Translation of "Gesetzen ziele" in English
Das
Gesetz
definiert
die
Ziele
der
Bildung
im
Sekundarbereich
II
wie
folgt:
The
law
def,rnes
the
purpose
of
upper
secondaryeducation
as
follows:
EUbookshop v2
Sie
müssen
den
Dienst
für
nur
die
gesetzlichen
Ziele
benutzen.
You
shall
use
the
Service
for
lawful
purposes
only.
CCAligned v1
Zwei
Grundzüge
sind
zum
Erreichen
der
Ziele
gesetzlich
verankert:
Two
basic
principles
are
legally
anchored
to
achieve
the
objectives:
ParaCrawl v7.1
Die
FCA
hat
4
gesetzliche
Ziele:
The
FCA
has
4
statutory
objectives:
CCAligned v1
Die
Gleichstellungsbeauftragte
überwacht
und
fördert
das
Gesetz,
das
folgende
Ziele
umfasst:
The
Gender
Equality
Officer
monitors
and
promotes
the
act,
which
comprises
the
following
objectives:
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
hat
seine
Ziele
erreicht.
The
law
has
reached
its
objectives.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
im
Dezember
vergangenen
Jahres
verabschiedeten
Klima-
und
Energiepaket
wurden
diese
Ziele
gesetzlich
verankert.
The
Climate
and
Energy
Package
agreed
in
December
last
year
enshrined
these
targets
in
law.
TildeMODEL v2018
Dieses
Gesetz
beinhaltet
drei
Ziele:
ausreichende
Bereitstellung
zuverlässiger
Daten
für
die
Arbeiten
der
Regierung;
This
law
was
created
with
a
triple
objective:
to
have
enough
and
reliable
data
for
the
management
of
the
government;
to
coordinate
the
public
agents
and
services
which
take
part
in
the
statistical
production;
and
to
supply
the
citizens
with
the
statistical
data
which
show
their
reality
and
help
them
to
make
their
activity
easier.
EUbookshop v2
Dabei
wurden
die
gesetzlich
verankerten
Ziele
und
Mechanismen
mit
den
Vorgaben
des
IEKP
verglichen.
These
statutory
targets
and
mechanisms
were
also
compared
with
the
requirements
of
the
IEKP.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie
aber
auch
daran
erinnern,
dass
wir
mit
einer
Situation
gerechnet
haben,
in
der
wir
unsere
Bemühungen
in
Europa
innerhalb
gesetzlich
verbindlicher
Ziele
intensivieren
müssen,
aber
es
besteht
die
Notwendigkeit
für
Konditionalität.
I
also
want
to
remind
you
that
we
have
foreseen
a
situation
where
we
need
to
increase
our
efforts
in
Europe
within
legally
binding
targets,
but
there
is
a
need
for
conditionality.
Europarl v8
Es
muss
weiter
dafür
gekämpft
werden,
dass
das
Projekt
auch
von
der
Liste
der
im
Gesetz
über
die
Ziele
vorgesehenen
italienischen
Großvorhaben
gestrichen
wird
und
stattdessen
die
Beschäftigung
und
die
Entwicklung
in
Süditalien
wiederangekurbelt
werden.
A
battle
remains
to
be
fought
to
ensure
that
the
project
is
also
crossed
off
the
list
of
Italian
works
provided
for
by
the
Law
on
Objectives,
and
that
instead
employment
and
development
are
revitalised
in
Southern
Italy.
Europarl v8
Wir
haben
in
den
letzten
Jahren
in
der
EU
eine
erfolgreiche
Strategie
für
den
Ausbau
erneuerbarer
Energien
gestartet,
auch
mit
gesetzlichen
Vorgaben
für
Ziele
zum
Beispiel
für
Elektrizität
durch
Biotreibstoffe.
The
EU
has
recently
launched
a
successful
strategy
for
the
expansion
of
renewable
energies,
which
includes
legal
requirements
for
targets,
for
example
for
electricity
from
biofuels.
Europarl v8