Translation of "Gesetzlich vorgegeben" in English
Deutschland
betont,
dass
die
Kostenberechnung
transparent
und
gesetzlich
vorgegeben
sei.
Therefore,
Germany
argues,
the
mere
updating
of
a
legal
basis
does
not
automatically
lead
to
qualification
as
State
aid.
DGT v2019
Über
die
Einzelheiten
informiert
Sie
Ypsomed
gesondert,
sofern
gesetzlich
vorgegeben.
Ypsomed
will
inform
you
separately
about
the
details
if
required
by
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
für
die
erste
Sitzung
des
Bundeswahlausschusses
ist
gesetzlich
vorgegeben.
The
date
of
the
first
meeting
of
the
Federal
Electoral
Committee
is
legally
defined.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
sind
zum
Teil
gesetzlich
vorgegeben.
Some
of
these
requirements
are
set
by
law.
EuroPat v2
Was
nicht
gesetzlich
vorgegeben
ist,
kann
zur
Disposition
gestellt
werden.
That
which
is
not
statutory
is
subject
to
renegotiation.
ParaCrawl v7.1
Über
Einzelheiten
informieren
wir
Sie,
sofern
gesetzlich
vorgegeben,
gesondert.
We
will
separately
inform
you
about
details
if
required
by
law.
ParaCrawl v7.1
Warenlager
und
Lieferfahrzeuge
für
gekühlte
Lebensmittel
hinsichtlich
ihrer
Temperatur
zu
überwachen
ist
gesetzlich
vorgegeben.
There
are
legal
requirements
to
monitor
refrigerated
food
in
warehouses
and
delivery
vehicles
with
regard
to
their
temperature.
ParaCrawl v7.1
Gerne
geben
wir
Ihnen
Informationen
zu
unseren
Artikeln
wie
gesetzlich
vorgegeben
vor
Abschluss
des
Kaufvertrages.
Gladly
we
will
provide
you
with
information
about
our
articles
as
required
by
law
before
conclusion
of
the
sales
contract.
CCAligned v1
Die
Anzahl
richtet
sich
nach
einem
bestimmten
Prozentsatz
der
Grundgesamtheit
aller
Studierenden
und
ist
gesetzlich
vorgegeben.
The
number
of
available
scholarships
is
a
certain
percentage
of
the
number
of
total
students
and
is
defined
by
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
verbrauchen
rund
80
Prozent
weniger
Energie
als
für
Neubauten
gesetzlich
vorgegeben
ist.
80
per
cent
less
energy
than
the
legally
prescribed
level
for
new
buildings.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
konkret,
eine
Ölplattform
off-shore
von
Libyen,
von
BP
errichtet
und
betrieben,
oder
vielleicht
eine
Plattform
vor
der
Küste
Westafrikas,
von
einem
europäischen
Energieunternehmen
betrieben,
soll
und
muss
den
gleichen
Standard
haben,
wie
es
an
der
Nordsee
von
uns
gesetzlich
vorgegeben
praktiziert
wird.
In
specific
terms,
this
means
that
an
offshore
oil
rig
off
the
coast
of
Libya
that
is
built
and
operated
by
BP,
or
perhaps
a
rig
off
the
coast
of
West
Africa
that
is
operated
by
a
European
energy
enterprise,
should
and
must
maintain
the
same
standards
as
those
operated
in
the
North
Sea
where
such
standards
are
enshrined
in
law.
Europarl v8
Ein
System
direkter
Investitionszuschüsse
für
Anlagen
zur
Stromerzeugung
wäre
in
diesem
Zusammenhang
problematisch,
da
zwar
der
Bau
einer
Anlage
zur
Stromerzeugung
aus
erneuerbaren
Energien
gefördert
würde,
aber
keine
Gewähr
besteht,
dass
tatsächlich
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen
in
der
Menge
wie
gesetzlich
vorgegeben
produziert
und
eingespeist
wird.
A
system
of
direct
investment
grants
to
electricity-producing
installations
would
therefore
pose
problems,
because
although
it
would
encourage
the
construction
of
installations
producing
electricity
from
renewables,
there
would
be
no
guarantee
that
electricity
derived
from
renewables
was
actually
being
produced
and
supplied
in
the
amounts
stipulated
by
law.
TildeMODEL v2018
Eine
gewisse
Problematik
entsteht
hier,
indem
der
Wert
des
Kondensators
sich
während
des
Verdampfens
des
Wassers
ändert,
so
daß
der
Schwingkreis,
der
durch
die
dem
Kondensator
zugeordneten
elektrischen
Schaltungsteile
gebildet
ist
und
bei
einer
sehr
genau
bestimmten
Frequenz
schwingen
soll
(die
zulässigen
Frequenzen
sind
gesetzlich
vorgegeben),
dazu
neigt,
von
der
Resonanz
wegzudriften.
A
problem
can
arise
here
inasmuch
as
the
capacitance
of
the
capacitor
varies
during
evaporation
of
water,
so
that
the
resonant
or
oscillatory
circuit
formed
by
the
electrical
components
associated
with
the
capacitor
and
intended
to
oscillate
at
a
very
accurately
set
frequency,
the
permissible
frequencies
being
regulated
by
law,
tends
to
drift
away
from
resonance.
EuroPat v2
Bei
einem
stehenden
oder
fast
stehenden
Fahrzeug
(die
Geschwindigkeit
beträgt
dann
beispielsweise
höchstens
2
km/h)
hingegen
kann
die
Leuchtweite
auf
einen
Wert
reduziert
werden,
der
kleiner
als
die
gesetzlich
vorgegeben
Grundeinstellung
von
55
Metern
ist.
With
a
vehicle
that
is
standing
still
or
almost
at
rest
(a
speed
of
2
km/hour
or
less,
for
example)
on
the
other
hand,
the
headlight
range
can
be
reduced
to
a
value
that
is
less
than
the
legally
prescribed
basic
setting
of
55
meters.
EuroPat v2
Die
Abstufung
der
Verhandlungsebenen
wird
nach
wie
vor
gesetzlich
vorgegeben,
andererseits
finden
diese
Veränderungen
und
eine
zunehmende
Dezentralisierung
Eingang
in
die
Tarifverhandlungen.
The
hierarchy
of
bargaining
levels
remains
stnictured
by
law,
although
collective
bargaining
is
changing
and
being
decentralised.
EUbookshop v2
Die
Geländerbrüstung
dient
insbesondere
als
Absturzsicherung
an
einem
Balkon,
einer
Balustrade
oder
einer
Zwischendecke,
so
dass
für
die
Stabilität
der
Geländerbrüstung
gesetzlich
normierte
Sicherheitsstandards
vorgegeben
sind,
um
zum
Einen
eine
zuverlässige
Absturzsicherung
bei
hohen
seitlichen
Belastungen
zu
erreichen
und
zum
Anderen,
dass
die
Absturzsicherung
auch
nach
einer
bestimmten
Lebensdauer
zuverlässig
an
der
Zwischendecke
oder
an
dem
Balkon
gehalten
ist
und
den
Belastungen
standhält.
The
balustrade
serves
in
particular
as
a
means
of
preventing
falling
from
a
balcony,
stairs,
or
an
intermediate
floor
in
a
building,
with
the
effect
that
legally
specified
safety
standards
regarding
the
stability
of
the
balustrade
are
complied
with
and
reliable
protection
against
falling
is
achieved
in
case
of
high
lateral
loadings,
and
protection
against
falling
is
reliably
provided
on
an
intermediate
floor
or
balcony,
even
after
a
certain
service
life,
and
will
withstand
loadings.
EuroPat v2
Zum
einen
sollten,
obwohl
auch
andere
Aspekte
zu
berücksichtigen
sind,
keine
strengeren
Bedingungen
in
unserer
Bilanzierungs-
und
Rechnungslegungsmethode
bezüglich
der
Wertgrenze
für
beträchtliche
Fehler
festgesetzt
werden,
als
es
gesetzlich
vorgegeben
ist.
On
the
one
hand,
although
other
factors
naturally
have
to
be
taken
into
account
as
well,
it
is
not
necessarily
worth
recording
conditions
in
your
accounting
policies
that
are
stricter
than
those
defined
in
Hungarian
legal
regulations
for
significant
error
thresholds.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
diese
Verfahren
in
Einzelfällen
einsetzen,
werden
wir
Sie
hierüber
gesondert
informieren,
sofern
dies
gesetzlich
vorgegeben
ist.
Should
we
use
these
procedures
in
individual
cases,
we
will
inform
you
of
this
separately
if
this
is
required
by
law.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Vergütungsregelungen
im
Wesentlichen
gesetzlich
vorgegeben
sind,
werden
sich
die
deutschen
Krankenhäuser
nach
einem
grundsätzlich
positiven
Jahr
2009
den
Auswirkungen
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
im
Jahr
2010
nicht
völlig
entziehen
können.
Although
the
reimbursement
schemes
are
largely
regulated
by
law,
German
hospitals
will
not
completely
escape
the
effects
of
the
financial
and
economic
crisis
in
2010,
after
an
overall
positive
year
in
2009.
ParaCrawl v7.1
In
der
IT-
und
Arbeitssicherheit
erfüllen
wir
die
gesetzlich
vorgegeben
Grundanforderungen
und
haben
uns
eigene
Richtlinien
gegeben.
In
IT
and
occupational
safety,
we
comply
with
the
basic
statutory
requirements
and
have
set
out
our
own
policies.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Voraussetzung,
dass
das
eigene
Fahrzeug
A
einem
direkt
davor
liegenden
Hindernis
(H
1)
immer
nach
rechts
ausweichen
können
muss
-
was
zumeist
gesetzlich
vorgegeben
ist
-,
ergibt
sich
sehr
anschaulich,
dass
der
Sensorradius
gegenüber
einem
90°
rechts
liegenden,
feststehenden
Hindernis
H
3
mindestens
gleich
der
Summe
aus
Mindestabstand
R
Risk
und
dem
zweifachen
Ausweichbahnradius
k
der
eigenen,
zum
Ausweichen
eingeschlagenen
Flugbahn
sein
muss
(R
Sense
=
Risk
+
2k).
Provided
that
the
own
craft
A
always
should
be
able
to
avoid
an
obstacle
that
lies
directly
ahead
in
a
rightward
direction—which
is
at
least
specified
by
law—,
it
follows
demonstratively
that
the
sensor
radius
has
to
be,
with
respect
to
a
stationary
obstacle
H
3
lying
90°
at
the
right,
at
least
the
sum
of
the
minimum
distance
R
RISK
and
two
times
the
avoidance
trajectory
radius
k
of
the
own
trajectory
adopted
for
avoidance
(R
sense
=R
Risk
+2k).
EuroPat v2