Translation of "Gesellschaftlicher kontext" in English
Das
Entstehen
von
transdisziplinärer
Forschung
im
Kontext
gesellschaftlicher
Transformationen
beleuchten;
Understanding
the
emergence
of
transdisciplinary
research
in
the
context
of
societal
changes
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftlicher
und
gesellschaftlicher
Kontext
ASSET
entwickelt
die
Forschung
zur
Qualität
und
Genauigkeit
der
Lehrerbeurteilung
weiter.
Context
ASSET
advances
previous
research
with
regards
to
quality
and
accuracy
of
teacher
judgments.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Einführung
in
die
historische
Debatte
zu
Corporate
Social
Responsibility
und
Corporate
Sustainability
und
einer
Abgrenzung
wichtiger
Begriffe,
werden
in
einzelnen
Veranstaltungen
jeweils
anhand
konkreter
Unternehmensfallstudien
zentrale
Fragen
im
Kontext
gesellschaftlicher
Verantwortung
und
Nachhaltigkeit
von
Unternehmen
diskutiert.
The
first
session
will
briefly
introduce
the
historical
debate
on
Corporate
Social
Responsibility
and
Corporate
Sustainability
and
delineate
important
concepts.
The
following
sessions
will
use
conrete
company
case
studies
as
a
basis
for
a
critical
discussion
of
central
questions
in
the
context
of
corporate
social
responsibility
and
sustainability.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
jüngeren
Schriften
diskutiert
sie
historische
Krisenkommunikation
nach
Industrieunfällen
und
weibliche
Erwerbsarbeit
im
Kontext
gesellschaftlicher
Erwartungen.
In
her
recent
writings
she
discusses
historical
crisis
communication
after
industrial
accidents
and
female
employment
in
the
context
of
social
expectations.
ParaCrawl v7.1
Im
folgenden
soll
die
öffentliche
Rolle
dieser
Bewegung
unter
dem
Gesichtspunkt
ihrer
Entstehungsgeschichte,
ihrer
Ausbreitung
im
Kontext
gesellschaftlicher,
politischer
und
ökonomischer
Wandlungsprozesse
seit
dem
Ende
des
Ost-West-Konflikts
und
ihrer
Rolle
in
interreligiösen
Konflikten
in
Afrika
südlich
der
Sahara
diskutiert
werden.
In
the
following
the
public
role
of
this
movement
is
to
be
discussed
under
the
criterion
of
its
developing
history,
its
spreading
in
the
context
of
social,
political
and
economic
processes
of
change
since
the
end
of
the
east
west
conflict,
and
its
role
in
interreligious
conflicts
in
Africa
south
of
the
Sahara.
ParaCrawl v7.1
Hier
gilt
es
also
grundsätzlich
zu
unterscheiden:
zwischen
einer
Kreativität
für
Reproduktion
oder
einer
Kreativität
als
neuer
gesellschaftlicher
Erscheinung
im
Kontext
neuer
Arbeitsformen,
die
nicht
nur
für
oder
von
einem
kleinen
Kreis
ausgeübt
wird.
Here
one
needs
to
distinguish
essentially
between
creativity
for
reproduction
or
creativity
as
a
new
social
phenomenon
in
the
context
of
new
forms
of
work,
which
are
practiced
not
only
for
or
by
a
small
circle.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
des
dänischen
Künstlers
Jens
Haaning
kreisen
um
kulturelle
Übersetzungstechniken
sowie
das
Konstrukt
des
‚Eigenen‘
und
‚Fremden‘
im
Kontext
gesellschaftlicher
und
psychosozialer
Wahrnehmung.
The
work
of
the
Danish
artist
Jens
Haaning
revolves
around
cultural
translation
techniques
and
the
construction
of
the
‚own‘
and
the
‚foreign‘
in
the
context
of
social
and
psychosocial
perception.
ParaCrawl v7.1
Die
kollektiven
religiösen
Identitäten
und
Strategien
unterschiedlicher
Gruppierungen
werden
so
als
Formationen
des
religiösen
Sinns
im
Kontext
gesellschaftlicher
Auseinandersetzungen
rekonstruiert.
We
thus
reconstruct
collective
religious
identities
and
strategies
of
different
groups
as
formations
of
religious
sense
in
the
context
of
social
conflict.
ParaCrawl v7.1
Das
künstlerische
Augenmerk
gilt
der
Privatsphäre
und
Intimität
im
öffentlichen
Raum
und
behandelt
die
Frage
nach
der
Identität
im
Kontext
gesellschaftlicher
Normen,
dominanter
Schönheitsbegriffe
und
vielfältiger
Frauenbilder.
Drechsel
focuses
on
the
private
sphere
as
well
as
intimacy
in
public
space,
while
at
the
same
time
dealing
with
the
question
of
identity
in
the
context
of
social
norms,
dominant
concepts
of
beauty,
and
manifold
images
of
women.
ParaCrawl v7.1
Materielle
Kultur
im
Kontext
gesellschaftlicher
Entwicklungenâ
stärkt
das
BMBF
die
Perspektive
auf
die
Materialität
von
Kultur
weiter
und
damit
auch
die
Forschung
in
und
mit
Museen.
Material
culture
in
the
context
of
social
developments"
is
an
initiative
of
the
BMBF
to
further
enhance
the
perspective
on
the
materiality
of
culture
and
thus
also
to
strengthen
research
at
and
with
museums
and
university
collections.
ParaCrawl v7.1
Die
Gestaltung
von
Einwanderung
wird
in
den
meisten
Staaten
immer
noch
national
gedacht,
obwohl
Fragen
von
Migration
und
gesellschaftlicher
Diversität
im
Kontext
der
Globalisierung
nicht
mehr
im
Rahmen
einer
Nation
verhandelt
werden
können.
Immigration
in
most
countries
is
still
thought
of
nationally,
even
though
questions
around
immigration
and
social
diversity
within
the
context
of
globalization
can
no
longer
be
negotiated
within
the
framework
of
the
nation.
ParaCrawl v7.1
Mittels
Horizon-Scanning
werden
wissenschaftlich-technische
Trends
in
frühen
Entwicklungsstadien
beobachtet
und
in
den
Kontext
gesellschaftlicher
Debatten
eingeordnet,
um
Innovationssignale
möglichst
früh
erfassen
und
ihre
Relevanz
beurteilen
zu
können.
Horizon
scanning
enables
scientific/technological
trends
to
be
monitored
at
early
stages
of
development
and
put
into
the
context
of
societal
debates
with
the
objective
of
identifying
innovation
signals
as
early
as
possible
and
assessing
their
relevance.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
»Konsonanzen
–
Dissonanzen«
reicht
das
Spektrum
von
experimentellen
Musik-Performances
über
szenische
Konzerte
bis
hin
zum
opulent
rauschhaften
Tanz-Musik-Theater,
stets
im
Kontext
gesellschaftlicher
Harmonien
und
Diskrepanzen.
With
the
motto
»Consonances
–
Dissonances«
the
spectrum
ranges
from
experimental
music
performances
to
scenic
concerts
and
the
opulent
and
frenzied
dance-music-theatre,
always
in
the
context
of
social
harmonies
and
discrepancies.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
mit
der
Wahrnehmung,
der
Analyse
und
Konzeption
religiöser
Lehr-,
Lern-
und
Entwicklungsprozesse
im
Kontext
gesellschaftlicher,
kultureller
und
religiöser
Bezüge.
It
deals
with
the
perception,
analysis
and
conception
of
religious
teaching,
learning,
and
development
processes
in
the
context
of
social,
cultural
and
religious
references.
ParaCrawl v7.1
Das
Bachelorstudium
Erziehungs-
und
Bildungswissenschaft
setzt
sich
mit
Bildungs-
und
Erziehungsprozessen
in
der
gesamten
Lebensspanne
und
im
Kontext
gesellschaftlicher
Veränderungen
und
institutioneller
Anforderungen
auseinander.
The
bachelor's
programme
Educational
Sciences
addresses
educational
and
schooling
processes
at
all
ages
and
in
the
context
of
societal
changes
and
institutional
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ihre
künstlerische
Arbeit
interveniert
in
das
politische
Feld
und
entsteht,
häufig
kollektiv,
im
Kontext
gesellschaftlicher
Auseinandersetzungen.
Her
artistic
work
intervenes
in
the
political
field
and
originates,
often
collectively,
in
the
context
of
social
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Sie
definieren
sich
als
Akteure
der
Veränderung
im
Kontext
gesellschaftlicher
Transformationsprozesse,
hierzu
zählt
das
Sonke
Gender
Justice
Netwo
rk.
They
define
themselves
as
agents
of
change
in
the
context
of
processes
of
social
transformation.
Among
them
is
the
Sonke
Gender
Justice
Network.
ParaCrawl v7.1
Gefördert
wird
das
Projekt
über
drei
Jahre
hinweg
von
der
Forschungsinitiative
"Die
Sprache
der
Objekte
–
Materielle
Kultur
im
Kontext
gesellschaftlicher
Entwicklungen"
des
Bundesministeriums
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF)
sowie
vom
Johann
Jacobs
Museum
Zürich
.
The
project
will
be
supported
for
three
years
by
the
research
initiative
"The
Language
of
Objects
–
Material
Culture
in
the
Context
of
Societal
Developments"
by
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
(BMBF)
and
by
the
Johann
Jacobs
Museum
in
Zurich.Â
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
historischen
Teil
werden
Veränderungen
und
Konstanten
der
Pekingoper
und
ihrer
Kommunikationstechniken
im
Kontext
gesellschaftlicher,
kultureller
und
politischer
Entwicklungsprozesse
aufgezeigt.
The
first
section
provides
an
historical
overview
of
changes
and
continuities
in
Peking
opera
and
its
communication
techniques
in
the
context
of
social,
cultural
and
political
development
processes.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
das
Nord-Süd-Verhältnis
macht
FernWeh
auf
die
sozialen
Widersprüche
als
Folge
des
gegenwärtigen
touristischen
Geschehens
im
Kontext
gesellschaftlicher
Machtbeziehungen
aufmerksam.
By
examining
the
north-south
relationship
FernWeh
draws
attention
to
social
contradictions
as
a
consequence
of
current
tourist
activity
in
the
context
of
social
power
relations.
ParaCrawl v7.1
Lehrveranstaltungsinhalte:
Ziel
der
Lehrveranstaltung
ist
es
einerseits,
den
Studierenden
einen
Überblick
über
die
Strukturen
und
Besonderheiten
des
österreichischen
Gesundheitssystems
zu
geben
und
dieses
andererseits
in
den
Kontext
gesellschaftlicher
Entwicklungen
zu
setzen:
Welche
Funktionen
erfüllt
das
Gesundheitssystem?
Course
contents:
The
aim
of
this
course
is
to
give
students
an
overview
of
the
structures
and
features
of
the
Austrian
health
system
and
to
locate
this
system
within
the
context
of
larger
social
developments.
Consideration
is
given
to
the
following
questions:
What
functions
does
the
health
system
fulfil?
ParaCrawl v7.1
Ausstiegsstrategien
sollten
in
einen
breiteren
gesellschaftlichen
Kontext
eingebunden
sein.
Exit
strategies
should
be
embedded
in
the
wider
societal
context.
TildeMODEL v2018
Zugleich
findet
Altern
immer
in
einem
konkreten
räumlichen
und
gesellschaftlichen
Kontext
statt.
People
always
age
within
a
specific
spatial
and
social
environment.
TildeMODEL v2018
Zugleich
findet
Altern
immer
in
einem
konkreten
räumlichen
und
gesellschaftlichen
Kontext
statt.
Also,
people
always
age
within
a
specific
physical
and
social
environment.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
werden
diese
Phänomene
in
den
gesellschaftlichen
Kontext
eingebettet.
At
the
same
time
these
phenomena
are
embedded
into
the
societal
context.
ParaCrawl v7.1
Der
intersektionale
Ansatz
wiederum
betrachtet
das
Individuum
ebenfalls
eingebettet
in
einen
gesellschaftlichen
Kontext.
The
intersectional
approach
views
the
individual
embedded
into
a
social
context
as
well.
ParaCrawl v7.1
Architektur
steht
immer
im
baulich-räumlichen
als
auch
gesellschaftlich-kulturellen
Kontext.
Architecture
always
has
a
constructional-spatial
and
a
societal-cultural
context.
CCAligned v1
Der
heutige
gesellschaftliche
Kontext
ist
in
vieler
Hinsicht
verschieden
von
dem
der
Vergangenheit.
Today’s
social
context
is
in
many
ways
different
from
that
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
ihn
verändert,
die
Umstände
oder
der
gesellschaftliche
Kontext?
Was
he
driven
away
by
circumstances
or
social
context?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Arbeit
findet
in
einem
rechtlichen
und
gesellschaftlichen
Kontext
statt.
Our
work
takes
place
in
a
specific
social
and
legal
context.
ParaCrawl v7.1
Welche
Relevanz
haben
seine
Thesen
im
politischen
und
gesellschaftlichen
Kontext
der
Gegenwart?
What
relevance
do
his
theses
have
in
the
present
political
and
social
context?
ParaCrawl v7.1
Wir
engagieren
uns
im
gesellschaftlichen
Kontext
für
emotionales
Erleben.
We
are
dedicated
to
emotional
experience
within
a
social
context.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmen
kann
nur
in
einem
gesellschaftlichen
Kontext
gedeihen
und
erfolgreich
sein.
A
company
can
only
flourish
and
be
successful
in
a
social
context.
ParaCrawl v7.1
Letztere
findet
unterschiedlich
Ausdruck,
je
nach
gesellschaftlichem
Kontext
oder
historischer
Zeitspanne.
The
latter
has
different
nuances
depending
on
the
social
context
and
the
historical
period.
ParaCrawl v7.1
Insofern
ist
Kunst
eine
persönliche
Stellungnahme
und
Selbstpositionierung
im
gesellschaftlichen
und
alltäglichen
Kontext.
In
this
respect,
art
is
a
personal
comment
and
self-positioning
in
a
social
and
everyday
context.
ParaCrawl v7.1
Ausgewählte
Werke
des
Künstlers
László
Lakner
weisen
auf
den
gesellschaftlichen
Kontext
von
Büchern
hin.
Select
works
by
artist
László
Lakner
point
to
the
books’
social
context.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
der
Künstlerin
gilt
diesem
Prozess
und
dem
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Kontext
der
Bilder.
The
artist’s
interests
focus
on
this
process
and
the
social
and
cultural
context
of
the
pictures.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
der
KFK
wird
auch
in
ihren
gesellschaftlichen
Kontext
eingeordnet
und
bewertet
als
gelungenen
Kompromiss.
The
work
of
KFK
is
also
classified
in
its
social
context
and
assessed
as
a
viable
compromise.
ParaCrawl v7.1