Translation of "Gesondert auszuweisen" in English
Aus
Drittländern
eingeführte
Traubenmoste
und
Weine
sind
gesondert
auszuweisen.
Must
and
wine
imported
from
third
countries
shall
be
stated
separately.
JRC-Acquis v3.0
Als
Unterposten
der
betreffenden
Posten
sind
gesondert
auszuweisen:
The
following
must
be
shown
separately
as
sub-items
of
the
items
in
question:
JRC-Acquis v3.0
Es
besteht
lediglich
eine
Verpflichtung,
Beteiligungen
in
den
Bilanzen
gesondert
auszuweisen.
There
is
merely
an
obligation
to
show
participatory
holdings
separately
in
the
balance
sheet.
EUbookshop v2
Der
Aufwertungsbetrag
ist
gesondert
als
Aufwertungsreserve
auszuweisen.
The
revaluation
amount
is
stated
separately
as
a
revaluation
reserve.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
angebotenen
Preisen
ist
die
gesetzlich
gültige
Mehrwertsteuer
gesondert
auszuweisen.
The
statutory
rate
of
value
added
tax
must
be
listed
separately
with
the
prices
offered.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrwertsteuer
ist,
soweit
sie
anfällt,
gesondert
auszuweisen.
The
value
added
tax
must
be,
so
far
as
it
applies,
designated
separately.
CCAligned v1
Die
gesetzliche
Mehrwertsteuer
sowie
Zölle
sind
im
Preis
enthalten
und
gesondert
auszuweisen.
Statutory
VAT
and
customs
duties
shall
be
included
in
the
price
and
shown
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Umsatzsteuer
ist
bei
Angeboten
und
Rechnungen
des
Lieferanten
gesondert
auszuweisen.
The
supplier
must
show
statutory
VAT
separately
on
its
offers
and
invoices.
ParaCrawl v7.1
Bei
Berechnung
der
Ware
ist
die
Mehrwertsteuer
gesondert
auszuweisen.
When
charging
the
goods,
the
value
added
tax
shall
be
stated
separately.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Standard
regelt
nicht,
ob
ein
eingebettetes
Derivat
im
Abschluss
gesondert
auszuweisen
ist.
This
Standard
does
not
address
whether
an
embedded
derivative
shall
be
presented
separately
on
the
face
of
the
financial
statements.
DGT v2019
Ein
Unternehmen
hat
solche
Gewinne
und
Verluste
jedoch,
sofern
sie
wesentlich
sind,
gesondert
auszuweisen.
However,
an
entity
presents
such
gains
and
losses
separately
if
they
are
material.
DGT v2019
Ungeachtet
des
vorstehenden
verpflichtet
sich
der
Lieferant,
den
Preis
für
die
Transportkosten
gesondert
auszuweisen.
Notwithstanding
the
aforesaid,
the
Supplier
shall
be
obliged
to
indicate
the
transport
costs
separately.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrag
der
Schwankungsreserven
ist
insgesamt
in
der
Bilanz
oder
im
Anhang
gesondert
auszuweisen.
The
total
amount
of
fluctuation
reserves
must
be
shown
separately
on
the
balance
sheet
or
in
the
notes
to
the
accounts.
ParaCrawl v7.1
Ferner
schlagen
wir
vor,
die
Beihilfen
für
die
Ausfuhr
lebender
Tiere
zu
senken
und
gesondert
auszuweisen.
We
also
propose
that
subsidies
for
the
export
of
live
animals
should
be
reduced
and
accounted
for
separately.
Europarl v8
In
diesem
Finanzierungsplan
ist
unter
Berücksichtigung
der
Gesamtbeteiligung
der
einzelnen
Fonds
die
geplante
Finanzierung
für
die
Regionen,
die
übergangsweise
unterstützt
werden,
gesondert
auszuweisen.
This
financing
plan
shall
distinguish
in
the
total
contribution
of
the
various
Funds
the
funding
planned
for
the
regions
receiving
transitional
support.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Finanzierungsplan
ist
die
geplante
Finanzierung
für
die
Regionen,
die
übergangsweise
unterstützt
werden,
gesondert
auszuweisen.
This
financing
plan
shall
distinguish
the
funding
planned
for
the
regions
receiving
transitional
support.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Falle
können
die
Mitgliedstaaten
auch
die
Investmentgesellschaften
mit
veränderlichem
Kapital
davon
freistellen,
die
in
Artikel
36
erwähnten
Beträge
der
Wertberichtigungen
gesondert
auszuweisen.
In
that
case,
the
Member
States
may
also
waive
the
obligation
on
investment
companies
with
variable
capital
to
show
separately
the
value
adjustments
referred
to
in
Article
36.
JRC-Acquis v3.0
Die
positiven
und
negativen
Umrechnungsdifferenzen,
die
den
Rücklagen
zugeführt
wurden,
sind
in
der
Bilanz
oder
im
Anhang
gesondert
auszuweisen.
Positive
and
negative
translation
differences
transferred
to
reserves
shall
be
shown
separately
in
the
balance
sheet
or
in
the
notes
on
the
accounts.
JRC-Acquis v3.0
Werden
Stundungsmaßnahmen
für
Risikopositionen
eingeleitet,
die
bereits
vor
der
Einleitung
der
Stundungsmaßnahmen
notleidend
waren,
ist
der
Betrag
dieser
gestundeten
Risikopositionen
in
der
Spalte
‚davon:
Stundung
von
Risikopositionen,
die
vor
der
Stundung
notleidend
waren‘
gesondert
auszuweisen.
Debt
instruments
classified
as
held
for
sale
in
accordance
with
IFRS
5
shall
be
reported
separately.
DGT v2019
Überfällige
Risikopositionen
sind
im
Einklang
mit
Nummer
96
innerhalb
der
Kategorien
für
vertragsgemäß
bediente
und
für
notleidende
Risikopositionen
in
voller
Höhe
gesondert
auszuweisen.
For
loans
collateralised
by
immovable
property,
immovable
property
collateral
shall
always
be
reported
first,
irrespective
of
its
quality
compared
to
other
collateral.
DGT v2019