Translation of "Gesetzlichen regularien" in English

Neben den noch fehlenden gesetzlichen Regularien könnten fehlendes Wissen und Zweifel an der Praktikabilität der Lösungen eine Rolle spielen.
In addition to the continuing deficiency in legal regulations, lack of knowledge and doubts about the practicability of the solutions could play a role.
ParaCrawl v7.1

Zunächst und entsprechend den gesetzlichen Regularien muss die Gründung des Joint-Ventures noch in einer Gesellschafterversammlung durch die bestehenden bosnischen Gesellschafter sowie vom bosnischen Kartellamt genehmigt werden.
But first, statutory regulations require that the establishment of the joint venture be approved by a meeting of the current Bosnian shareholders and by the Bosnian Cartel Office.
ParaCrawl v7.1

Bei der passiven Sicherheit erfüllt die neue C-Klasse deutlich höhere Anforderungen, als die gesetzlichen Regularien weltweit vorschreiben.
As far as passive safety is concerned, the new C-Class meets significantly higher standards than are required around the world by the various statutory regulations.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass Stoffe mit migrierenden bzw. bei Raumtemperatur flüchtigen Bestandteilen in vielen Bereichen auf Grund von gesetzlichen Regularien nicht eingesetzt werden dürfen.
In addition, materials containing constituents which migrate or are volatile at room temperature must not be used in many fields because of legally binding regulations.
EuroPat v2

Die technische Anwendung der Filtereinheit bzw. des Verfahrens erstreckt sich auf Verbrennungsmotoren/ Fahrzeuge (Automobile/Kfz, Boote, Schiffe, Busse, LKW, Kleintransporter, Krafträder, Schienenfahrzeuge, landwirtschaftliche Maschinen, Schneemobile, Pistenfahrzeuge), die gesetzlichen Regularien (national und international) hinsichtlich der Emission leicht flüchtiger organischer Verbindungen unterliegen.
The technical application of the filter unit or the method extends to internal combustion engines/motor vehicles (automobiles/cars, boats, ships, buses, lorries, pickup trucks, motorcycles, rail vehicles, agricultural machines, snowmobiles, piste vehicles) which are subject to legal regulations (national and international) with respect to the emission of highly volatile organic compounds.
EuroPat v2

Für Stadtwerke, die sich im Spannungsfeld zwischen einer unvollendeten Marktliberalisierung, komplexen gesetzlichen Regularien und zahlreichen Gremien bewegen, bedeute dies sehr hohe Hürden, um künftig als Endkunden-orientiertes Unternehmen erfolgreich wirtschaften zu können.
This makes it very hard for public utility companies to successfully operate in a profitable and at the same time consumer-friendly way. They are caught in the middle between an incomplete liberalisation of the energy market, complex legal rules and numerous committees.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich plädieren die Wissenschaftler für eine strengere Einhaltung aller gesetzlichen Regularien sowie verbesserte und regelmäßige Schulungen für die relevanten Behörden, um dem illegalen Handel Einhalt zu gewähren.
In addition, the scientists advocate stricter compliance with all legislative regulations as well as improved and regular trainings for the relevant authorities to minimize and prevent illegal trade activities.
ParaCrawl v7.1

Spezielle WACKER-Produkte erfüllen die Anforderungen der gesetzlichen Regularien wie zum Beispiel der Monografien der Europäischen Pharmakopöe (EP oder der US-Pharmakopöe (USP/NF)).
Specified WACKER products conform to the legal regulations, such as the monographs of the European Pharmacopeia (EP) or the US Pharmacopeia (USP/NF).
ParaCrawl v7.1

Automatisierte und manuelle Prüfroutinen sowie die Berücksichtigung gesetzlicher und industriespezifischer Regularien sind selbstverständlich.
Automated and manual audit schemes as well as compliance with statutory and industry-specific regulations are a matter of course.
ParaCrawl v7.1

In der Nahrungsmittelindustrie sind strenge Hygiene-Vorschriften und gesetzliche Regularien im Herstellprozess einzuhalten.
In the food industry, strict hygiene regulations and legal regulations must be complied with during the manufacturing process.
ParaCrawl v7.1

Das automatisch generierte Prüfprotokoll unterstützt den Nachweis bei Regularien, Gesetzen und Normen.
The automatically generated verification protocol supports the evidence required for regulations, laws and standards.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Stabilisierungsmaßnahme oder Mehrzuteilung erfolgt im Einklang mit sämtlichen einschlägigen Gesetzen und Regularien.
Any stabilization action or over-allotment shall be conducted in accordance with all applicable laws and rules.
ParaCrawl v7.1

Das wachsende Umweltbewusstsein, unterstützt durch gesetzliche Regularien, verlangt nach umweltfreundlichen Lösungen.
The growing environmental awareness, driven also by legal requirements, has created a demand for environmentally friendly solutions.
ParaCrawl v7.1

Gesetzliche Anforderungen und Regularien werden durch den Nachweis eines funktionierenden Continutiy Managements erfüllt.
Statutory requirements and regulations are fulfilled through proof of a functioning continuity management.
ParaCrawl v7.1

Gesetzliche Regularien und Vorschriften - mit unseren Experten erfüllen Sie jede Anforderung und realisieren Ihr Projekt.
Statutory regulations and requirements - with the help of our experts you meet every requirement and implement your project.
CCAligned v1

Die Haltungsbereiche sind unter Berücksichtigung gesetzlicher Regularien und Vorschriften vor allem auf Funktionalität sowie Ökonomie ausgerichtet.
The animal facilities are particularly designed to functionality and economics complying with legal regulations and rules.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Fachministerien werden bei der Erstellung und Umsetzung von energierelevanten Gesetzen und Regularien beraten.
The ministries are given advice on how to draft and implement laws and regulations related to energy.
ParaCrawl v7.1

Die Gesetze und Regularien gehören zu den liberalsten und attraktivsten in der gesamten Golfregion.
The laws and regulations are among the most liberal and attractive in the entire Gulf region.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, alle relevanten Gesetze und Regularien zum Umwelt-, Arbeits- und Gesundheitsschutz einzuhalten.
We pledge to follow all laws and regulations on health, safety and environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Die Verfügbarkeit aktueller und korrekter Beschreibungen zur Wiederherstellung ist auch Gegenstand gesetzlicher Anforderungen und Regularien.
The availability of current and correct descriptions regarding the recovery is also the subject of statutory requirements and regulations.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund gesetzlicher Regularien dürfen maximal 50% des Budgets durch öffentliche Mittel abgedeckt werden.
Due to legal regulations, a maximum of 50% of the budget may be covered by public funds.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich des Ressourcenmanagements stärkt das Projekt die Sensibilisierung der Zielgruppen hinsichtlich gesetzlicher Grundlagen und Regularien.
In the area of resource management, the project increases the awareness of the target groups about legal principles and regulations.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich muss sie gesetzliche Regularien erfüllen, wie sie beispielsweise in der Maschinenrichtlinie hinterlegt sind.
Moreover, it must fulfill statutory requirements, e.g. the EU directive concerning machinery.
ParaCrawl v7.1

Das vom Menschen geschaffene Recht - WEB 3.0 stellt den Menschen vor die Notwendigkeit, neue gesetzliche Regularien zu schaffen - und das wird leider manchmal große Probleme in Bezug auf heutige Rechtsstandards hervorrufen.
The law created by man - web 3.0 bring to man the need to create a new regulation - and, unfortunately, sometimes this will cause major problems by today's standards of law.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt dieser Seite ist nicht an US-Bürger, belgische Bürger oder ein bestimmtes Land außerhalb der Schweiz gerichtet und ist nicht zur Weitergabe oder Nutzung durch Personen in Ländern oder Gerichtsbarkeiten gedacht, in denen diese Weitergabe oder Nutzung gegen dortige Gesetze oder Regularien verstösst.
The information on this site is not directed at residents of the United States and Belgium, or any particular country outside Switzerland and is not intended for distribution to, or use by, any person in any country or jurisdiction where such distribution or use would be contrary to local law or regulation.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler des Deutschen Krebsforschungszentrums in Heidelberg (DKFZ) setzen sich dennoch nachdrücklich dafür ein, E-Zigaretten gesetzlich denselben Regularien wie Arzneimittel zu unterwerfen.
Scientists at the German Cancer Research Centre in Heidelberg (DKFZ) nonetheless are strongly committed to have e-cigarettes subject to the same regulations as pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1

Indem Sie die Software herunterladen, versichern Sie, dass Sie sich dabei nicht in einer solchen Jurisdiktion aufhalten, in der die Nutzung solcher Software per Gesetz, Regularien und/oder Import-/Export-Beschränkungen verboten ist.
By downloading or using the software, you represent and warrant that you are not located in a jurisdiction where use of these Services are prohibited by law, regulation, or Export Controls.
ParaCrawl v7.1

Die europäischen und deutschen Gesetze und Regularien bieten die Möglichkeit, harte makroprudenzielle Instrumente insbesondere im Bankensektor einzusetzen.
European and German laws and regulations currently make it possible to deploy hard macroprudential regulatory instruments, especially in the banking industry.
ParaCrawl v7.1

Er fasst alle unsere grundlegenden Unternehmenswerte, die Prinzipien zur Ethik und zur Einhaltung von Gesetzen, Vorschriften und Regularien sowie die entsprechenden Richtlinien und Verfahren zusammen, die für Brenntag und seine Reputation von zentraler Bedeutung sind.
All of our fundamental company values, ethical principles, compliance with laws, rules and regulations as well as the relevant guidelines and procedures which are of key significance for Brenntag and its reputation are summarized in a comprehensive Code of Business Conduct and Ethics.
ParaCrawl v7.1

Neue innovative Inhaltsstoffe wurden in Technical Seminars beleuchtet und gesetzliche Regularien in der HPCI Scientific Conference diskutiert.
New innovative ingredients were presented in technical seminars and legal regulations were discussed at the HPCI Scientific Conference.
ParaCrawl v7.1

Konkret soll ein Prototyp entwickelt werden, welches vorausgewählte sprachliche Beschreibungen gesetzlicher Regularien als Eingangsdaten erhält und in eine äquivalente formale Beschreibung überführt.
More precisely, a prototype shall be developed that gets pre-selected descriptions of legal regulations as inputs and transforms this into an equivalent but formal representation.
ParaCrawl v7.1

Es erlaubt beweiskräftige Audits, erfüllt gesetzliche Regularien, ist eine Schlüsselkomponente für Datenschutz und speichert Informationen im Personalwesen über Buchführung und Controllung bis zu Produktionsaufträgen.
It will provide evidence for audits, fulfill regulatory requirements, will be a key element for data protection, store information from human relations to accounting and production orders.
ParaCrawl v7.1