Translation of "Gesetzliche regelung" in English

Frau Lulling fordert nur eine gesetzliche Regelung der Materie.
Mrs Lulling is only calling for provision of legislation on the issue.
Europarl v8

Eine gesetzliche Regelung in diesem Bereich muß eine Reihe von Befürchtungen berücksichtigen.
Regulation in this area, therefore, must balance a number of concerns.
Europarl v8

Ich bin stolz darauf, dass wir heute über eine gesetzliche Regelung entscheiden.
I am proud that today we are legislating.
Europarl v8

Der zweite wichtige Aspekt betrifft die endgültige gesetzliche Regelung für Zusätze von Tabakerzeugnissen.
The second key point concerns the definitive regulation of the substances added to tobacco products.
Europarl v8

Die Lösung ist die gesetzliche Regelung.
The solution is regulation by the law.
Europarl v8

Wir brauchen heute eine gesetzliche Regelung, um die Dinge klarzustellen.
We need to legislate today to set these matters straight.
Europarl v8

Besteht eine gesetzliche Regelung zur Zulassung von Adoptionsbewerbern?
Does the law require that applicants for adoption must be approved?
TildeMODEL v2018

Da es keine Beihilfen gibt, gibt es auch keine entsprechende gesetzliche Regelung.
Since no aid exists, there is no governing legislation.
TildeMODEL v2018

Als potenzielle Lösungen werden entweder die gesetzliche Regelung oder die Selbstregulierung befürwortet.
Among the possible solutions, calls are being made for either regulation or self-regulation.
TildeMODEL v2018

In anderen Industriestaaten wird eine gesetzliche Regelung noch diskutiert.
In other developed countries, legislation is still at the discussion stage only.
TildeMODEL v2018

Es fehlt nach wie vor eine adäquate gesetzliche Regelung der Parteienfinanzierung.
There is still a lack of adequate legislation regarding political party funding.
TildeMODEL v2018

Die Landwirtschaft fällt unter die allgemeine gesetzliche Regelung.
Farmers come under the general scheme.
TildeMODEL v2018

Für die landwirtschaftlichen Berufsgruppen gilt die allgemeine gesetzliche Regelung.
The agricultural categories are covered by the general scheme.
TildeMODEL v2018

Irland: Gegenwärtig besteht keine gesetzliche Regelung für diesen Bereich.
Ireland has at present no legal provision.
TildeMODEL v2018

Kein Mitgliedstaat verfügt über eine gesetzliche Regelung für diese Art von Lizenzen.
No Member State has legislation on this type of licences in place.
TildeMODEL v2018

In 5 Bundesländern bestand bisher eine gesetzliche Regelung des Bildungsurlaubs.
At present five Länder have legal provisions regarding training leave.
EUbookshop v2

Eine gesetzliche Regelung des Gegendarstellungsrechts in bezug auf Rundfunksendungen existiert nicht.
There is no legal provision for the right of reply where broadcasting is concerned.
EUbookshop v2

Eine ausdrückliche gesetzliche Regelung des Eigentumsübergangs für diesen Fall fehlt (68).
There is no express legal provision governing the transition of ownership in this case (68).
EUbookshop v2

Es besteht keine gesetzliche Regelung des allgemeinen Zugangs.
There is no general access to information law.
EUbookshop v2

Es besteht keine gesetzliche Regelung des allgemeinen Zugangs zu den Informationen.
No legislation exists on a general right of access to information.
EUbookshop v2