Translation of "Gesetzen ziele" in English

Das Gesetz definiert die Ziele der Bildung im Sekundarbereich II wie folgt:
The law def,rnes the purpose of upper secondaryeducation as follows:
EUbookshop v2

Sie müssen den Dienst für nur die gesetzlichen Ziele benutzen.
You shall use the Service for lawful purposes only.
CCAligned v1

Zwei Grundzüge sind zum Erreichen der Ziele gesetzlich verankert:
Two basic principles are legally anchored to achieve the objectives:
ParaCrawl v7.1

Die FCA hat 4 gesetzliche Ziele:
The FCA has 4 statutory objectives:
CCAligned v1

Die Gleichstellungsbeauftragte überwacht und fördert das Gesetz, das folgende Ziele umfasst:
The Gender Equality Officer monitors and promotes the act, which comprises the following objectives:
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz hat seine Ziele erreicht.
The law has reached its objectives.
ParaCrawl v7.1

Mit dem im Dezember vergangenen Jahres verabschiedeten Klima- und Energiepaket wurden diese Ziele gesetzlich verankert.
The Climate and Energy Package agreed in December last year enshrined these targets in law.
TildeMODEL v2018

Dieses Gesetz beinhaltet drei Ziele: ausreichende Bereitstellung zuverlässiger Daten für die Arbeiten der Regierung;
This law was created with a triple objective: to have enough and reliable data for the management of the government; to coordinate the public agents and services which take part in the statistical production; and to supply the citizens with the statistical data which show their reality and help them to make their activity easier.
EUbookshop v2

Dabei wurden die gesetzlich verankerten Ziele und Mechanismen mit den Vorgaben des IEKP verglichen.
These statutory targets and mechanisms were also compared with the requirements of the IEKP.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie aber auch daran erinnern, dass wir mit einer Situation gerechnet haben, in der wir unsere Bemühungen in Europa innerhalb gesetzlich verbindlicher Ziele intensivieren müssen, aber es besteht die Notwendigkeit für Konditionalität.
I also want to remind you that we have foreseen a situation where we need to increase our efforts in Europe within legally binding targets, but there is a need for conditionality.
Europarl v8

Es muss weiter dafür gekämpft werden, dass das Projekt auch von der Liste der im Gesetz über die Ziele vorgesehenen italienischen Großvorhaben gestrichen wird und stattdessen die Beschäftigung und die Entwicklung in Süditalien wiederangekurbelt werden.
A battle remains to be fought to ensure that the project is also crossed off the list of Italian works provided for by the Law on Objectives, and that instead employment and development are revitalised in Southern Italy.
Europarl v8

Wir haben in den letzten Jahren in der EU eine erfolgreiche Strategie für den Ausbau erneuerbarer Energien gestartet, auch mit gesetzlichen Vorgaben für Ziele zum Beispiel für Elektrizität durch Biotreibstoffe.
The EU has recently launched a successful strategy for the expansion of renewable energies, which includes legal requirements for targets, for example for electricity from biofuels.
Europarl v8