Translation of "Gesetzwidrig verhalten" in English

Nach Vancura ist ein solches Verhalten gesetzwidrig und im Widerspruch mit den Anforderungen des Europäischen Gerichtshofes.
According to Jan?ura this is illegal and in contravention of the principles of the European Court of Justice.
WMT-News v2019

Des Weiteren behalten wir uns das Recht vor, personenbezogene Daten bei der Ermittlung und Sanktionierung von Nutzern zu verwenden, die gegen unsere Richtlinien verstoßen bzw. sich gesetzwidrig verhalten oder anderen bzw. dem Vermögen von anderen schaden.
We also reserve the right to use Personal Data to investigate and prosecute users who violate our rules or who engage in behavior that is illegal or harmful to others or to others' property.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden Bürger vor Schaden bewahrt, der ihnen möglicherweise durch eine schuldhafte und rechtswidrige Verzögerung bei der Umsetzung einer Richtlinie durch einen Mitgliedstaat entsteht. In diesem Falle sind die nationalen Gerichte zuständig, und sie können Entschädigungen anordnen, sofern erstens der Mitgliedstaat sich gesetzwidrig verhalten und eine Rechtsverletzung begangen hat - dazu zählt beispielsweise die verzögerte oder fehlerhafte Umsetzung einer Richtlinie in nationales Recht - und zweitens zwischen dem Verhalten des Mitgliedstaates und dem entstanden Schaden ein Zusammenhang von Ursache und Wirkung besteht.
In this way, citizens are protected from damage which they might sustain as a result of culpable and illegal delay in the transposition of a directive by a Member State, in which case the national courts have jurisdiction and may rule on compensation provided that, first, the Member State has engaged in illegal, infringing conduct, such as the delayed or incorrect transposition of a directive into national law and, secondly, there is a link of cause and effect between the Member State's conduct and the damage sustained.
Europarl v8

Kaum ein Tag vergeht ohne einen neuen Bericht über gesetzwidriges Verhalten.
Hardly a day passes without a new story of malfeasance.
News-Commentary v14

Voith verurteilt jede Art von Gewalt und toleriert keinerlei Form von gesetzwidrigem Verhalten.
Voith condemns all kinds of violence and does not tolerate any form of illegal conduct.
ParaCrawl v7.1

Meine Tochter Song Lili protestierte stark gegen dieses gesetzwidrige Verhalten.
My daughter Song Lili strongly protested against such illegal actions.
ParaCrawl v7.1

Dann haben wir einen Beweis für gesetzwidriges Verhalten, und das Gericht muss eine Anfechtungsklage zulassen.
Yes, our proof she's engaging in illegal activity. The court will have to hear our case.
OpenSubtitles v2018

Dies geschieht jedoch nur dann, wenn konkrete Anhaltspunkte für ein gesetzwidriges bzw. missbräuchliches Verhalten vorliegen.
We will only do this if there are concrete indications of illegal and/or abusive behaviour.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht jedoch nur dann, wenn konkrete Anhaltspunkte für ein gesetzwidriges beziehungsweise missbräuchliches Verhalten vorliegen.
This happens only when there are concrete indications of illegal or abusive conduct.
ParaCrawl v7.1

Als Erstes wurde gesagt - und ich stimme dem zu -, dass gesetzwidriges Verhalten bekämpft werden muss, indem gegen die Schlepper und gegen diejenigen, die die illegalen Einwanderer ausbeuten, vorgegangen und eine Rückführungspolitik betrieben wird, die glaubwürdig ist und zugleich die persönlichen Rechte, die Würde jedes Menschen achtet.
First of all, it has been said - and I agree - that we must combat unlawful conduct by taking action against traffickers and those who exploit illegal immigrants, and by means of a repatriation policy that is both credible and fully respectful of individual rights, of the dignity of every human being.
Europarl v8

Nichts, nicht einmal die derzeitige Situation der wirtschaftlichen Stagnation in Europa, rechtfertigt das gesetzwidrige und unmoralische Verhalten einiger Unternehmen des ausländischen Kapitals in Portugal.
Nothing, not even the current climate of economic stagnation in Europe, justifies the illegal and immoral behaviour in Portugal of some companies backed by foreign capital.
Europarl v8

Bei gesetzwidrigem Verhalten von Elena oder einem ihrer Angestellten... ist das Grund für die Auflösung der Vereinbarung.
If there's any felonious behavior by Elena or her employees, that's grounds for termination of the agreement.
OpenSubtitles v2018

Die konkreten Beschwerdegründe, bei denen ein Bürgerbeauftragter (Ombudsmann) tätig werden kann, sind innerhalb des Verbindungsnetzes unterschiedlich, beziehen sich jedoch in der Regel auf die Verletzung von Rechten, einschließlich von Menschen- und Grundrechten, sonstiges gesetzwidriges Verhalten, einschließlich der Nichtbeachtung allgemeiner Rechtsgrundsätze, sowie der Nichtbeachtung der Grundsätze einer guten Verwaltungspraxis.
The precise grounds on which an ombudsman can act vary within the Network, but normally include: violation of rights, including human and fundamental rights; other unlawful behaviour, including failure to respect general principles of law; and failure to act in accordance with principles of good administration.
EUbookshop v2

Selbstverständlich trifft GLS organisatorische und technische Vorkehrungen, um Ihre persönlichen Daten zu schützen sowie einen Informationsverlust oder gesetzwidriges Verhalten zu vermeiden.
Of course, GLS makes organisational and technical provisions to protect your personal data and to avoid loss of information and illegal conduct.
CCAligned v1

Um Ihre persönlichen Daten zu schützen sowie einen Informationsverlust oder gesetzwidriges Verhalten zu vermeiden, kommen entsprechende technische und organisatorische Maßnahmen zum Einsatz.
They make it easier to view our website. Corresponding organisational and technical measures are used to protect your personal data and prevent a loss of information or unlawful conduct.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre personlichen Daten zu schutzen sowie einen Informationsverlust oder gesetzwidriges Verhalten zu vermeiden, kommen entsprechende organisatorische und technische Maßnahmen zum Einsatz.
Corresponding organisational and technical measures are used to protect your personal data and prevent a loss of information or unlawful conduct.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wissen alle Rechtsanwälte, dass genaue Parameter für rechtmäßiges oder gesetzwidriges Verhalten niemals eindeutig in einem Gesetzbuch oder im Strafgesetzbuch stehen können.
Of course as all lawyers know well, the precise parameters of lawful or unlawful conduct is never clear from a book of rules or a criminal code.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre persönlichen Daten zu schützen sowie einen Informationsverlust oder gesetzwidriges Verhalten zu vermeiden nutzt One Inch Dreams entsprechende organisatorische und technische Maßnahmen.
To protect your personal information and to avoid a loss of information or malfeasance uses One Inch Dreams appropriate organizational and technical measures.
CCAligned v1

Um Ihre persönlichen Daten zu schützen sowie einen Informationsverlust oder gesetzwidriges Verhalten zu vermeiden nutzt ARP entsprechende organisatorische und technische Maßnahmen.
ARP utilises organisational and technical measures in order to protect your personal data and prevent loss of data or unlawful behaviour.
CCAligned v1

Um Ihre persönlichen Daten zu schützen sowie einen Informationsverlust oder gesetzwidriges Verhalten zu vermeiden nutzen wir entsprechende organisatorische und technische Massnahmen.
To protect your personal details as well as against any possible loss of information or any form of unlawful processing, we have taken appropriate organisational and technical measures.
CCAligned v1

Um Ihre persönlichen Daten zu schützen sowie einen Informationsverlust oder gesetzwidriges Verhalten zu vermeiden nutzt hotel-goldene-rose.com entsprechende organisatorische und technische Maßnahmen.
In order to protect your personal data as well as to avoid information loss or unlawful conduct, hotel-goldene-rose.com uses appropriate organizational and technical measures.
CCAligned v1

Um Ihre persönlichen Daten zu schützen sowie einen Informationsverlust oder gesetzwidriges Verhalten zu vermeiden, kommen entsprechende organisatorische und technische Maßnahmen zum Einsatz.
Corresponding organisational and technical measures are used to protect your personal data and prevent a loss of information or unlawful conduct.
CCAligned v1

Um Ihre persönlichen Daten zu schützen oder gesetzwidriges Verhalten zu unterbinden nutzt electric-mobiles.com entsprechende technische Maßnahmen (z.B. SSL-Verschlüsselung).
In order to protect your personal data or to prevent unlawful behavior electric-mobiles.com uses appropriate technical measures (eg SSL encryption).
CCAligned v1