Translation of "Gesetzwidrig verhalten" in English
Nach
Vancura
ist
ein
solches
Verhalten
gesetzwidrig
und
im
Widerspruch
mit
den
Anforderungen
des
Europäischen
Gerichtshofes.
According
to
Jan?ura
this
is
illegal
and
in
contravention
of
the
principles
of
the
European
Court
of
Justice.
WMT-News v2019
Des
Weiteren
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
personenbezogene
Daten
bei
der
Ermittlung
und
Sanktionierung
von
Nutzern
zu
verwenden,
die
gegen
unsere
Richtlinien
verstoßen
bzw.
sich
gesetzwidrig
verhalten
oder
anderen
bzw.
dem
Vermögen
von
anderen
schaden.
We
also
reserve
the
right
to
use
Personal
Data
to
investigate
and
prosecute
users
who
violate
our
rules
or
who
engage
in
behavior
that
is
illegal
or
harmful
to
others
or
to
others'
property.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
Bürger
vor
Schaden
bewahrt,
der
ihnen
möglicherweise
durch
eine
schuldhafte
und
rechtswidrige
Verzögerung
bei
der
Umsetzung
einer
Richtlinie
durch
einen
Mitgliedstaat
entsteht.
In
diesem
Falle
sind
die
nationalen
Gerichte
zuständig,
und
sie
können
Entschädigungen
anordnen,
sofern
erstens
der
Mitgliedstaat
sich
gesetzwidrig
verhalten
und
eine
Rechtsverletzung
begangen
hat
-
dazu
zählt
beispielsweise
die
verzögerte
oder
fehlerhafte
Umsetzung
einer
Richtlinie
in
nationales
Recht
-
und
zweitens
zwischen
dem
Verhalten
des
Mitgliedstaates
und
dem
entstanden
Schaden
ein
Zusammenhang
von
Ursache
und
Wirkung
besteht.
In
this
way,
citizens
are
protected
from
damage
which
they
might
sustain
as
a
result
of
culpable
and
illegal
delay
in
the
transposition
of
a
directive
by
a
Member
State,
in
which
case
the
national
courts
have
jurisdiction
and
may
rule
on
compensation
provided
that,
first,
the
Member
State
has
engaged
in
illegal,
infringing
conduct,
such
as
the
delayed
or
incorrect
transposition
of
a
directive
into
national
law
and,
secondly,
there
is
a
link
of
cause
and
effect
between
the
Member
State's
conduct
and
the
damage
sustained.
Europarl v8
Kaum
ein
Tag
vergeht
ohne
einen
neuen
Bericht
über
gesetzwidriges
Verhalten.
Hardly
a
day
passes
without
a
new
story
of
malfeasance.
News-Commentary v14
Voith
verurteilt
jede
Art
von
Gewalt
und
toleriert
keinerlei
Form
von
gesetzwidrigem
Verhalten.
Voith
condemns
all
kinds
of
violence
and
does
not
tolerate
any
form
of
illegal
conduct.
ParaCrawl v7.1
Meine
Tochter
Song
Lili
protestierte
stark
gegen
dieses
gesetzwidrige
Verhalten.
My
daughter
Song
Lili
strongly
protested
against
such
illegal
actions.
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
wir
einen
Beweis
für
gesetzwidriges
Verhalten,
und
das
Gericht
muss
eine
Anfechtungsklage
zulassen.
Yes,
our
proof
she's
engaging
in
illegal
activity.
The
court
will
have
to
hear
our
case.
OpenSubtitles v2018
Dies
geschieht
jedoch
nur
dann,
wenn
konkrete
Anhaltspunkte
für
ein
gesetzwidriges
bzw.
missbräuchliches
Verhalten
vorliegen.
We
will
only
do
this
if
there
are
concrete
indications
of
illegal
and/or
abusive
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
jedoch
nur
dann,
wenn
konkrete
Anhaltspunkte
für
ein
gesetzwidriges
beziehungsweise
missbräuchliches
Verhalten
vorliegen.
This
happens
only
when
there
are
concrete
indications
of
illegal
or
abusive
conduct.
ParaCrawl v7.1
Als
Erstes
wurde
gesagt
-
und
ich
stimme
dem
zu
-,
dass
gesetzwidriges
Verhalten
bekämpft
werden
muss,
indem
gegen
die
Schlepper
und
gegen
diejenigen,
die
die
illegalen
Einwanderer
ausbeuten,
vorgegangen
und
eine
Rückführungspolitik
betrieben
wird,
die
glaubwürdig
ist
und
zugleich
die
persönlichen
Rechte,
die
Würde
jedes
Menschen
achtet.
First
of
all,
it
has
been
said
-
and
I
agree
-
that
we
must
combat
unlawful
conduct
by
taking
action
against
traffickers
and
those
who
exploit
illegal
immigrants,
and
by
means
of
a
repatriation
policy
that
is
both
credible
and
fully
respectful
of
individual
rights,
of
the
dignity
of
every
human
being.
Europarl v8
Nichts,
nicht
einmal
die
derzeitige
Situation
der
wirtschaftlichen
Stagnation
in
Europa,
rechtfertigt
das
gesetzwidrige
und
unmoralische
Verhalten
einiger
Unternehmen
des
ausländischen
Kapitals
in
Portugal.
Nothing,
not
even
the
current
climate
of
economic
stagnation
in
Europe,
justifies
the
illegal
and
immoral
behaviour
in
Portugal
of
some
companies
backed
by
foreign
capital.
Europarl v8
Bei
gesetzwidrigem
Verhalten
von
Elena
oder
einem
ihrer
Angestellten...
ist
das
Grund
für
die
Auflösung
der
Vereinbarung.
If
there's
any
felonious
behavior
by
Elena
or
her
employees,
that's
grounds
for
termination
of
the
agreement.
OpenSubtitles v2018
Die
konkreten
Beschwerdegründe,
bei
denen
ein
Bürgerbeauftragter
(Ombudsmann)
tätig
werden
kann,
sind
innerhalb
des
Verbindungsnetzes
unterschiedlich,
beziehen
sich
jedoch
in
der
Regel
auf
die
Verletzung
von
Rechten,
einschließlich
von
Menschen-
und
Grundrechten,
sonstiges
gesetzwidriges
Verhalten,
einschließlich
der
Nichtbeachtung
allgemeiner
Rechtsgrundsätze,
sowie
der
Nichtbeachtung
der
Grundsätze
einer
guten
Verwaltungspraxis.
The
precise
grounds
on
which
an
ombudsman
can
act
vary
within
the
Network,
but
normally
include:
violation
of
rights,
including
human
and
fundamental
rights;
other
unlawful
behaviour,
including
failure
to
respect
general
principles
of
law;
and
failure
to
act
in
accordance
with
principles
of
good
administration.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
trifft
GLS
organisatorische
und
technische
Vorkehrungen,
um
Ihre
persönlichen
Daten
zu
schützen
sowie
einen
Informationsverlust
oder
gesetzwidriges
Verhalten
zu
vermeiden.
Of
course,
GLS
makes
organisational
and
technical
provisions
to
protect
your
personal
data
and
to
avoid
loss
of
information
and
illegal
conduct.
CCAligned v1
Um
Ihre
persönlichen
Daten
zu
schützen
sowie
einen
Informationsverlust
oder
gesetzwidriges
Verhalten
zu
vermeiden,
kommen
entsprechende
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
zum
Einsatz.
They
make
it
easier
to
view
our
website.
Corresponding
organisational
and
technical
measures
are
used
to
protect
your
personal
data
and
prevent
a
loss
of
information
or
unlawful
conduct.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
personlichen
Daten
zu
schutzen
sowie
einen
Informationsverlust
oder
gesetzwidriges
Verhalten
zu
vermeiden,
kommen
entsprechende
organisatorische
und
technische
Maßnahmen
zum
Einsatz.
Corresponding
organisational
and
technical
measures
are
used
to
protect
your
personal
data
and
prevent
a
loss
of
information
or
unlawful
conduct.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wissen
alle
Rechtsanwälte,
dass
genaue
Parameter
für
rechtmäßiges
oder
gesetzwidriges
Verhalten
niemals
eindeutig
in
einem
Gesetzbuch
oder
im
Strafgesetzbuch
stehen
können.
Of
course
as
all
lawyers
know
well,
the
precise
parameters
of
lawful
or
unlawful
conduct
is
never
clear
from
a
book
of
rules
or
a
criminal
code.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
persönlichen
Daten
zu
schützen
sowie
einen
Informationsverlust
oder
gesetzwidriges
Verhalten
zu
vermeiden
nutzt
One
Inch
Dreams
entsprechende
organisatorische
und
technische
Maßnahmen.
To
protect
your
personal
information
and
to
avoid
a
loss
of
information
or
malfeasance
uses
One
Inch
Dreams
appropriate
organizational
and
technical
measures.
CCAligned v1
Um
Ihre
persönlichen
Daten
zu
schützen
sowie
einen
Informationsverlust
oder
gesetzwidriges
Verhalten
zu
vermeiden
nutzt
ARP
entsprechende
organisatorische
und
technische
Maßnahmen.
ARP
utilises
organisational
and
technical
measures
in
order
to
protect
your
personal
data
and
prevent
loss
of
data
or
unlawful
behaviour.
CCAligned v1
Um
Ihre
persönlichen
Daten
zu
schützen
sowie
einen
Informationsverlust
oder
gesetzwidriges
Verhalten
zu
vermeiden
nutzen
wir
entsprechende
organisatorische
und
technische
Massnahmen.
To
protect
your
personal
details
as
well
as
against
any
possible
loss
of
information
or
any
form
of
unlawful
processing,
we
have
taken
appropriate
organisational
and
technical
measures.
CCAligned v1
Um
Ihre
persönlichen
Daten
zu
schützen
sowie
einen
Informationsverlust
oder
gesetzwidriges
Verhalten
zu
vermeiden
nutzt
hotel-goldene-rose.com
entsprechende
organisatorische
und
technische
Maßnahmen.
In
order
to
protect
your
personal
data
as
well
as
to
avoid
information
loss
or
unlawful
conduct,
hotel-goldene-rose.com
uses
appropriate
organizational
and
technical
measures.
CCAligned v1
Um
Ihre
persönlichen
Daten
zu
schützen
sowie
einen
Informationsverlust
oder
gesetzwidriges
Verhalten
zu
vermeiden,
kommen
entsprechende
organisatorische
und
technische
Maßnahmen
zum
Einsatz.
Corresponding
organisational
and
technical
measures
are
used
to
protect
your
personal
data
and
prevent
a
loss
of
information
or
unlawful
conduct.
CCAligned v1
Um
Ihre
persönlichen
Daten
zu
schützen
oder
gesetzwidriges
Verhalten
zu
unterbinden
nutzt
electric-mobiles.com
entsprechende
technische
Maßnahmen
(z.B.
SSL-Verschlüsselung).
In
order
to
protect
your
personal
data
or
to
prevent
unlawful
behavior
electric-mobiles.com
uses
appropriate
technical
measures
(eg
SSL
encryption).
CCAligned v1