(u.a.
Anreize
zum
Ausbau
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz,
flächendeckende
betriebliche
Programme
zur
Gesundheitsförderung
und
Prävention
sowie
zum
Arbeitnehmerschutz);
Measures
aimed
at
making
workers
physically
and
mentally
capable
of
remaining
longer
in
active
employment,
above
all
by
reducing
pressures
at
work
and
by
adapting
working
conditions
(e.g.
incentives
to
develop
health
protection
in
the
workplace,
generally
available
company
health
promotion,
preventative
medicine
and
employee
protection
programmes).
TildeMODEL v2018
Neue
Praktiken
zur
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen,
der
mittleren
Laufbahnentwicklung,
der
Fortbildung
und
des
Berufsendes,
die
heute
noch
zu
wenig
genutzt
werden,
müssen
in
den
Unternehmen,
den
Branchen
und
den
Wirtschaftsregionen
angewendet
werden.
New
practices
concerning
working
conditions,
mid-career
management,
training
and
end
of
career
arrangements,
which
today
are
limited
in
nature,
need
to
be
developed
within
companies
across
the
different
sectors
and
in
the
different
regions.
TildeMODEL v2018
Solche
Maßnahmen
müssen
eine
zunehmend
größere
Rolle
bei
der
Gestaltung
von
Arbeitsbedingungen
spielen,
indem
Prozesse
und
Verfahren
optimiert
und
Verhaltensweisen
so
beeinflusst
werden,
dass
arbeitsbedingte
gesundheitliche
Gefahren
vermieden
werden
und
der
Gesundheitsschutz
in
den
Organisationen
weiterentwickelt
wird.
Such
measures
must
play
an
increasingly
important
role
in
shaping
working
conditions,
optimising
processes
and
procedures
and
influencing
attitudes,
so
as
to
prevent
work-related
health
hazards
and
further
develop
health
promotion
in
organisations.
TildeMODEL v2018
Es
wird
viel
Mühe
kosten,
die
Erwartungen
der
Arbeitneh*
mer
des
Jahres
2000
zu
erfüllen
bezüglich
der
Organisation
der
Arbeit
und
der
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen,
d.h.
der
Vor
aussetzungen
zur
Entfaltung
seiner
Persönlichkeit.
It
will
require
considerable
effort
to
fulfil
the
expectations
of
the
employee
of
the
year
2000
as
regards
the
organisation
of
work
and
the
pattern
of
working
conditions,
i.e.
the
prerequisites
for
the
development
of
his
personality.
EUbookshop v2
Bereits
während
der
ausgeprägten
Hochkonjunkturphase
zwischen
1969
und
197
3
mehren
sich
die
Anzeichen
dafür,
daß
Probleme
der
Gestaltung
von
Arbeitsbedingungen
verstärkt
in
der
öffentlichen
Diskussion
aufgegriffen
v/erden.
Although
the
German
trade
union
movement
has
always
considered
improved
working
conditions
to
be
one
of
the
main
objectives
of
trade
union
policy,
it
was
not
until
the
early
1970s
that
the
unions
began
to
exert
themselves
in
earnest
to
have
minimum
standards
governing
working
conditions
incorporated
in
collective
pay
agreements.
EUbookshop v2
Zusätzliche
Vorschriften
zur
Un
fallverhütung
und
zur
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
wer
den
von
den
gewerblichen
Berufsgenossenschaften,
die
mit
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmervertretern
besetzt
sind,
herausgegeben
(BAU,
1980:52f).
Additional
regulations
for
the
prevention
of
accidents
and
the
control
of
working
conditions
are
issued
by
the
trade
associations
which
have
representatives
of
both
employers
and'employees
(BAU;
1980,
p.
52
ff).
EUbookshop v2
Ausgangspunkt
var
vielmehr
das
Anliegen
der
Forschergruppe,
ein
Modell
zur
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
an
der
Gestaltung
ihrer
Arbeitsbedingungen
in
einem
Industriebereich
zu
entwickeln.
The
research
team's
main
object
was
in
fact
to
devise
a
model
for
worker
participation
in
the
organization
of
their
working
conditions
in
an
industrial
company.
EUbookshop v2
Ziel
dieses
vonden
Europäischen
Arbeitnehmern
verfassten
Statuts
war
es,
in
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
der
Bergleute
bestimmte
einheitliche
Mindeststandards
zu
erreichen.
The
aim
of
this
statement
drawn
up
by
the
European
workers
was
to
achieve
certain
common
minimum
standards
for
shaping
theworking
conditions
of
miners
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Mit
der
Reformpolitik
der
sozialliberalcn
Koalition
hat
das
Ausmaß
rechtlicher
Normierung
der
Gestaltung
von
Arbeitsbedingungen
und
Arbeitseinsatz
erheblich
zugenommen.
The
Order
on
dangerous
substances
of
8.9.1975
provides
for
special
protective
measures
for
employees
and
for
preventive
medical
inspections.
EUbookshop v2
Er
beinhaltet
die
allgemeine
Gestaltung
der
Lohn-
und
Arbeitsbedingungen,
zu
denen
er
die
Standardregelungen
festschreibt,
die
jedoch
auf
Unternehmens
ebene
ergänzt
werden
können.
Alongside
the
legal
bodies
constituted
by
the
professional
bodies
established
and
operating
on
the
basis
of
the
law
of
1924,
employers
group
together
freely
in
the
framework
of
employers'
organisations.
EUbookshop v2
Die
Untersuchung
der
einzelnen
Zweige
dieses
Diagramms
illustriert
die
Bedeutung
der
Richtlinie
über
die
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
auf
zeitlich
begrenzten
oder
ortsveränderlichen
Baustellen.
Analysis
of
the
various
branches
of
this
tree
shows
the
value
of
the
Directive
concerning
the
organization
of
working
conditions
on
temporary
or
mobile
construction
sites.
EUbookshop v2