Translation of "Gesetzliche krankenkasse" in English

Jeder Arbeitnehmer hat das Recht, die gesetzliche Krankenkasse frei zu wählen.
Every employee has the right to choose the insurance company by himself.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Krankenkasse für ausländische Studenten online abschließen.
The compulsory health insurance solution for foreign students
ParaCrawl v7.1

In der Regel ist die gesetzliche Krankenkasse allerdings für Frauen und Familien günstiger.
As a rule, the statutory health insurance is, however, cheaper for women and families.
ParaCrawl v7.1

Jede gesetzliche Krankenkasse ist verpflichtet, ihren Mitgliedern eine europäische Krankenversicherungskarte auszustellen.
Every statutory health insurance provider is required to issue its members with a European Health Insurance Card (EHIC).
ParaCrawl v7.1

Die BKK Pfalz ist eine bundesweit geöffnete gesetzliche Krankenkasse mit Sitz in Ludwigshafen.
BKK Pfalz is a statutory health insurance provider operating nationwide from its base in Ludwigshafen.
ParaCrawl v7.1

Sie können aber auch eine deutsche gesetzliche Krankenkasse (gegen Zahlung) in Anspruch nehmen.
You can also apply for German public health insurance (at a cost).
ParaCrawl v7.1

Früher als in anderen europäischen Ländern wurde 1883 in Deutschland die gesetzliche Krankenkasse gegründet.
In 1883, earlier than in other European countries, statutory health insurance was established in Germany.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie keine gesetzliche Krankenkasse wählen, werden Sie automatisch bei der AOK versichert.
If you do not choose a public health insurance, you will automatically be insured with the AOK.
ParaCrawl v7.1

Sie können dann aber für die Dauer Ihres Studiums nicht mehr in eine gesetzliche Krankenkasse wechseln!
But be aware that for the duration of your studies you cannot change to public health insurance!
ParaCrawl v7.1

Bitte wenden Sie sich hierzu an die gesetzliche Krankenkasse, bei der Sie zuletzt versichert waren.
Please contact the public health insurance provider where you were last insured.
ParaCrawl v7.1

Ein ausführliches Merkblatt zur "Kostenerstattung durch die gesetzliche Krankenkasse" kann bei der Gesellschaft für biologische Krebsabwehr angefordert werden.
A detailed leaflet to the "cost allowance by the legal health insurance scheme" can be requested at the society for biological cancer resistance.
ParaCrawl v7.1

Die private Krankenversicherung: Sie können sich auch privat krankenversichern – manchmal ist das sogar billliger als die gesetzliche Krankenkasse.
The private health insurance: You can also private health insurance - sometimes even cheaper than the statutory health insurance.
ParaCrawl v7.1

Bei längeren Krankheiten können Sie von der gesetzliche Krankenkasse 70 Prozent ihres Einkommens der letzten zwölf Monate erhalten.
Overview For longer illnesses you can get from the statutory health insurance 70 percent of their income of the last twelve months.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie während Ihrer Forschungstätigkeit einenArbeitsvertrag haben, müssen Sie sich bei einer gesetzlichen Krankenkasse versichern. Sie können die gesetzliche Krankenkasse frei wählen.
If, during your research activities, you have an employment contract, you must take out health insurance cover with a statutory health insurer of your choice.
ParaCrawl v7.1

Bei Kiefer- oder Zahnfehlstellungen mit der Note 1 und 2, - übernimmt die gesetzliche Krankenkasse keinerlei Kosten, auch wenn eine behandlungsdürftige Fehlverzahnung vorliegt.
Statutory health insurances will not refund any costs whatsoever in the case of jaw or tooth misalignment assessed with a rating of 1 or 2, even where a patient is suffering from malocclusion and requires treatment.
ParaCrawl v7.1

Sie finden eine Vertretung einer gesetzliche Krankenkasse auf dem Campusgelände direkt neben der Mensa (Geschäftsstelle der AOK).
The branch office of the AOK (a statutory health insurer) is located on the campus right next to the canteen.
ParaCrawl v7.1

Studierende mit Wohnsitz in Deutschland, die nicht mehr über eine gesetzliche Krankenkasse versichert sind, können eine Versicherung als freiwillige Mitglieder bei einer privaten Krankenversicherung wahrnehmen.
Students with their place of residence in Germany, who are no longer insured under the statutory system, may take insurance as voluntary members with your health insurance provider.
ParaCrawl v7.1

Eine Vertretung einer gesetzliche Krankenkasse auf dem Campusgelände finden Sie direkt neben der Mensa (Geschäftsstelle der AOK).
A branch office of the AOK (a statutory health insurer) is located on the campus right next to the canteen.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen Personen, die nicht in die gesetzliche Krankenkasse aufgenommen werden können (oder wollen), müssen isch bei einer Versicherungsgesellschaft privat versichern.
Those individuals who are not able to or do not want to join a public health insurance fund, they must seek insurance with a private health insurance company.
ParaCrawl v7.1

Ist der Sprachkurs beendet, können Studierende, die jünger als 30 sind, für ihr Studium in die gesetzliche Krankenkasse wechseln.
If the language course is finished, students under 30 can switch to the statutory health insurance for their studies.
ParaCrawl v7.1

Ihre gesetzliche Krankenkasse bietet Ihnen einen weitgehenden Versicherungsschutz im Krankheitsfall. Allerdings garantiert sie keine "Rundumversorgung".
Your statutory health insurance offers you insurance coverage to a large extent in case of illness. However, it does not ensure "total care".
CCAligned v1

Sie werden stationär im Krankenhaus aufgenommen und bleiben dort über Nacht und der Kostenträger ist eine gesetzliche Krankenkasse.
You will be admitted in the hospital and stay there overnight and Medicare is a health insurance company.
CCAligned v1

Er hat also nach dem Studium die freie Wahl ob er weiterhin privat versichert bleiben will oder ob er in die gesetzliche Krankenkasse wechseln will.
He has to say after studying the free choice whether to remain privately insured or whether he wants to switch to the statutory health insurance.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie wegen einer Krankheit längere Zeit nicht arbeiten können und deshalb kein Gehalt von Ihrem Arbeitgeber bekommen, zahlt die gesetzliche Krankenkasse Ihnen ein so genanntes Krankengeld als Ausgleich.
If you cannot work for a prolonged period because of illness and therefore do not receive your salary from your employer, the statutory health insurance pays you sick pay (Krankengeld) as an equalisation payment.
ParaCrawl v7.1

Das hängt davon ab, was korrigiert werden muss, welche Art von Zahnspange verwendet werden soll, ob sich eine gesetzliche Krankenkasse an den Kosten beteiligt, so dass es praktisch unmöglich ist, diese Frage allgemein zu beantworten - die Kosten können zwischen Null und mehreren Tausend Euro liegen.
That depends what has to be corrected, what kind of braces or retainers are to be used, whether a public health insurance plan covers the costs… it is impossible to give a general answer to this question. The total costs can be anywhere between zero and several thousand euros.
ParaCrawl v7.1

Bitte wägen Sie Ihre Entscheidung genau ab - ein Wechsel von der privaten in die gesetzliche Krankenkasse ist nicht ohne Weiteres möglich.
It is important to weigh up your decision accurately - a change from private to public health insurance is not readily possible.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie bei der Wahl Ihrer Krankenversicherung, dass Sie von einer privaten Krankenkasse möglicherweise nicht mehr in eine gesetzliche Krankenkasse wechseln dürfen.
Please be aware when selecting a health insurance provider that it may not be possible to switch from a private health insurance company to a statutory health insurance fund at some later date.
ParaCrawl v7.1

Und eine gesetzliche Krankenkasse vereinfacht mit der Cloud-Plattform aus der Wolke den Ausschreibungs- und Beschaffungsprozess für ihre Vertragspartner und bringt so rund 80.000 Firmen, 180.000 Ärzte, 2.000 Krankenhäuser und 22.000 Apotheken schnell, effektiv und sicher zusammen.
An insurance company simplifies its tendering and procurement processes for contract partners by using the cloud platform, this connects about 80,000 companies, 180,000 doctors, 2,000 hospitals and 22,000 pharmacies quickly, effectively and securely.
ParaCrawl v7.1

Sie kommen später nur noch in die gesetzliche Krankenkasse zurück, wenn Sie zum sozialversicherungspflichtigen Arbeitnehmer mit einem bestimmten Jahresverdienst (derzeit liegt die obere Grenze bei 47.700 Euro) werden – und das, bevor Sie 55 sind!
You will later only return to the statutory health insurance if you become a social insurance employee with a certain annual earnings (currently the upper limit is 47.700 Euro) - and that before you are 55!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie weitere Fragen haben, dann wenden Sie sich bitte zur Beratung an eine gesetzliche Krankenkasse.
If you have any further questions, please contact a statutory health insurance provider for advice.
ParaCrawl v7.1