Translation of "Keine gesetzliche regelung" in English

Da es keine Beihilfen gibt, gibt es auch keine entsprechende gesetzliche Regelung.
Since no aid exists, there is no governing legislation.
TildeMODEL v2018

Irland: Gegenwärtig besteht keine gesetzliche Regelung für diesen Bereich.
Ireland has at present no legal provision.
TildeMODEL v2018

Für alle anderen Berater/innen gibt es keine allgemein gültige gesetzliche Regelung.
There is no universally valid set of statutory rules governing the training of other advisers.
EUbookshop v2

Es gibt bislang keine gesetzliche Regelung des Franchising.
No abuses have become known so far.
EUbookshop v2

Es besteht keine gesetzliche Regelung des allgemeinen Zugangs zu den Informationen in Italien.
There is no general access to information law in Italy.
EUbookshop v2

Es besteht keine gesetzliche Regelung des allgemeinen Zugangs.
There is no general access to information law.
EUbookshop v2

Es besteht keine gesetzliche Regelung des allgemeinen Zugangs zu den Informationen.
No legislation exists on a general right of access to information.
EUbookshop v2

Auf diesem Gebiet gibt es in den Niederlanden keine gesetzliche Regelung.
For labour disputes in the civil service there is an Advisory and Arbitration Committee, whose task it is to advise or produce a binding judgement in disputes brought before it (Chapter XI of the General Civil Service Regulations).
EUbookshop v2

Damit bedeutet die vorliegende Richtlinie jedoch noch keine perfekte gesetzliche Regelung.
But this directive also led to difficulties because driving licences were not being properly exchanged.
EUbookshop v2

In den Bundesländern Tirol und Vorarlberg gibt es derzeit keine gesetzliche Regelung.
No legal requirement is currently in effect in the provinces of Tyrol and Vorarlberg.
ParaCrawl v7.1

Schäden an ein berechtigtes Interesse haben keine gesetzliche Regelung Schutz.
Damage to an interest not having a legal provision protection.
CCAligned v1

Es gibt keine gesetzliche Regelung über die Höhe der Kaution.
There is no statutory regulation about the amount of deposit.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland gibt es derzeit keine gesetzliche Regelung dazu.
In Germany, for example, there are no legal provisions for this purpose.
ParaCrawl v7.1

In der Türkei gibt es keine gesetzliche Regelung über die Privatdetekteien.
There is no legal arrangement in Turkey regarding private investigation.
ParaCrawl v7.1

Keine gesetzliche Regelung, kein moralischer Konsens kann das verhindern.
No rule of law and no consensus in society can change that.
ParaCrawl v7.1

Leider gibt es derzeit noch keine gesetzliche Regelung.
Unfortunately no statutory regulation exists at present.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine spezifische gesetzliche Regelung für Verbraucher, die zu ihrem Recht gelangen wollen.
No specific legislation is directed to facilitate consumers’ access to justice.
TildeMODEL v2018

In der Bundesrepublik Deutschland gibt es zur Zeit keine gesetzliche Regelung über den Cadmiumgehalt von Frucht­säften.
There is at present no legally stipulated limit for the cadmium content of fruit juices in West Germany.
EUbookshop v2

Es gibt eine ganze Reihe von Systemen mit unterschiedlichen Anspruchs Voraussetzungen (keine gesetzliche Regelung).
Wide variety of schemes in operation, with different eligibility conditions (no statutory regulations).
EUbookshop v2

Es gibt keine gesetzliche Regelung des allgemeinen Zugangs, doch besteht der Zugang auf spezifischen Gebieten.
There exists no general access legislation; however, in specific areas access to information exists.
EUbookshop v2

Für den öffentlichen Dienst gibt es derzeit auf nationaler Ebene keine gesetzliche Regelung des Streikrechts.
The Netherlands has provisions in this field.
EUbookshop v2

Seither besteht keine gesetzliche Regelung dieses Bereiches, jeder kann unabhängig von seiner Qualifikation Berufsberatung anbieten.
Since then this sector has been legally unregulated; i.e. every person can offer vocational counselling independent of his or her qualification.
ParaCrawl v7.1

Derzeit gibt es keine gesetzliche Regelung, die Hongkonger Arbeitgeber zur Aufnahme von Kollektivverhandlungen verpflichtet.
There is currently no law or regulation which obliges Hong Kong employers to enter into collective bargaining.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Ausbeutung findet deshalb statt, weil die Arbeitgeber, d. h. also die Haushalte, für welche die Haushaltshilfen tätig sind, ihre Hände in Unschuld waschen können, weil es keine gesetzliche Regelung gibt.
This form of exploitation takes place because the employers, i.e. the families that the domestic helps work for, can claim complete innocence, given the lack of legislation.
Europarl v8

Ich bedauere, dass die Kommission derzeit keine umfassende gesetzliche Regelung zur Bekämpfung der Diskriminierung plant, obgleich traditionelle nationale Minderheiten für ihre Beteiligung an Entscheidungsprozessen betreffend ihre Identität dringend einen Regelungsrahmen benötigen, nicht nur um die durch die Kopenhagener Kriterien geschaffenen zweierlei Maßstäbe zu überwinden, sondern auch, um etwas gegen das Fehlen diesbezüglicher Bestimmungen in den Mitgliedstaaten zu unternehmen.
I regret that the Commission is not planning at this stage to draw up comprehensive legislation to combat discrimination given that traditional national minorities urgently need a framework policy standard to create effective participation in decision-making processes concerning their identity, not only to overcome the double standards established by the Copenhagen criteria but also to combat a lack of any rules in the Member States.
Europarl v8