Translation of "Steuerliche regelung" in English

Der vorgeschlagene Wortlaut sieht für diese Fälle nun eine besondere steuerliche Regelung vor.
The aim of the text proposed is to provide for a specific tax regime applicable in these cases.
TildeMODEL v2018

Nur eine gemeinsame steuerliche Regelung kann deshalb eine befriedigende Lösung darstellen.
Only a common tax system is able to provide a satisfactory solution in this respect.
DGT v2019

Die Ausgleichssteuer ist eine spezielle steuerliche Regelung in Spanien.
The sales equalization tax is a special tax scheme.
ParaCrawl v7.1

Die steuerliche Regelung Ankündigung kommt im Oktober.
The tax settlement notice arrives in October.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Steuererklärung bearbeitet wird, erhalten Sie eine steuerliche Regelung vorbehalten.
Once the tax return is processed, you will receive a tax settlement notice.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen A führt an, dass die steuerliche Regelung aus folgenden Gründen keine staatliche Beihilfe darstelle:
Company A argued that the tax measures do not involve State aid for the following reasons:
DGT v2019

Die steuerliche Regelung für diesen Fall ist dieselbe wie die für die Einbringung einer Betriebsstätte.
The tax regime will be the same as already provided for the case of the transfer of a permanent establishment.
TildeMODEL v2018

Daher ist zu prüfen, ob die betreffende steuerliche Regelung ausschließlich bestimmte Unternehmen oder Wirtschaftszweige begünstigt.
In that regard, it is necessary to determine whether or not the tax scheme at issue entails advantages accruing exclusively to certain undertakings or certain sectors of activity.
DGT v2019

Die Kommission hatte nämlich 1984 die entsprechende steuerliche Regelung in Belgien nicht als staatliche Beihilfe betrachtet.
The Commission had adopted a decision in 1984 finding that no aid was involved in the Belgian scheme.
TildeMODEL v2018

Sobald das Finanzamt hat die Steuererklärung, eine steuerliche Regelung Bekanntmachung übermittelt werden verarbeitet.
Once the tax office has processed the tax return, a tax settlement notice will be sent.
ParaCrawl v7.1

Aber ich glaube, es wird in Zukunft wesentlich sein, daß wir europaweit eine steuerliche Regelung für Energie aus Biomasse finden, denn sie ist die einzige umweltfreundliche Energie.
However, I believe that in future it will be important that we should work out some taxation arrangements for energy from biomass, on a Europe-wide basis, because it is the only environmentally friendly form of energy.
Europarl v8

Was die Frage der Besteuerung angeht, so haben wir auch schon zwei Positionen bezogen, indem wir nämlich einerseits sagen no discrimination , das heißt, keine zusätzlichen neuen Steuern - Bit-Steuer oder was da alles überlegt wird -, aber auch no privilege , das heißt, jede steuerliche Regelung, die für den Handel mit Dienstleistungen oder Waren im Internet gilt, muß ähnliche Formen haben, wie sie das auch offline hat.
As far as the question of taxation is concerned there are two positions: on the one hand we say "no discrimination' , i.e. no additional new taxes - bit taxes or anything else being considered - and on the other hand we say "no privilege' , i.e. every tax regulation which applies to trade in services or goods on the Internet must be similar in form to those which apply offline.
Europarl v8

Nach Ansicht der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), kann ein Ende der Krise und die Schaffung von Arbeitsplätzen nicht durch mehr öffentliche Ausgaben erreicht werden, sondern durch eine wirtschaftliche, steuerliche und ökologische Regelung, die Unternehmen und insbesondere Klein- und Mittelbetriebe begünstigt.
For the Group of the European People's Party (Christian Democrats), an end to the crisis and the creation of jobs cannot be achieved by more public spending but by an economic, fiscal and environmental regime that is favourable to enterprises, especially small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Natürlich ist es außerordentlich wichtig, daß wir eine steuerliche Regelung einführen, die die Entstehung einer derartigen Industrie fördert.
Of course it is vital that we establish a tax regime conducive to the establishment of such an industry.
Europarl v8

In Beantwortung der mündlichen Anfrage der Frau Abgeordneten bedauere ich, darauf hinweisen zu müssen, daß die Modalitäten für die Organisation des Literaturpreises der Europäischen Union ARISTEION keine Bestimmungen über eine steuerliche Regelung, die für den in Frage stehenden Preis gelten kann, beinhalten.
Mr President, Ladies and Gentlemen, in reply to the question of the honourable Member, I regret to emphasize that the organizational procedures for the Aristeion literary prize do not include provisions for the tax regime which this prize may be subject to.
Europarl v8

Belgien hat sich verpflichtet, die Regelung für Koordinierungsstellen so anzupassen, dass für außergewöhnliche Vorteile und Vorteile ohne Gegenleistung von Koordinierungsstellen die gleiche steuerliche Regelung wie für ähnliche Vorteile anderer Unternehmen mit Sitz in Belgien gilt.
Belgium undertakes to adapt the coordination centres scheme, so that the exceptional and gratuitous advantages accorded to centres are subject to the same tax rules as the similar advantages received by other undertakings established in Belgium.
DGT v2019

Die Kommission weist darauf hin, dass der Gerichtshof in einem weiteren Urteil [6] die Einschätzung der Kommission bestätigt hat, wonach eine nationale steuerliche Regelung, auch wenn sie formell von allgemeiner Natur ist, dennoch als staatliche Beihilfe wirken kann, weil sie de facto bestimmte nationale Wirtschaftszweige stärker begünstigt als andere.
The Commission notes that in another judgment [6] the Court endorsed the Commission’s appraisal that a national tax measure, although formally general, constituted aid because it was more advantageous to certain national industrial sectors.
DGT v2019

Anscheinend wollte die Kommission die steuerliche Regelung für Biokraftstoffe nach dem Urteil des Gerichts erster Instanz vom 27. September 2000 anpassen.
In fact, it appears that the Commission wanted to amend the tax regime for biofuels following the ruling by the Court of First Instance of 27 September 2000.
Europarl v8

Die wirtschaftliche und steuerliche Regelung für die Inseln stellt das Rückgrat der Regionalverfassung und der Selbstverwaltung der Kanarischen Inseln dar, deren aktuelle Fassung ihren Ursprung im Unionsvertrag und im Beitrittsvertrag Spaniens zu den Europäischen Gemeinschaften hat, die aber - über die Jahrhunderte, seit unserer Eingliederung in die Krone Kastiliens, bevor Kastilien zu Spanien wurde - in Abhängigkeit vom Zeitgeschehen verschiedene Anpassungen erlebte.
The economic and fiscal regime of the islands is the backbone of the statute of autonomy and self-government of the Canary Islands, the current version of which derives from the Treaty on European Union and Spain's Treaty of Accession to the European Communities, although over the centuries - ever since we were brought under the Crown of Castile, even before Castile was Spain - it has often been modified to suit the circumstances of the moment.
Europarl v8

Wie Sie wissen, besteht das Ziel dieser Richtlinie auf steuerlichem Gebiet in der Schaffung eines Gemeinschaftsrahmens, der es den Mitgliedstaaten erlaubt, eine differenzierte steuerliche Regelung zugunsten der Biokraftstoffe anzuwenden.
As you know, the aim of this directive in terms of taxes is to establish a Community framework which allows Member States to apply a differentiated tax system which favours biofuels.
Europarl v8

Der Umstand, daß Beistandsleistungen aus Gründen der Überwachung in den Anwendungsbereich der Ersten Richtlinie einbezogen werden, berührt nicht die für sie geltende steuerliche Regelung, da hierdurch die Qualifikation dieser Leistungen nicht präjudiziert wird.
Whereas the purpose of the inclusion, for reasons of supervision, of assistance operations in the scope of the first Directive, which does not involve the definition of these operations, is not to affect the fiscal rules applicable to them;
JRC-Acquis v3.0

Die gemeinsame steuerliche Regelung muß eine Besteuerung anläßlich einer Fusion, Spaltung, Einbringung von Unternehmensteilen oder eines Austauschs von Anteilen vermeiden, unter gleichzeitiger Wahrung der finanziellen Interessen des Staates der einbringenden oder erworbenen Gesellschaft.
Whereas the common tax system ought to avoid the imposition of tax in connection with mergers, divisions, transfers of assets or exchanges of shares, while at the same time safeguarding the financial interests of the State of the transferring or acquired company;
JRC-Acquis v3.0

Damit eine solche Aufspaltung sich unter bestmöglichen Bedingungen vollzieht, sollten die Mitgliedstaaten unter Beachtung des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts eine entsprechende steuerliche Regelung namentlich im Hinblick auf die bei einer solchen Aufteilung sichtbar werdenden stillen Reserven treffen können.
In order to allow such division to take place under the best possible conditions, it is desirable to permit Member States, in accordance with Community rules of competition law, to provide for appropriate tax arrangements, in particular with regard to the capital gains such division could entail.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Zusammenhang stellte die Kommission fest, dass die indische Regierung zwar eine rechtliche Argumentation in Bezug auf den Erlass der indirekten Steuern vornimmt, aber keine Beweise dafür vorlegt, dass solche indirekten Steuern auf Ausgangsstoffe, die zur Herstellung von zur Ausfuhr bestimmten PET verwendet werden, von einer der interessierten Parteien tatsächlich gezahlt wurden oder zu zahlen waren und dass sie, falls dem so ist, nicht über eine andere, nicht mit der DD-Regelung zusammenhängende steuerliche Regelung erstattet wurden.
As explained above, all involved economic operators have been treated according to the same rules after a careful assessment of their concrete factual situation was performed.
DGT v2019

Es wird der Standpunkt vertreten, dass eine spezielle steuerliche Regelung für Genossenschaften, die der Logik des Rechtssystems im betreffenden Mitgliedstaat entspricht und außerdem eine Folge der durch die genossenschaftlichen Grundsätze und Werte bestimmten operativen Arbeitsmethoden der Genossenschaft ist und im Verhältnis zu den mit diesen genossenschaftlichen Arbeitsmethoden verbundenen Einschränkungen steht, nicht als staatliche Beihilfe oder als Vorteil angesehen werden kann, sondern lediglich eine Regelung darstellt, die auf den Grundprinzipien einer bestimmten Funktionsweise beruht, die von der Funktionsweise anderer Unternehmensformen abweicht und durch die Gleichbehandlung verschiedener Unternehmensformen gerechtfertigt ist.
It is argued that if a tax scheme specific to cooperatives conforms with the logic of the legal system in the Member State, is a consequence of the modes of operational functioning of the cooperative linked to the cooperative principles and values and is proportional to the limitations imposed by these modes of cooperative functioning, it cannot be considered to be State aid or an advantage but is simply a scheme that stems from a logic of functioning that is different from other forms of enterprise and is justified by an equality of treatment between different forms of enterprises.
DGT v2019