Translation of "Anständiges verhalten" in English

Bei uns werden der Geist des Respekts der Ersten Republik und anständiges Verhalten großgeschrieben.
We approach them in the spirit of the respect and decent behavior of the First Republic.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Vereinigten Staaten weiterhin unter Druck setzen, um ihnen korrektes und anständiges Verhalten abzuringen.
We must continue to put pressure on the United States to play fair.
Europarl v8

Von diesem multinationalen Konzern hätten wir eigentlich ein anständiges Verhalten erwartet, was indes nicht der Fall war.
We would have expected this multinational to conduct itself properly, but that was not the case.
Europarl v8

Wir müssen die Vereinig­ten Staaten weiterhin unter Druck setzen, um ihnen kor­rektes und anständiges Verhalten abzuringen.
We must continue to put pressure on the United States to play fair.
EUbookshop v2

Man muss Vorsichtsmaßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass nicht wieder Attentate auf anständiges Verhalten geschehen, die weitere Opfer verursachen, es sei denn, man ist sich sicher, dass Güte und Verzeihung keinerlei Macht haben über das harte Herz des Feindes, sondern die Sache im Gegenteil nur noch schlimmer machen.
One needs to take precautions to ensure, to prevent, that outrages to decent behavior do not reoccur, causing further victims "only if one is sure that kindness and forgiveness will have no power whatever over the hard heart of the enemy, but on the other hand will make it worse."
ParaCrawl v7.1

Mit Rücksichtnahme auf die anderen Gäste und auf die Nachbarschaft ist ein anständiges und angemessenes Verhalten erwünscht.
To respect the other guests and the neighbourhood, a decent and appropriate behaviour is required.
CCAligned v1

Sie haben den Lehrern und Mitarbeitern der Universität den gebührenden Respekt zu gewähren und den Kommilitonen ein anständiges und herzliches Verhalten zu zeigen.
They shall give due respect to the teachers and staff of the University and shall display decent and cordial behaviour to fellow students.
ParaCrawl v7.1

Bei unseren Geschäften orientieren wir uns außerdem an nationalen sowie internationalen Werten und Grundsätzen und sind davon überzeugt, dass ein anständiges und korrektes Verhalten die beste Voraussetzung für Erfolg ist.
Everything we do in our business is oriented to national and international values and principles. We believe that correct, proper, fair and decent conduct is the best way of assuring our success.
ParaCrawl v7.1

Hochwertige Unterkunft, perfekte Sauberkeit, perfekter Service, anständiges und seriöses Verhalten sind für uns nicht nur leere Worte, es ist unser Arbeitsstil.
Quality accommodation, perfect cleanliness, perfect service, decent and serious behavior are not just empty words for us, it is our working style.
CCAligned v1

Die grundlegenden Verhaltensregeln der Mitarbeiter sind positive Einstellung, anständiges Verhalten innerhalb oder außerhalb des Arbeitsplatzes, hohe Professionalität und Fachkompetenz, Zuverlässigkeit und Seriosität - das Unternehmen hat den Verhaltenskodex von OMB Composites EU a.s. und die Antikorruptionspolitik unseres Unternehmens.
The basic rules of conduct of employees are positive attitude, decent behavior either inside or outside the workplace, high professionalism and expertise, reliability and seriousness - the company drew up the Code of Conduct of OMB composites EU a.s. and our company's anti-corruption policy.
CCAligned v1

Uns ist bewusst, dass anständiges und korrektes Verhalten nicht allein in nationalen und internationalen Gesetzen und Verordnungen erfasst werden kann, sondern auch auf Konventionen, Tradition sowie ethischer und religiöser Überzeugung beruht.
We know that fair and correct behaviour cannot be codified solely in national and international laws and regulations. It is also based on convention, tradition, ethical conviction and religious beliefs.
ParaCrawl v7.1

Die Polizei war während dieser Aktivitäten sehr unterstützend und lobte die Praktizierenden für ihre friedliches und anständiges Verhalten.
The police were very supportive throughout these activities and warmly praised practitioners for their peaceful and noble conduct.
ParaCrawl v7.1

Stell besser sicher, dass sie sich dir gegenüber anständig verhalten.
You best be making sure they're doing right by you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versprochen, mich ihr gegenüber anständig zu verhalten.
I promised I'd do right by her.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, sich anständig zu verhalten.
Doing the right thing is just futile.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur versucht, mich dir gegenüber anständig zu verhalten.
Just... just trying to do right by you, kid.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich anständig verhalten und dich mit Respekt behandeln und mit Verständnis.
I was just being a good guy. I treated you with respect and understanding.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich euch allen gegenüber immer anständig verhalten.
I have done right by all of you.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich ihm gegenüber anständig verhalten.
And I wanna do right by him, you know?
OpenSubtitles v2018

Mr. Clennam hat sich uns allen gegenüber immer anständig verhalten.
Mr Clennam always behaved very well to all of us.
OpenSubtitles v2018

Ihr alle werdet euch ehrenhaft, verschwiegen, anständig und bescheiden verhalten.
You will all be honourable, discreet, just and thrifty in your conduct.
OpenSubtitles v2018

Wird es sich in Zukunft anständig verhalten?
Will the person be fair to behave in the future?
CCAligned v1

Ehrlichkeit, Anstand und ethisches Verhalten bilden für uns die Grundlage korrekter Entscheidungen.
Our honesty, morals and ethical conduct guide us to make the right decisions.
ParaCrawl v7.1

Also versuchen Sie nicht, Schütze Anstand Verhalten und gute Manieren zu begeistern.
So do not try to inspire Sagittarius propriety of behavior and good manners.
ParaCrawl v7.1

Sehr anständig verhalten, zu pflegen, mit ihren Kollegen in Englisch und Italienisch.
Behaved very decently, to cultivate, communicate with their peers in English and Italian.
ParaCrawl v7.1

Genauso gibt es einige Wärter, die sich unter den Umständen sehr anständig verhalten.
There are also some guards that are pretty decent considering the circumstances.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz bin ich der Ansicht, dass auch eine wohlwollende Regierung sich ihren Gegnern gegenüber anständig verhalten und alles vermeiden sollte, was das Leben der Oppositionellen zusätzlich erschwert.
Nevertheless, I am of the view that even a sympathetic government should behave decently towards its opponents and avoid employing any techniques which make life extra-difficult for its opponents.
Europarl v8