Translation of "Voraussetzungen aufstellen" in English

Die Artikel 12 bis 14 gewährleisten – bei gleichzeitiger Harmonisierung -, dass die in diesen Artikeln genannten Vermittler unter den genannten Voraussetzungen nicht verantwortlich gemacht werden dürfen und dass die Mitgliedstaaten keine zusätzlichen Voraussetzungen aufstellen dürfen, die erfüllt sein müssen, bevor ein Vermittler von den Haftungsbeschränkungen profitieren kann.
Articles 12-14 provide, in a harmonised manner, for situations in which the intermediaries mentioned in these Articles cannot be held liable and Member States may not create additional conditions to be satisfied before an intermediary service provider can benefit from a limitation on liability.
TildeMODEL v2018

Die Hauptverpflichtung sei in der Verordnung des Rates geregelt, und die Durchführungsverordnung könne nur bestimmte, stärker ins Einzelne gehende Kriterien oder Voraussetzungen aufstellen.
The principal obligation appears in the Council regulation and the implementing regulation can impose only certain criteria or more detailed conditions.
EUbookshop v2

Deshalb war es wichtig, die Vorschriften und Voraussetzungen für die Aufstellung von Rettungs- und Umstrukturierungsregelungen so sorgfältig darzulegen.
This is why it was important to describe carefully the rules and conditions necessary for designing rescue and restructuring schemes.
Europarl v8

Zwar stehe es den Mitgliedstaaten frei, die Ehevoraussetzungen gesetzlich zu regeln, sie dürften aber keine grundrechtswidrige Voraussetzung aufstellen, sofern von deren Erfüllung die Inanspruchnahme eines durch den EG-Vertrag geschützten wirtschaftlichen Rechts abhänge (d. h. der Anspruch auf die Witwerrente).
Although Member States are free to enact legislation laying down the requirements relating to marriage, they are not free to impose a condition contrary to fundamental rights where enjoyment of an economic right protected by the Treaty (the widow(er)'s pension) is subject to that condition.
TildeMODEL v2018

Voraussetzung für eine Bewilligung von Geräten ist neben der wissenschaftlichen Notwendigkeit auch die Bereitschaft des Institutsträgers, die notwendigen Voraussetzungen für die Aufstellung und den Betrieb des Gerätes zu schaffen.
In addition to demonstrating the scientific necessity of the item in question, the applicant must ensure that the institution is willing and prepared to create the necessary conditions for installation and operation of the equipment.
ParaCrawl v7.1