Translation of "Steuerliche regelung" in English
Der
vorgeschlagene
Wortlaut
sieht
für
diese
Fälle
nun
eine
besondere
steuerliche
Regelung
vor.
The
aim
of
the
text
proposed
is
to
provide
for
a
specific
tax
regime
applicable
in
these
cases.
TildeMODEL v2018
Nur
eine
gemeinsame
steuerliche
Regelung
kann
deshalb
eine
befriedigende
Lösung
darstellen.
Only
a
common
tax
system
is
able
to
provide
a
satisfactory
solution
in
this
respect.
DGT v2019
Die
Ausgleichssteuer
ist
eine
spezielle
steuerliche
Regelung
in
Spanien.
The
sales
equalization
tax
is
a
special
tax
scheme.
ParaCrawl v7.1
Die
steuerliche
Regelung
Ankündigung
kommt
im
Oktober.
The
tax
settlement
notice
arrives
in
October.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Steuererklärung
bearbeitet
wird,
erhalten
Sie
eine
steuerliche
Regelung
vorbehalten.
Once
the
tax
return
is
processed,
you
will
receive
a
tax
settlement
notice.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
A
führt
an,
dass
die
steuerliche
Regelung
aus
folgenden
Gründen
keine
staatliche
Beihilfe
darstelle:
Company
A
argued
that
the
tax
measures
do
not
involve
State
aid
for
the
following
reasons:
DGT v2019
Die
steuerliche
Regelung
für
diesen
Fall
ist
dieselbe
wie
die
für
die
Einbringung
einer
Betriebsstätte.
The
tax
regime
will
be
the
same
as
already
provided
for
the
case
of
the
transfer
of
a
permanent
establishment.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
zu
prüfen,
ob
die
betreffende
steuerliche
Regelung
ausschließlich
bestimmte
Unternehmen
oder
Wirtschaftszweige
begünstigt.
In
that
regard,
it
is
necessary
to
determine
whether
or
not
the
tax
scheme
at
issue
entails
advantages
accruing
exclusively
to
certain
undertakings
or
certain
sectors
of
activity.
DGT v2019
Die
Kommission
hatte
nämlich
1984
die
entsprechende
steuerliche
Regelung
in
Belgien
nicht
als
staatliche
Beihilfe
betrachtet.
The
Commission
had
adopted
a
decision
in
1984
finding
that
no
aid
was
involved
in
the
Belgian
scheme.
TildeMODEL v2018
Sobald
das
Finanzamt
hat
die
Steuererklärung,
eine
steuerliche
Regelung
Bekanntmachung
übermittelt
werden
verarbeitet.
Once
the
tax
office
has
processed
the
tax
return,
a
tax
settlement
notice
will
be
sent.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
glaube,
es
wird
in
Zukunft
wesentlich
sein,
daß
wir
europaweit
eine
steuerliche
Regelung
für
Energie
aus
Biomasse
finden,
denn
sie
ist
die
einzige
umweltfreundliche
Energie.
However,
I
believe
that
in
future
it
will
be
important
that
we
should
work
out
some
taxation
arrangements
for
energy
from
biomass,
on
a
Europe-wide
basis,
because
it
is
the
only
environmentally
friendly
form
of
energy.
Europarl v8
Was
die
Frage
der
Besteuerung
angeht,
so
haben
wir
auch
schon
zwei
Positionen
bezogen,
indem
wir
nämlich
einerseits
sagen
no
discrimination
,
das
heißt,
keine
zusätzlichen
neuen
Steuern
-
Bit-Steuer
oder
was
da
alles
überlegt
wird
-,
aber
auch
no
privilege
,
das
heißt,
jede
steuerliche
Regelung,
die
für
den
Handel
mit
Dienstleistungen
oder
Waren
im
Internet
gilt,
muß
ähnliche
Formen
haben,
wie
sie
das
auch
offline
hat.
As
far
as
the
question
of
taxation
is
concerned
there
are
two
positions:
on
the
one
hand
we
say
"no
discrimination'
,
i.e.
no
additional
new
taxes
-
bit
taxes
or
anything
else
being
considered
-
and
on
the
other
hand
we
say
"no
privilege'
,
i.e.
every
tax
regulation
which
applies
to
trade
in
services
or
goods
on
the
Internet
must
be
similar
in
form
to
those
which
apply
offline.
Europarl v8
Nach
Ansicht
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten),
kann
ein
Ende
der
Krise
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
nicht
durch
mehr
öffentliche
Ausgaben
erreicht
werden,
sondern
durch
eine
wirtschaftliche,
steuerliche
und
ökologische
Regelung,
die
Unternehmen
und
insbesondere
Klein-
und
Mittelbetriebe
begünstigt.
For
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats),
an
end
to
the
crisis
and
the
creation
of
jobs
cannot
be
achieved
by
more
public
spending
but
by
an
economic,
fiscal
and
environmental
regime
that
is
favourable
to
enterprises,
especially
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Natürlich
ist
es
außerordentlich
wichtig,
daß
wir
eine
steuerliche
Regelung
einführen,
die
die
Entstehung
einer
derartigen
Industrie
fördert.
Of
course
it
is
vital
that
we
establish
a
tax
regime
conducive
to
the
establishment
of
such
an
industry.
Europarl v8
In
Beantwortung
der
mündlichen
Anfrage
der
Frau
Abgeordneten
bedauere
ich,
darauf
hinweisen
zu
müssen,
daß
die
Modalitäten
für
die
Organisation
des
Literaturpreises
der
Europäischen
Union
ARISTEION
keine
Bestimmungen
über
eine
steuerliche
Regelung,
die
für
den
in
Frage
stehenden
Preis
gelten
kann,
beinhalten.
Mr
President,
Ladies
and
Gentlemen,
in
reply
to
the
question
of
the
honourable
Member,
I
regret
to
emphasize
that
the
organizational
procedures
for
the
Aristeion
literary
prize
do
not
include
provisions
for
the
tax
regime
which
this
prize
may
be
subject
to.
Europarl v8
Belgien
hat
sich
verpflichtet,
die
Regelung
für
Koordinierungsstellen
so
anzupassen,
dass
für
außergewöhnliche
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
von
Koordinierungsstellen
die
gleiche
steuerliche
Regelung
wie
für
ähnliche
Vorteile
anderer
Unternehmen
mit
Sitz
in
Belgien
gilt.
Belgium
undertakes
to
adapt
the
coordination
centres
scheme,
so
that
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
accorded
to
centres
are
subject
to
the
same
tax
rules
as
the
similar
advantages
received
by
other
undertakings
established
in
Belgium.
DGT v2019
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
der
Gerichtshof
in
einem
weiteren
Urteil
[6]
die
Einschätzung
der
Kommission
bestätigt
hat,
wonach
eine
nationale
steuerliche
Regelung,
auch
wenn
sie
formell
von
allgemeiner
Natur
ist,
dennoch
als
staatliche
Beihilfe
wirken
kann,
weil
sie
de
facto
bestimmte
nationale
Wirtschaftszweige
stärker
begünstigt
als
andere.
The
Commission
notes
that
in
another
judgment
[6]
the
Court
endorsed
the
Commission’s
appraisal
that
a
national
tax
measure,
although
formally
general,
constituted
aid
because
it
was
more
advantageous
to
certain
national
industrial
sectors.
DGT v2019
Anscheinend
wollte
die
Kommission
die
steuerliche
Regelung
für
Biokraftstoffe
nach
dem
Urteil
des
Gerichts
erster
Instanz
vom
27.
September
2000
anpassen.
In
fact,
it
appears
that
the
Commission
wanted
to
amend
the
tax
regime
for
biofuels
following
the
ruling
by
the
Court
of
First
Instance
of
27
September
2000.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
und
steuerliche
Regelung
für
die
Inseln
stellt
das
Rückgrat
der
Regionalverfassung
und
der
Selbstverwaltung
der
Kanarischen
Inseln
dar,
deren
aktuelle
Fassung
ihren
Ursprung
im
Unionsvertrag
und
im
Beitrittsvertrag
Spaniens
zu
den
Europäischen
Gemeinschaften
hat,
die
aber
-
über
die
Jahrhunderte,
seit
unserer
Eingliederung
in
die
Krone
Kastiliens,
bevor
Kastilien
zu
Spanien
wurde
-
in
Abhängigkeit
vom
Zeitgeschehen
verschiedene
Anpassungen
erlebte.
The
economic
and
fiscal
regime
of
the
islands
is
the
backbone
of
the
statute
of
autonomy
and
self-government
of
the
Canary
Islands,
the
current
version
of
which
derives
from
the
Treaty
on
European
Union
and
Spain's
Treaty
of
Accession
to
the
European
Communities,
although
over
the
centuries
-
ever
since
we
were
brought
under
the
Crown
of
Castile,
even
before
Castile
was
Spain
-
it
has
often
been
modified
to
suit
the
circumstances
of
the
moment.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
besteht
das
Ziel
dieser
Richtlinie
auf
steuerlichem
Gebiet
in
der
Schaffung
eines
Gemeinschaftsrahmens,
der
es
den
Mitgliedstaaten
erlaubt,
eine
differenzierte
steuerliche
Regelung
zugunsten
der
Biokraftstoffe
anzuwenden.
As
you
know,
the
aim
of
this
directive
in
terms
of
taxes
is
to
establish
a
Community
framework
which
allows
Member
States
to
apply
a
differentiated
tax
system
which
favours
biofuels.
Europarl v8
Der
Umstand,
daß
Beistandsleistungen
aus
Gründen
der
Überwachung
in
den
Anwendungsbereich
der
Ersten
Richtlinie
einbezogen
werden,
berührt
nicht
die
für
sie
geltende
steuerliche
Regelung,
da
hierdurch
die
Qualifikation
dieser
Leistungen
nicht
präjudiziert
wird.
Whereas
the
purpose
of
the
inclusion,
for
reasons
of
supervision,
of
assistance
operations
in
the
scope
of
the
first
Directive,
which
does
not
involve
the
definition
of
these
operations,
is
not
to
affect
the
fiscal
rules
applicable
to
them;
JRC-Acquis v3.0
Die
gemeinsame
steuerliche
Regelung
muß
eine
Besteuerung
anläßlich
einer
Fusion,
Spaltung,
Einbringung
von
Unternehmensteilen
oder
eines
Austauschs
von
Anteilen
vermeiden,
unter
gleichzeitiger
Wahrung
der
finanziellen
Interessen
des
Staates
der
einbringenden
oder
erworbenen
Gesellschaft.
Whereas
the
common
tax
system
ought
to
avoid
the
imposition
of
tax
in
connection
with
mergers,
divisions,
transfers
of
assets
or
exchanges
of
shares,
while
at
the
same
time
safeguarding
the
financial
interests
of
the
State
of
the
transferring
or
acquired
company;
JRC-Acquis v3.0
Damit
eine
solche
Aufspaltung
sich
unter
bestmöglichen
Bedingungen
vollzieht,
sollten
die
Mitgliedstaaten
unter
Beachtung
des
gemeinschaftlichen
Wettbewerbsrechts
eine
entsprechende
steuerliche
Regelung
namentlich
im
Hinblick
auf
die
bei
einer
solchen
Aufteilung
sichtbar
werdenden
stillen
Reserven
treffen
können.
In
order
to
allow
such
division
to
take
place
under
the
best
possible
conditions,
it
is
desirable
to
permit
Member
States,
in
accordance
with
Community
rules
of
competition
law,
to
provide
for
appropriate
tax
arrangements,
in
particular
with
regard
to
the
capital
gains
such
division
could
entail.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Zusammenhang
stellte
die
Kommission
fest,
dass
die
indische
Regierung
zwar
eine
rechtliche
Argumentation
in
Bezug
auf
den
Erlass
der
indirekten
Steuern
vornimmt,
aber
keine
Beweise
dafür
vorlegt,
dass
solche
indirekten
Steuern
auf
Ausgangsstoffe,
die
zur
Herstellung
von
zur
Ausfuhr
bestimmten
PET
verwendet
werden,
von
einer
der
interessierten
Parteien
tatsächlich
gezahlt
wurden
oder
zu
zahlen
waren
und
dass
sie,
falls
dem
so
ist,
nicht
über
eine
andere,
nicht
mit
der
DD-Regelung
zusammenhängende
steuerliche
Regelung
erstattet
wurden.
As
explained
above,
all
involved
economic
operators
have
been
treated
according
to
the
same
rules
after
a
careful
assessment
of
their
concrete
factual
situation
was
performed.
DGT v2019
Es
wird
der
Standpunkt
vertreten,
dass
eine
spezielle
steuerliche
Regelung
für
Genossenschaften,
die
der
Logik
des
Rechtssystems
im
betreffenden
Mitgliedstaat
entspricht
und
außerdem
eine
Folge
der
durch
die
genossenschaftlichen
Grundsätze
und
Werte
bestimmten
operativen
Arbeitsmethoden
der
Genossenschaft
ist
und
im
Verhältnis
zu
den
mit
diesen
genossenschaftlichen
Arbeitsmethoden
verbundenen
Einschränkungen
steht,
nicht
als
staatliche
Beihilfe
oder
als
Vorteil
angesehen
werden
kann,
sondern
lediglich
eine
Regelung
darstellt,
die
auf
den
Grundprinzipien
einer
bestimmten
Funktionsweise
beruht,
die
von
der
Funktionsweise
anderer
Unternehmensformen
abweicht
und
durch
die
Gleichbehandlung
verschiedener
Unternehmensformen
gerechtfertigt
ist.
It
is
argued
that
if
a
tax
scheme
specific
to
cooperatives
conforms
with
the
logic
of
the
legal
system
in
the
Member
State,
is
a
consequence
of
the
modes
of
operational
functioning
of
the
cooperative
linked
to
the
cooperative
principles
and
values
and
is
proportional
to
the
limitations
imposed
by
these
modes
of
cooperative
functioning,
it
cannot
be
considered
to
be
State
aid
or
an
advantage
but
is
simply
a
scheme
that
stems
from
a
logic
of
functioning
that
is
different
from
other
forms
of
enterprise
and
is
justified
by
an
equality
of
treatment
between
different
forms
of
enterprises.
DGT v2019