Translation of "Gesetzlichen voraussetzungen" in English

Im deutschen Regionalisierungskonzept wurden die gesetzlichen Voraussetzungen für eine wesentlich bessere Systemintegration geschaffen.
The German regionalization concept establishes the regulatory preconditions for significantly enhanced system integration.
EUbookshop v2

Weiter haben Sie bei Vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungen das Recht,
Furthermore, if the legal requirements are met you have the right
ParaCrawl v7.1

Unser Recht, unter den gesetzlichen Voraussetzungen Schadensersatz zu verlangen, bleibt unberührt.
Our right to claim damages according to the legal provisions, remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen gelten die gesetzlichen Voraussetzungen und Rechtsfolgen.
In all other cases the statutory prerequisites and legal consequences shall apply.
ParaCrawl v7.1

Sie haben unter den jeweiligen gesetzlichen Voraussetzungen die folgenden gesetzlichen Datenschutzrechte:
Under the respective statutory requirements, you have the following statutory data privacy rights:
CCAligned v1

Bei Vorliegen der jeweiligen gesetzlichen Voraussetzungen stehen Ihnen die folgenden Rechte zu:
If the respective legal requirements exist, the following rights shall apply:
CCAligned v1

Bei Vorliegen der jeweiligen gesetzlichen Voraussetzungen stehen Ihnen folgende Rechte zu.
In case of respective statutory prerequisites, you are entitled to the following rights.
CCAligned v1

Unter den jeweiligen gesetzlichen Voraussetzungen haben Sie:
Based on the relevant legal conditions, you have:
ParaCrawl v7.1

Soweit die gesetzlichen Voraussetzungen vorliegen, haben wir mit diesen Dienstleistern Auftragsverarbeitungsverträge geschlossen.
As far as the legal requirements are met, we have concluded order processing contracts with these service providers.
ParaCrawl v7.1

Dennoch erfüllen sie lebensmittelrechtlich alle gesetzlichen Voraussetzungen.
And yet they fulfil all legal requirements in terms of food safety.
ParaCrawl v7.1

V. 4. sofern die gesetzlichen Voraussetzungen hierzu vorliegen.
V. 4. if the legal requirements are met.
ParaCrawl v7.1

Sie können unter den jeweiligen gesetzlichen Voraussetzungen folgende Ansprüche geltend machen:
You can assert the following claims under the respective legal requirements:
CCAligned v1

Sie haben, wenn die jeweiligen gesetzlichen Voraussetzungen vorliegen, die folgenden Rechte:
Where the respective legal requirements are met, you have the following rights:
CCAligned v1

Sie sind unter den gesetzlichen Voraussetzungen berechtigt:
Under the statutory preconditions, you are authorised:
CCAligned v1

Es gelten die gesetzlichen Regelungen betreffend Voraussetzungen und Folgen des Zahlungsverzugs.
The statutory regulations with respect to the prerequisites and consequences of default in payment apply.
ParaCrawl v7.1

Es wurde kein Datenschutzbeauftragter bestellt, da die gesetzlichen Voraussetzungen hierfür nicht vorliegen.
No data protection officer has been appointed as the statutory prerequisites for this are not met.
ParaCrawl v7.1