Translation of "Gesetzlichen rechte" in English

Sie sind sich ihrer gesetzlichen Rechte nicht bewusst.
They are not aware of their legal rights.
News-Commentary v14

Ihre gesetzlichen Rechte und Vorrechte galten nun für den Wohnraumfinanzierungsfonds.
The rights and privileges afforded to them by law applied to the Housing Financing Fund.
DGT v2019

Es gibt jedoch es keine gesetzlichen Rechte auf ein bestimmtes Schutzniveau.
However, there are no statutory rights to a particular level of protection.
TildeMODEL v2018

Zweitens werden die gesetzlichen Rechte und Pflichten der Regulierungsbehörden gestärkt.
Secondly, regulators' statutory powers and duties will be strengthened.
TildeMODEL v2018

Den Festgenommenen müssen ihre gesetzlichen Rechte uneingeschränkt gewährt werden.
Those detained should be accorded their full legal rights.
TildeMODEL v2018

Signorina Venturi hat auf ihre gesetzlichen Rechte verzichtet.
Signorina Venturi has waived her legal rights.
OpenSubtitles v2018

Teilzeitarbeitnehmer haben dieselben gesetzlichen und tarifvertraglichen Rechte wie Vollbeschäftigte.
Parttime workers have the same statutory and agreement-based rights as fulltime workers.
EUbookshop v2

Nichts in diesen Bedingungen wirkt sich auf Ihre gesetzlichen Rechte aus.
Nothing in these terms will affect your legal rights.
ParaCrawl v7.1

Nichts in dieser Klausel beeinträchtigt Ihre gesetzlichen Rechte.
Nothing in this clause affects your statutory rights.
CCAligned v1

Die Garantie schränkt nicht die gesetzlichen Rechte des Käufers ein.
The guarantee does not affect your statutory rights.
CCAligned v1

Die Garantie schränkt Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher in keiner Weise ein.
The guarantee does not reduce your rights under consumer law.
CCAligned v1

Diese Garantie berührt nicht die gesetzlichen Rechte des Konsumenten.
This warranty does not affect the consumer's statutory rights.
CCAligned v1

Sie haben nach den gesetzlichen Vorgaben folgende Rechte:
You have the following rights according to the legal requirements:
CCAligned v1

Welche gesetzlichen Rechte stehen Ihnen zu?
What are your rights under law?
CCAligned v1

Wenn Sie ein Verbraucher sind, bleiben Ihre gesetzlichen Rechte unberührt.
If you are a consumer, your statutory rights are unaffected.
CCAligned v1

Dieser Absatz 14 wirkt sich nicht auf Ihre gesetzlichen Rechte aus.
This clause 14 does not affect your statutory rights.
CCAligned v1

Die weiteren gesetzlichen Rechte des Verkäufers bleiben in Kraft.
Other legal rights of the Seller remain in force.
CCAligned v1

Dieses freiwillige Umtauschrecht beschränkt nicht Ihre gesetzlichen Rechte.
This voluntary exchange right does not limit your legal rights.
CCAligned v1

Sie können jederzeit Ihre gesetzlichen Rechte ausüben, darunter das Recht:
You may at any moment exercise the rights granted to you by the law, among which:
CCAligned v1

Ihre gesetzlichen Rechte bleiben von dieser Bestimmung unberührt.
This does not affect your rights by law.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unsere Dienstleistungen nutzen, bleiben Ihre gesetzlichen Rechte jedoch unberührt.
However, when using our Services, your statutory rights are not affected.
ParaCrawl v7.1

Diese Bestimmung beeinflusst nicht Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher.
This provision does not affect your statutory rights as a consumer.
ParaCrawl v7.1

Im Frauenrechtsschutzgesetz von 1992 werden alle gesetzlichen Rechte der Frauen zusammengefasst.
All legal rights of the women are merged into the women's legal protection law of 1992.
ParaCrawl v7.1

Die weiteren gesetzlichen Rechte des Lizenznehmers gelten nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen:
The additional statutory rights of the Licensee shall apply subject to the following provisions:
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen gelten die gesetzlichen Rechte des Käufers bei Mängeln.
Furthermore, the statutory rights of the purchaser apply in the event of defects.
ParaCrawl v7.1

Ihre gesetzlichen Rechte bleiben von den Bestimmungen dieser AGB unangetastet.
This does not affect your statutory rights.
ParaCrawl v7.1

Sie genießt alle gesetzlichen Rechte und Pflichten wie andere Kirchen auch.
It likewise enjoys all the same legal rights and obligations as all other churches.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Rechte der Vertragsparteien bleiben hiervon unberührt.
The legal rights of both contracting parties remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen bleiben die gesetzlichen Rechte und Ansprüche des Lieferers unberührt.
Other legal rights and claims of Supplier shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass dies Ihre gesetzlichen Rechte nicht beeinträchtigt.
Please note that this does not affect your statutory rights.
ParaCrawl v7.1