Übersetzung für "Gesetzlich vorgegeben" in Englisch

Deutschland betont, dass die Kostenberechnung transparent und gesetzlich vorgegeben sei.
Therefore, Germany argues, the mere updating of a legal basis does not automatically lead to qualification as State aid.
DGT v2019

Über die Einzelheiten informiert Sie Ypsomed gesondert, sofern gesetzlich vorgegeben.
Ypsomed will inform you separately about the details if required by law.
ParaCrawl v7.1

Der Termin für die erste Sitzung des Bundeswahlausschusses ist gesetzlich vorgegeben.
The date of the first meeting of the Federal Electoral Committee is legally defined.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen sind zum Teil gesetzlich vorgegeben.
Some of these requirements are set by law.
EuroPat v2

Was nicht gesetzlich vorgegeben ist, kann zur Disposition gestellt werden.
That which is not statutory is subject to renegotiation.
ParaCrawl v7.1

Über Einzelheiten informieren wir Sie, sofern gesetzlich vorgegeben, gesondert.
We will separately inform you about details if required by law.
ParaCrawl v7.1

Warenlager und Lieferfahrzeuge für gekühlte Lebensmittel hinsichtlich ihrer Temperatur zu überwachen ist gesetzlich vorgegeben.
There are legal requirements to monitor refrigerated food in warehouses and delivery vehicles with regard to their temperature.
ParaCrawl v7.1

Gerne geben wir Ihnen Informationen zu unseren Artikeln wie gesetzlich vorgegeben vor Abschluss des Kaufvertrages.
Gladly we will provide you with information about our articles as required by law before conclusion of the sales contract.
CCAligned v1

Die Anzahl richtet sich nach einem bestimmten Prozentsatz der Grundgesamtheit aller Studierenden und ist gesetzlich vorgegeben.
The number of available scholarships is a certain percentage of the number of total students and is defined by law.
ParaCrawl v7.1

Die Bewohner verbrauchen rund 80 Prozent weniger Energie als für Neubauten gesetzlich vorgegeben ist.
80 per cent less energy than the legally prescribed level for new buildings.
ParaCrawl v7.1

Das heißt konkret, eine Ölplattform off-shore von Libyen, von BP errichtet und betrieben, oder vielleicht eine Plattform vor der Küste Westafrikas, von einem europäischen Energieunternehmen betrieben, soll und muss den gleichen Standard haben, wie es an der Nordsee von uns gesetzlich vorgegeben praktiziert wird.
In specific terms, this means that an offshore oil rig off the coast of Libya that is built and operated by BP, or perhaps a rig off the coast of West Africa that is operated by a European energy enterprise, should and must maintain the same standards as those operated in the North Sea where such standards are enshrined in law.
Europarl v8

Ein System direkter Investitionszuschüsse für Anlagen zur Stromerzeugung wäre in diesem Zusammenhang problematisch, da zwar der Bau einer Anlage zur Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien gefördert würde, aber keine Gewähr besteht, dass tatsächlich Strom aus erneu­erbaren Energiequellen in der Menge wie gesetzlich vorgegeben produziert und eingespeist wird.
A system of direct investment grants to electricity-producing installations would therefore pose problems, because although it would encourage the construction of installations producing electricity from renewables, there would be no guarantee that electricity derived from renewables was actually being produced and supplied in the amounts stipulated by law.
TildeMODEL v2018

Eine gewisse Problematik entsteht hier, indem der Wert des Kondensators sich während des Verdampfens des Wassers ändert, so daß der Schwingkreis, der durch die dem Kondensator zugeordneten elektrischen Schaltungsteile gebildet ist und bei einer sehr genau bestimmten Frequenz schwingen soll (die zulässigen Frequenzen sind gesetzlich vorgegeben), dazu neigt, von der Resonanz wegzudriften.
A problem can arise here inasmuch as the capacitance of the capacitor varies during evaporation of water, so that the resonant or oscillatory circuit formed by the electrical components associated with the capacitor and intended to oscillate at a very accurately set frequency, the permissible frequencies being regulated by law, tends to drift away from resonance.
EuroPat v2

Bei einem stehenden oder fast stehenden Fahrzeug (die Geschwindigkeit beträgt dann beispielsweise höchstens 2 km/h) hingegen kann die Leuchtweite auf einen Wert reduziert werden, der kleiner als die gesetzlich vorgegeben Grundeinstellung von 55 Metern ist.
With a vehicle that is standing still or almost at rest (a speed of 2 km/hour or less, for example) on the other hand, the headlight range can be reduced to a value that is less than the legally prescribed basic setting of 55 meters.
EuroPat v2

Die Abstufung der Verhandlungsebenen wird nach wie vor gesetzlich vorgegeben, andererseits finden diese Veränderungen und eine zunehmende Dezentralisierung Eingang in die Tarifverhandlungen.
The hierarchy of bargaining levels remains stnictured by law, although collective bargaining is changing and being decentralised.
EUbookshop v2

Die Geländerbrüstung dient insbesondere als Absturzsicherung an einem Balkon, einer Balustrade oder einer Zwischendecke, so dass für die Stabilität der Geländerbrüstung gesetzlich normierte Sicherheitsstandards vorgegeben sind, um zum Einen eine zuverlässige Absturzsicherung bei hohen seitlichen Belastungen zu erreichen und zum Anderen, dass die Absturzsicherung auch nach einer bestimmten Lebensdauer zuverlässig an der Zwischendecke oder an dem Balkon gehalten ist und den Belastungen standhält.
The balustrade serves in particular as a means of preventing falling from a balcony, stairs, or an intermediate floor in a building, with the effect that legally specified safety standards regarding the stability of the balustrade are complied with and reliable protection against falling is achieved in case of high lateral loadings, and protection against falling is reliably provided on an intermediate floor or balcony, even after a certain service life, and will withstand loadings.
EuroPat v2

Zum einen sollten, obwohl auch andere Aspekte zu berücksichtigen sind, keine strengeren Bedingungen in unserer Bilanzierungs- und Rechnungslegungsmethode bezüglich der Wertgrenze für beträchtliche Fehler festgesetzt werden, als es gesetzlich vorgegeben ist.
On the one hand, although other factors naturally have to be taken into account as well, it is not necessarily worth recording conditions in your accounting policies that are stricter than those defined in Hungarian legal regulations for significant error thresholds.
ParaCrawl v7.1

Sollten wir diese Verfahren in Einzelfällen einsetzen, werden wir Sie hierüber gesondert informieren, sofern dies gesetzlich vorgegeben ist.
Should we use these procedures in individual cases, we will inform you of this separately if this is required by law.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Vergütungsregelungen im Wesentlichen gesetzlich vorgegeben sind, werden sich die deutschen Krankenhäuser nach einem grundsätzlich positiven Jahr 2009 den Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise im Jahr 2010 nicht völlig entziehen können.
Although the reimbursement schemes are largely regulated by law, German hospitals will not completely escape the effects of the financial and economic crisis in 2010, after an overall positive year in 2009.
ParaCrawl v7.1

In der IT- und Arbeitssicherheit erfüllen wir die gesetzlich vorgegeben Grundanforderungen und haben uns eigene Richtlinien gegeben.
In IT and occupational safety, we comply with the basic statutory requirements and have set out our own policies.
ParaCrawl v7.1

Unter der Voraussetzung, dass das eigene Fahrzeug A einem direkt davor liegenden Hindernis (H 1) immer nach rechts ausweichen können muss - was zumeist gesetzlich vorgegeben ist -, ergibt sich sehr anschaulich, dass der Sensorradius gegenüber einem 90° rechts liegenden, feststehenden Hindernis H 3 mindestens gleich der Summe aus Mindestabstand R Risk und dem zweifachen Ausweichbahnradius k der eigenen, zum Ausweichen eingeschlagenen Flugbahn sein muss (R Sense = Risk + 2k).
Provided that the own craft A always should be able to avoid an obstacle that lies directly ahead in a rightward direction—which is at least specified by law—, it follows demonstratively that the sensor radius has to be, with respect to a stationary obstacle H 3 lying 90° at the right, at least the sum of the minimum distance R RISK and two times the avoidance trajectory radius k of the own trajectory adopted for avoidance (R sense =R Risk +2k).
EuroPat v2