Translation of "Gesetzliche krankenkasse" in English
Jeder
Arbeitnehmer
hat
das
Recht,
die
gesetzliche
Krankenkasse
frei
zu
wählen.
Every
employee
has
the
right
to
choose
the
insurance
company
by
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Krankenkasse
für
ausländische
Studenten
online
abschließen.
The
compulsory
health
insurance
solution
for
foreign
students
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
ist
die
gesetzliche
Krankenkasse
allerdings
für
Frauen
und
Familien
günstiger.
As
a
rule,
the
statutory
health
insurance
is,
however,
cheaper
for
women
and
families.
ParaCrawl v7.1
Jede
gesetzliche
Krankenkasse
ist
verpflichtet,
ihren
Mitgliedern
eine
europäische
Krankenversicherungskarte
auszustellen.
Every
statutory
health
insurance
provider
is
required
to
issue
its
members
with
a
European
Health
Insurance
Card
(EHIC).
ParaCrawl v7.1
Die
BKK
Pfalz
ist
eine
bundesweit
geöffnete
gesetzliche
Krankenkasse
mit
Sitz
in
Ludwigshafen.
BKK
Pfalz
is
a
statutory
health
insurance
provider
operating
nationwide
from
its
base
in
Ludwigshafen.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
aber
auch
eine
deutsche
gesetzliche
Krankenkasse
(gegen
Zahlung)
in
Anspruch
nehmen.
You
can
also
apply
for
German
public
health
insurance
(at
a
cost).
ParaCrawl v7.1
Früher
als
in
anderen
europäischen
Ländern
wurde
1883
in
Deutschland
die
gesetzliche
Krankenkasse
gegründet.
In
1883,
earlier
than
in
other
European
countries,
statutory
health
insurance
was
established
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
keine
gesetzliche
Krankenkasse
wählen,
werden
Sie
automatisch
bei
der
AOK
versichert.
If
you
do
not
choose
a
public
health
insurance,
you
will
automatically
be
insured
with
the
AOK.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dann
aber
für
die
Dauer
Ihres
Studiums
nicht
mehr
in
eine
gesetzliche
Krankenkasse
wechseln!
But
be
aware
that
for
the
duration
of
your
studies
you
cannot
change
to
public
health
insurance!
ParaCrawl v7.1
Bitte
wenden
Sie
sich
hierzu
an
die
gesetzliche
Krankenkasse,
bei
der
Sie
zuletzt
versichert
waren.
Please
contact
the
public
health
insurance
provider
where
you
were
last
insured.
ParaCrawl v7.1
Ein
ausführliches
Merkblatt
zur
"Kostenerstattung
durch
die
gesetzliche
Krankenkasse"
kann
bei
der
Gesellschaft
für
biologische
Krebsabwehr
angefordert
werden.
A
detailed
leaflet
to
the
"cost
allowance
by
the
legal
health
insurance
scheme"
can
be
requested
at
the
society
for
biological
cancer
resistance.
ParaCrawl v7.1
Die
private
Krankenversicherung:
Sie
können
sich
auch
privat
krankenversichern
–
manchmal
ist
das
sogar
billliger
als
die
gesetzliche
Krankenkasse.
The
private
health
insurance:
You
can
also
private
health
insurance
-
sometimes
even
cheaper
than
the
statutory
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Bei
längeren
Krankheiten
können
Sie
von
der
gesetzliche
Krankenkasse
70
Prozent
ihres
Einkommens
der
letzten
zwölf
Monate
erhalten.
Overview
For
longer
illnesses
you
can
get
from
the
statutory
health
insurance
70
percent
of
their
income
of
the
last
twelve
months.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
während
Ihrer
Forschungstätigkeit
einenArbeitsvertrag
haben,
müssen
Sie
sich
bei
einer
gesetzlichen
Krankenkasse
versichern.
Sie
können
die
gesetzliche
Krankenkasse
frei
wählen.
If,
during
your
research
activities,
you
have
an
employment
contract,
you
must
take
out
health
insurance
cover
with
a
statutory
health
insurer
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kiefer-
oder
Zahnfehlstellungen
mit
der
Note
1
und
2,
-
übernimmt
die
gesetzliche
Krankenkasse
keinerlei
Kosten,
auch
wenn
eine
behandlungsdürftige
Fehlverzahnung
vorliegt.
Statutory
health
insurances
will
not
refund
any
costs
whatsoever
in
the
case
of
jaw
or
tooth
misalignment
assessed
with
a
rating
of
1
or
2,
even
where
a
patient
is
suffering
from
malocclusion
and
requires
treatment.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
eine
Vertretung
einer
gesetzliche
Krankenkasse
auf
dem
Campusgelände
direkt
neben
der
Mensa
(Geschäftsstelle
der
AOK).
The
branch
office
of
the
AOK
(a
statutory
health
insurer)
is
located
on
the
campus
right
next
to
the
canteen.
ParaCrawl v7.1
Studierende
mit
Wohnsitz
in
Deutschland,
die
nicht
mehr
über
eine
gesetzliche
Krankenkasse
versichert
sind,
können
eine
Versicherung
als
freiwillige
Mitglieder
bei
einer
privaten
Krankenversicherung
wahrnehmen.
Students
with
their
place
of
residence
in
Germany,
who
are
no
longer
insured
under
the
statutory
system,
may
take
insurance
as
voluntary
members
with
your
health
insurance
provider.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vertretung
einer
gesetzliche
Krankenkasse
auf
dem
Campusgelände
finden
Sie
direkt
neben
der
Mensa
(Geschäftsstelle
der
AOK).
A
branch
office
of
the
AOK
(a
statutory
health
insurer)
is
located
on
the
campus
right
next
to
the
canteen.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen
Personen,
die
nicht
in
die
gesetzliche
Krankenkasse
aufgenommen
werden
können
(oder
wollen),
müssen
isch
bei
einer
Versicherungsgesellschaft
privat
versichern.
Those
individuals
who
are
not
able
to
or
do
not
want
to
join
a
public
health
insurance
fund,
they
must
seek
insurance
with
a
private
health
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Sprachkurs
beendet,
können
Studierende,
die
jünger
als
30
sind,
für
ihr
Studium
in
die
gesetzliche
Krankenkasse
wechseln.
If
the
language
course
is
finished,
students
under
30
can
switch
to
the
statutory
health
insurance
for
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Ihre
gesetzliche
Krankenkasse
bietet
Ihnen
einen
weitgehenden
Versicherungsschutz
im
Krankheitsfall.
Allerdings
garantiert
sie
keine
"Rundumversorgung".
Your
statutory
health
insurance
offers
you
insurance
coverage
to
a
large
extent
in
case
of
illness.
However,
it
does
not
ensure
"total
care".
CCAligned v1
Sie
werden
stationär
im
Krankenhaus
aufgenommen
und
bleiben
dort
über
Nacht
und
der
Kostenträger
ist
eine
gesetzliche
Krankenkasse.
You
will
be
admitted
in
the
hospital
and
stay
there
overnight
and
Medicare
is
a
health
insurance
company.
CCAligned v1
Er
hat
also
nach
dem
Studium
die
freie
Wahl
ob
er
weiterhin
privat
versichert
bleiben
will
oder
ob
er
in
die
gesetzliche
Krankenkasse
wechseln
will.
He
has
to
say
after
studying
the
free
choice
whether
to
remain
privately
insured
or
whether
he
wants
to
switch
to
the
statutory
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
wegen
einer
Krankheit
längere
Zeit
nicht
arbeiten
können
und
deshalb
kein
Gehalt
von
Ihrem
Arbeitgeber
bekommen,
zahlt
die
gesetzliche
Krankenkasse
Ihnen
ein
so
genanntes
Krankengeld
als
Ausgleich.
If
you
cannot
work
for
a
prolonged
period
because
of
illness
and
therefore
do
not
receive
your
salary
from
your
employer,
the
statutory
health
insurance
pays
you
sick
pay
(Krankengeld)
as
an
equalisation
payment.
ParaCrawl v7.1
Das
hängt
davon
ab,
was
korrigiert
werden
muss,
welche
Art
von
Zahnspange
verwendet
werden
soll,
ob
sich
eine
gesetzliche
Krankenkasse
an
den
Kosten
beteiligt,
so
dass
es
praktisch
unmöglich
ist,
diese
Frage
allgemein
zu
beantworten
-
die
Kosten
können
zwischen
Null
und
mehreren
Tausend
Euro
liegen.
That
depends
what
has
to
be
corrected,
what
kind
of
braces
or
retainers
are
to
be
used,
whether
a
public
health
insurance
plan
covers
the
costs…
it
is
impossible
to
give
a
general
answer
to
this
question.
The
total
costs
can
be
anywhere
between
zero
and
several
thousand
euros.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wägen
Sie
Ihre
Entscheidung
genau
ab
-
ein
Wechsel
von
der
privaten
in
die
gesetzliche
Krankenkasse
ist
nicht
ohne
Weiteres
möglich.
It
is
important
to
weigh
up
your
decision
accurately
-
a
change
from
private
to
public
health
insurance
is
not
readily
possible.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
bei
der
Wahl
Ihrer
Krankenversicherung,
dass
Sie
von
einer
privaten
Krankenkasse
möglicherweise
nicht
mehr
in
eine
gesetzliche
Krankenkasse
wechseln
dürfen.
Please
be
aware
when
selecting
a
health
insurance
provider
that
it
may
not
be
possible
to
switch
from
a
private
health
insurance
company
to
a
statutory
health
insurance
fund
at
some
later
date.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
gesetzliche
Krankenkasse
vereinfacht
mit
der
Cloud-Plattform
aus
der
Wolke
den
Ausschreibungs-
und
Beschaffungsprozess
für
ihre
Vertragspartner
und
bringt
so
rund
80.000
Firmen,
180.000
Ärzte,
2.000
Krankenhäuser
und
22.000
Apotheken
schnell,
effektiv
und
sicher
zusammen.
An
insurance
company
simplifies
its
tendering
and
procurement
processes
for
contract
partners
by
using
the
cloud
platform,
this
connects
about
80,000
companies,
180,000
doctors,
2,000
hospitals
and
22,000
pharmacies
quickly,
effectively
and
securely.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommen
später
nur
noch
in
die
gesetzliche
Krankenkasse
zurück,
wenn
Sie
zum
sozialversicherungspflichtigen
Arbeitnehmer
mit
einem
bestimmten
Jahresverdienst
(derzeit
liegt
die
obere
Grenze
bei
47.700
Euro)
werden
–
und
das,
bevor
Sie
55
sind!
You
will
later
only
return
to
the
statutory
health
insurance
if
you
become
a
social
insurance
employee
with
a
certain
annual
earnings
(currently
the
upper
limit
is
47.700
Euro)
-
and
that
before
you
are
55!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
weitere
Fragen
haben,
dann
wenden
Sie
sich
bitte
zur
Beratung
an
eine
gesetzliche
Krankenkasse.
If
you
have
any
further
questions,
please
contact
a
statutory
health
insurance
provider
for
advice.
ParaCrawl v7.1